Кто на свете всех милее? - читать онлайн книгу. Автор: Сара Млиновски cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кто на свете всех милее? | Автор книги - Сара Млиновски

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, – возразил Джона. – В сказке её оживляет принц. Правда, Эбби?

Ах да. Точно. Принц.

– Да? Как? – спросила Тара.

– Ну, – сказала я, – когда вы снова нашли её лежащей на полу, вы положили её в… – Я хотела сказать «в гроб», но это звучало бы слишком страшно. – В ящик в лесу, а потом пришёл принц и спас её.

– Как можно спасти мёртвого человека? – удивилась Фрэнсис.

– Он взял её на руки, кусочки отравленного яблока выпали из её рта, и она ожила. Как-то так.

– Разве он её не поцеловал? – спросил Джона. – И этим вернул к жизни.

– Нет, – ответила я. – Это не настоящая сказка. Это версия Диснея.

– А, точно. Но в «Спящей красавице» точно было так, да?

– Да.

– Вариант с поцелуем мне больше нравится, – заметила Энида.

– Но всё было не так! – рассердилась я. – Точнее: всё не так. Будет не так.

– Всё равно романтично, – протянула Тара. Я заметила, как она взглянула на Джона.

– Значит, я не умираю? – спросила Снежка.

Я быстро глотнула воды.

– Нет, умираешь. Но потом тебя оживляет принц. Вы женитесь и живёте долго и счастливо.

– В сказках все живут долго и счастливо, – сказал Джона.

– Не все, – возразила я. – Не злодеи. – Всё по-честному.

– А феи в этой сказке есть? – спросила Тара, широко раскрыв глаза.

– Нет. В этой – нет, – ответила я.

– Странно. Тогда что же в ней сказочного? – фыркнула Фрэнсис.

– Да какая разница? – отмахнулась Энида. – Так кто это, принц Тревор? Из королевства Гамель? Наверняка он. У нас здесь больше нет принцев.

Гамель и Замель? Серьёзно?

– Я не помню, как его звали. Но думаю, что он милый.

– Как Джон? – спросила Тара и тут же хлопнула себя по губам.

– Не уверена, – улыбнулась я. – Снежка, ты когда-нибудь его встречала?

– Нет, – ответила девочка.

– Однажды я видела, как принц Тревор бросил камень в незнакомца, – фыркнула Фрэнсис.

– Да? Не очень-то мило с его стороны, – заметила я.

– Ну, ему тогда было всего два годика, – пожала плечами Фрэнсис. – Но всё же!

– Тост! – провозгласил Алан.

Все подняли свои стаканы.

– Снежка выйдет замуж за принца!

– Гип-гип ура! Гип-гип ура!

Хм. Это всё хорошо, но тут есть одна небольшая загвоздка.

Снежка не съела яблоко.

А значит, она не отравилась.

Если она не отравилась, она не умерла.

Если она не умерла, то вероятно-симпатичный принц её не оживил.

И она, скорее всего, не вышла замуж за вероятно-симпатичного принца.

А значит, мы с Джоной, возможно, сломали ей жизнь.

Десятая глава. Упс!

– Гип-гип-ура! Гип-гип-ура! Гип-гип…

– Стойте! – закричала я. – Снежка не выйдет замуж за принца!

– Но ты только что сказала, что выйдет, – удивился Алан.

– Должна была, но мы всё испортили. Мне очень жаль. Мы не позволили ей съесть яблоко и этим изменили её историю. – Под «мы» я имею в виду «Джона», но не могу же я обвинять его перед всеми. Если она не отравится, принц не сможет её спасти.

Джона закусил губу.

– Об этом я не подумал.

– Нам так жаль! Джона, извинись перед Снежкой.

– Прости, пробормотал он, густо покраснев.

– Ничего страшного, ответила Снежка, опустив голову. – Вовсе не обязательно выходить замуж за принца. Я не против провести всю жизнь здесь, с гномами.

– Нет! – запаниковала я. – Нет, нет и нет! У тебя совсем другая история! Ты не можешь остаться и прибираться тут до конца жизни! – Мы обязаны исправить свою ошибку. Обязаны. Истории не должны меняться. Не должны! Видите, что случается, когда такое происходит: Снежка осталась без принца! И ей придётся убираться в хижине гномов всю оставшуюся жизнь! Это несправедливо. А всё должно быть справедливо. Судьи восстанавливают справедливость, и я сделаю так же. – И это нечестно, что Злая Зельда останется безнаказанной. В твоей истории она получает по заслугам за свою злобу!

– Как? – спросила Снежка.

– Точно не помню. – Я напрягла память.

– Она надела раскалённые туфли и танцевала в них, пока не умерла! – звонко ответил Джона.

Конечно, это он помнит.

– Ой! Какой кошмар! – вздрогнула Снежка.

Фрэнсис кивнула.

– Принц Тревор вполне мог бы заставить её сделать подобное. Помните про камень?

– Ему было всего два года, когда он бросил этот камень! Джона в этом возрасте ел камни. – Я покачала головой. – Я должна исправить историю Снежки.

– Не волнуйся обо мне, – сказала Снежка. – Со мной всё будет хорошо. И вам всё равно нужно возвращаться домой. Ваши родители будут волноваться.

– Нет, сейчас мы вас не отпустим, – возразил Боб. – На улице стемнело. Это слишком опасно. Переночуете у нас.

– У вас, конечно, нет машины, чтобы отвезти нас домой? – уточнил Джона.

– У нас есть конь. Его зовут Йопопо, – ответил Боб.

– Он гений, – добавил Алан.

Я не удержалась и захихикала, услышав такое имя. К тому же разве может конь быть гением? Человек – может. Я – возможно. Конь по имени Йопопо? Вряд ли.

– Что такое машина? – спросила Тара.

– Повозка без лошади, – объяснила я.

– Ты уверена, что ты не ведьма? – сощурилась Фрэнсис.

– Да. Но, боюсь, ни машина, ни Йопопо не смогут отвезти нас домой. – И кто знает, кто может? И что происходит дома? Я посмотрела на часы. Двенадцать пятнадцать ночи. Разве это возможно? Когда нас затянуло в зеркало, была почти полночь. И мы не один час бродили по лесу. Может, батарейка кончилась и часы остановились? А может, дело в том, что дома остановилось время. Почему бы и нет? Это вполне логично. Мы вернёмся домой в ту же минуту, когда нас засосало зеркало, и мама с папой ничего не заметят. Отлично!

Я посмотрела в окно. На улице темно. И страшно. И всё равно я не уйду, пока не придумаю, как исправить историю Снежки. Просто не могу. Это будет нечестно.

– Мы точно вам не помешаем? – спросила я. Не хочу навязываться.

– Точно, – успокоил меня Алан.

Ура, сказочная пижамная вечеринка!

– Тогда мы остаёмся.


– Джона, – сердито прошептала я несколько часов спустя, – ты ударил меня по лицу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению