Кто на свете всех милее? - читать онлайн книгу. Автор: Сара Млиновски cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кто на свете всех милее? | Автор книги - Сара Млиновски

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Иди!

Тяжело вздохнув, девочка вылезла в окно. Она скатилась вниз по простыне и застыла в метре от земли.

– Что теперь? – закричала она.

– Прыгай!

– Я не могу! Мне страшно!

– Ты должна! Прыгай!

Она закрыла глаза, что вряд ли придало ей храбрости, прыгнула и приземлилась на попу. Ужас на её лице быстро сменился улыбкой.

– Теперь ты, – сказала я Джоне, вытирая пот со лба.

– Но, Эбби, кто подержит для тебя простыню?

– Я же сказала, у меня есть план. Нечто по принципу гамака. Вы будете держать углы простыни, а я прыгну в центр.

– Не уверен, что мысль хорошая, – наморщил нос Джона. – Вдруг с тобой что-нибудь случится?

Как мило, он за меня волнуется!

– Ничего не случится. Иди-иди! У нас мало времени.

Снежка помахала ему с земли. От внезапного страха у меня по коже побежали мурашки. С ним же всё будет в порядке? Должно быть! Я быстро обняла брата. Он вылез в окно, соскользнул вниз по простыне, спрыгнул на землю и широко улыбнулся.

Теперь самое сложное.

Я.

Снежка с Джоной встали друг напротив друга и как можно шире растянули простыню, чтобы мне было куда приземляться.

Я посмотрела вниз. Боже мой. Смогу ли я?

Я повернулась к зеркалу.

– Зеркало-зеркало, пожалуйста, не рассказывай ей, что мы здесь были.

– Если она спросит, я не смогу не ответить.

Чёрт. Мы вытащили её простыню. Конечно, она спросит.

Повернулась дверная ручка. Это она! Она заходит!

Я примерилась, как могла, и…

Прыгнула.

Семнадцатая глава. Мягкая посадка

Я лечу! Лечу! Правда по-настоящему лечу!

Ладно, может, не совсем лечу – я мчусь вниз, а не вперёд. И в моём представлении полёт уносит тебя далеко в небо, а не разбивает о землю. Но всё же.

Ура!

Бах. Я упала на простыню и сразу же поняла, что я в ней запуталась. От простыни разит нафталином. А казалось бы, у стильной королевы постельное бельё должно пахнуть цветами или хотя бы кондиционером. Я высвободила голову и заметила её в окне.

Вы, трое! завопила она. Стража! Стража!

Я выбралась из простынки и закричала:

– Бежим! Бежим-бежим-бежим!

Мы помчались назад по мосту, пока стража не осознала, что происходит. Зачем нужен подъёмный мост, если его никогда не поднимают? Я держу брата за руку, чтобы он не потерялся, а Снежка спешит за нами. Она потеряла свою шляпу где-то по пути, но какая теперь разница?

Йопопо. Где Йопопо? Его нигде нет.

– Я думала, что он гений, – пожаловалась я.

– Так и есть. Ведь он сам себя отвязал, – ответила Снежка.

Превосходно.

Мы помчались в лес не оглядываясь. Клянусь, никогда в жизни я не бегала так быстро.

Фш-ш! У моего уха пронеслась стрела и впилась в соседнее дерево. А-а-а!

Ещё стрела! Ещё одна!

В нас со всех сторон летели стрелы.

Мы нагибались, уворачивались и бежали.

– Они нас поймают! – закричал Джона, всё ещё держа меня за руку. – Надо спрятаться!

– Где?

Тут совсем рядом с нами просвистела стрела. Она зацепила рукав Джоны, оторвала от него кусок материи и пригвоздила к стволу.

– Заберёмся на него, – Джона указал на крону огромного дерева.

– Но Снежка не умеет лазить по деревьям, – возразила я.

– Самое время научиться. – Он ухватился за ветку и запрыгнул наверх.

– Давай, Снежка, – сказала я. – Ты справишься.

Она выглядела напуганной, но вместо того чтобы сказать «нет», подпрыгнула – и у неё получилось! Ура! Теперь моя очередь.

Когда мимо нас проходили стражники, мы уже были укрыты множеством веток и листьев.

Мы уселись поудобнее и отдышались. Стража ушла дальше в лес.

– Что теперь? – спросила Снежка.

– Я съем бутерброд, – сказал Джона, открывая сумку-рюкзак. – Жаль, я не проверил, есть ли в замке кетчуп.

– Нет, что мы теперь будем делать? – уточнила Снежка.

Я глубоко вздохнула:

– Спасать Ксавье и принца.

Восемнадцатая глава. Замок, заход второй

Мы прячемся в листве и разрабатываем новый план.

Наша цель: вызволить Ксавье и принца из подземелья.

– Но нас ищут стражники, – заметила Снежка. Она сидела, крепко вцепившись в толстую ветку. И подземелье закрыто.

– Ну конечно, сказал Джона. Он висел на ветке, как на турнике. – Тюрьмы всегда закрывают. Иначе кто бы там остался?

Обе темницы открываются одним ключом. – У Снежки побелели костяшки на пальцах.

Я старалась удержаться сразу на двух ветках.

– И где он?

Девочка пожала плечами.

– Наверное, в комнате Злой Зельды? предположил Джона. Если бы у меня был ключ от подземелья, я бы хранил его под подушкой.

Я фыркнула.

– Это не молочный зуб!

– Я знаю, куда бы его положила ты. В шкатулку с украшениями. Туда, где прячешь ключ от твоего дневника.

– Джона! – завопила я. – Откуда ты знаешь?!

– Я исследовал дом. – Он невинно захлопал ресницами. – Кстати, Снежка, ты знаешь, что ты есть на её шкатулке? Круто, да?

Надо перепрятать ключ. Внезапно мне что-то вспомнилось. Ключ. Я видела ключ. Где я его видела? Точно!

– Злая Зельда носит ключ на шее! – объявила я и от волнения сорвалась вниз.

Снежка вскрикнула, но мне удалось благополучно приземлиться.

– Осторожнее, – сказал Джона. – Но как мы добудем ключ, если она носит его на шее?

Хороший вопрос.

* * *

Через несколько часов мы снова пошли к замку. На этот раз – посреди ночи. К счастью, здесь луна и звёзды светят очень ярко и освещают всё вокруг.

Мы решили пробраться в спальню королевы, пока она спит, и выкрасть ключ. Хорошая новость: стражники, похоже, ушли. Плохая новость: впервые за день мост поднят.

– И как нам попасть в замок без моста? – спросила я.

– Наверное, придётся плыть, – сказала Снежка.

– Здорово! – обрадовался Джона.

Ой-ой. Признаюсь честно: я не Русалочка.

– Вы ещё не видели, как я плаваю кролем! – начал хвастаться Джона. – Фантастически!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению