Каблук Маноло - читать онлайн книгу. Автор: Мэг Кэбот cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каблук Маноло | Автор книги - Мэг Кэбот

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

По-моему, прошло еще часов пять. У меня уже стреляло в ногах, а мышцы рта свело от бесконечных улыбок.

— Всем спасибо! На сегодня все, — наконец-то объявил Рауль.

— Слава тебе господи, — пробормотал мистер Старк и стал расстегивать запонки. Я сидела на столе прямо перед ним.

— Мистер Старк, можно вас на минуточку?

Презрительно посмотрев на меня, он отрезал:

— Нельзя.

И все! Вот так легко и просто! Можете себе представить? Но со мной такие номера не проходят, я, знаете ли, не зря добралась до сорок пятого уровня в «Джорниквесте». Так что мистеру Старку от меня так просто не отделаться. И плевать я хотела на то, что он владелец миллиардной корпорации и по совместительству — нелегальной клиники по пересадке мозгов.

— Я хочу поговорить о Никки, — прошептала я, чтобы не услышали работавшие в кабинете молодые люди. Они сматывали провода и убирали черный занавес с окон.

Роберт Старк посмотрел на меня в упор. У него были карие глаза с маленькими бордовыми крапинками. Впрочем, вполне возможно, такой эффект давали окружавшие нас софиты, которые по очереди отключали осветители.

— Поймите правильно, — быстро продолжила я. — Огромное спасибо доктору Холкомбу за его труд. Я ни в коем случае не отказываюсь от выполнения своих обязательств по контракту. Но ведь друзья и семья Никки имеют право знать правду. Вы лишили их даже возможности оплакивать ее. Ведь некоторые до сих пор думают, что Никки восстанавливалась после передозировки наркотиков. Где же справедливость? Я уверена, что они все поймут. Нельзя просто так взять и заменить одного человека другим. Так не делается. Я понимаю, что Никки работала всего лишь моделью. Тем не менее она была личностью, и у нее имелись родные и близкие. Кроме того, не знаю, в курсе ли вы, что кто-то шпионит за ее компьютером…

— Джессика! — закричал мистер Старк, и я вздрогнула от неожиданности.

К нему подбежала одна из девушек в модных очках.

— Да, сэр?

— Где мое пальто? Я просил заказать столик в ресторане. Заказали?

— Да, сэр, — рапортовала Джессика, следуя за своим боссом. — Машина ждет внизу, сэр.

До меня наконец-то дошло: Роберт Старк уходил от меня, так ничего и не ответив. Как будто я к нему вообще не обращалась! Как будто я пустое место! Очередная пустоголовая модель!

— Мистер Старк! — воскликнула я.

Однако он вышел из кабинета, даже не обернувшись в мою сторону. Невероятно! Я так надеялась, что мистер Старк выслушает меня (хотя бы ради Никки), а он и слушать ничего не стал. Мистер Старк уделил мне столько же внимания, сколько заслуживает муха на стене. Или девушка.

— Даже не пытайся, — раздался глубокий голос откуда-то сзади.

Я обернулась. Брендон смотрел вслед отцу, мягко говоря, не очень-то дружелюбно.

— Он не общается с юными дарованиями.

Я непонимающе воззрилась на него:

— Дарованиями? Ты кого имеешь в виду?

— И со мной та же ерунда, — добавил Брендон с горечью в голосе. — У него никогда нет времени.

— Он ведь твой отец. — Я не верила своим ушам. — Как это у него нет времени для собственного сына?

Брендон странно на меня посмотрел.

— Видно, здорово ты головой-то приложилась, — произнес он и, прежде чем я успела сказать хоть слово, вышел из кабинета.

По пути в отгороженную для переодевания зону я столкнулась с Ребеккой и Келли.

— Ну, дорогая, ты была неподражаема! — воскликнула Ребекка.

— Да чего уж там, — ответила я. Шея жутко болела. Сказывалось то, что по прихоти Рауля я выгибала ее под неимоверным углом. — Теперь мистер Старк меня возненавидел.

— Все-таки разозлилась, — заметила Ребекка, пожав плечами. — Ты ударилась головой. Причем выглядишь на все сто, несмотря на сотрясение. А Боб Старк, по-моему, ненавидит всех и каждого. Кстати, тебе звонят.

Она держала в руке телефон, который дала мне мама. На экране высветился мой домашний номер. Наверняка мама хотела напомнить про обед. Я не стала брать трубку, и звонок автоматически перевелся на голосовую почту.

— Не сейчас. — У меня просто не было сил выслушивать маму или отвечать на ее вопросы.

— Короче, — подытожила Ребекка, — мы с Келли приглашаем тебя на ужин, чтобы отпраздновать контракт со «Спортс иллюстрейтед». Заказали столик в твоем любимом японском ресторане. Устроим девичник, если только Брендон не захочет к нам присоединиться.

Я обернулась на Брендона, который уже приближался к лифтам.

— Кажется, у него другие планы. Честно говоря, я и сама жутко устала. Сейчас, наверное, поеду домой и завалюсь спать. Я ведь только утром выписалась из больницы, а завтра у меня школа.

— Не волнуйся, — с улыбкой успокоила Ребекка. — Сходим как-нибудь в другой раз. Может, завтра, после съемок для «Элль»?

— Как завтра? — оторопело спросила я. — Завтра тоже съемки?

— Дорогая, у тебя вся неделя под завязку, — сообщила Келли, раздраженно всовывая мне в руки Козабеллу. — Тебя рвут на части, так что, как говорится, куй железо, пока горячо. Может, передумаешь по поводу школы? Твоя учеба, прямо скажем, сейчас совсем некстати.

— Нет, — ответила я. — Я хочу ходить в школу. — Мне действительно хотелось. Как еще, спрашивается, проверить, верен ли нашей дружбе Кристофер? Ну и поучиться заодно.

Келли покачала головой.

— Ох уж эта твоя затея со школой… — проворчала она. И тут же рявкнула в микрофон гарнитуры: — Нет! Я уже сто раз говорила! Она сможет только после трех! Неужели так сложно понять?

— А по-моему, идея с учебой просто замечательная, — поддержала меня Ребекка. — Между прочим, Кристи Терлингтон в итоге поступила в Нью-Йоркский университет на курс религиоведения и восточной философии. Чем ты хуже нее? Судя по искренним надеждам Кристи на успех своего «Фэшн кафе», она явно не семи пядей во лбу.

— Ну да, — неуверенно ответила я, понятия не имея, о чем речь. — Я, наверное, пойду.

— Конечно, — ласково сказала Ребекка. — Девочки! Никки торопится! — крикнула она костюмершам.

Через несколько секунд, словно по волшебству, воздушное платье и босоножки на шпильках исчезли, и я оказалась в своей прежней одежде. Как во сне, я села в лимузин, который повез меня домой. На этот раз я ехала в полном одиночестве, если не считать Козабеллу. Перед отъездом Ребекка кое-что мне вручила.

— Вот, хотела тебе отдать. — Она передала мне увесистую кожаную сумку «Прада» цвета бронзы. Лямка больно врезалась в плечо.

— Что это? — полюбопытствовала я.

— Твоя сумка, — засмеялась Ребекка, — которую ты выронила в тот день. Ты без нее как без рук: там и сотовый, и коммуникатор, и все твои кредитки. Так что больше не теряй, дорогая!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию