Охота на гончих - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Федотова cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на гончих | Автор книги - Надежда Федотова

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

– Кхм. С чего бы вдруг такие восторги? Мы же вчера еще все обсудили. Разумеется, поедешь.

– Просто я думала… ну, что ты из-за Альвхильд…

Ивар поднял с подушки липкую булочку и положил обратно, к остальным. Лицо его стало хмурым.

– Мне бы очень хотелось, чтобы ты сейчас была дома, с детьми. Но раз уж так вышло?.. Я не могу разорваться надвое, Нэрис. А в ядах, если на то пошло, ты разбираешься лучше меня.

Он поймал ее недоверчивый взгляд и добавил, криво улыбнувшись:

– Согласен. Малоубедительно…

– Ты боишься, что со мной может что-то случиться именно здесь? – поняла Нэрис.

Ивар кивнул. И, без аппетита сжевав еще один пирожок, откинулся на подушки. Если по совести, отпускать сейчас жену вообще куда бы то ни было ему не хотелось. Но не будешь же с собой весь день ее таскать? Нет, Нэрис, может быть, совсем не против. Но к вчерашней старушке, как ни крути, кто-то все же должен съездить. А у лорда Мак-Лайона на сегодня были другие планы. В конце концов, смерть кормилицы и правда может оказаться трагический случайностью, никак не связанной с делом… Зато один небольшой эксперимент, пришедший в голову советника еще вчера и за ночь совершенно оформившийся, требовал немедленных действий. И отлучек с подворья не предполагал – пусть и шансов на победу тоже обещал не бог весть сколько. «Но хотя бы кому-то из нас двоих должно повезти, – подумал лорд. – Иначе следующим, кого пристукнут где-нибудь с тихом темном месте, буду я. Два трупа – и никаких зацепок!»

Советник Кеннета Мак-Альпина окончательно пал духом. На самом деле зацепки были. Но все до одной или вели не туда, или противоречили здравому смыслу. Остается надеяться на задуманный эксперимент и на то, что Йен хотя бы сегодня будет в состоянии отвечать на вопросы. Если вообще захочет на них отвечать. Вспомнив о безутешном пасынке Альвхильд, лорд поднял голову и посмотрел на жену:

– Пока не забыл – выдай мне какое-нибудь успокоительное. Боюсь, всего за одну ночь сын Рыжего не оправился. А времени ждать у нас нет.

– Ты про Йена? – отозвалась Нэрис. – Знаешь, милый, попроси лучше у Астрид! Мне не жалко, пустырника еще полсклянки осталось, но после моих снотворных капель?.. Как бы ярл Ингольф в своих подозрениях окончательно не уверился.

– С чего бы? В отличие от мачехи, наш плакальщик жив и здоров… Хотя да, о вчерашнем конфузе с каплями я не подумал. Астрид, говоришь?

– Ну да, – пожала плечами леди. – Она разбирается.

Советник задумчиво кивнул. Потом завернул пирожки обратно в холстину, пристроил сверток на край сундука и хлопнул рукой по перине:

– Иди ко мне. Ульф, похоже, за водой аж в порт отправился, подремлем еще полчасика. Тебе в такую рань на окраину тащиться не с руки, а за Йеном Творимир присматривает. Вас с Тихоней провожу да пойду… Сыновние чувства на прочность испытывать.


Однако идти лорду Мак-Лайону никуда не пришлось – Йен явился сам. Не прошло и пяти минут после того, как за Нэрис с Ульфом закрылась дверь, не успел Ивар вынуть из ларца бумаги, чтобы освежить в памяти вчерашний допрос, как вопросительное «Эх?» из сеней возвестило о том, что засов все-таки нужно было опустить. Лорд отодвинул ларец и обернулся:

– Творимир? Ты что здесь делаешь?

– Эх, – отозвался, входя, воевода. Вид у него был недовольный, а за правым плечом в полумраке угадывалась знакомая огненная шевелюра.

Обладатель ее, не дожидаясь вопросов, шагнул вперед и склонил голову:

– Доброе утро, лорд Мак-Лайон. Брат сказал, что вы хотели меня видеть? Простите, вчера я…

– Ничего, – прервал Йена советник, из-под полуопущенных ресниц изучая взглядом его бледное лицо. Выглядел парень не лучшим образом, но, по крайней мере, был уже похож на самого себя. – Проходите, располагайтесь. Здесь и правда удобнее беседовать, чем на конюшне.

Норманн, не снимая плаща, опустился на табурет. И, помолчав, сказал:

– Я любил Альви. Кажется, даже больше, чем сам мог предположить… Спрашивайте о чем угодно, лорд. Если это поможет найти убийцу, я отвечу на любой вопрос, даже самый неприятный.

– Благодарю, – кивнул советник, взмахом руки отсылая Творимира в сени. И, усевшись за стол напротив гостя, добавил: – Вопросов у меня немного, но начну я, пожалуй, с главного: позавчера один из моих людей стал невольным свидетелем разговора между вашей мачехой и вашим братом. Госпожа Альвхильд настаивала на том, что в ночь убийства Хейдрун слышала, как Ларс потихоньку покинул дом через заднюю дверь и вскоре тем же манером вернулся. Ваш брат это категорически отрицает. А что касается вас? Не подходила ли к вам мачеха с подобным вопросом?

– Нет, – немного растерянно ответил Йен. – Я даже не знал об этом… И все-таки продолжаю считать, что Ларс в ту ночь никуда не выходил. У него вообще всегда был крепкий сон.

– А у вас?

– Когда как. – Тень улыбки скользнула по пересохшим губам норманна. – Но насчет той ночи, лорд Мак-Лайон, мне вас порадовать нечем. Я действительно спал. Кого бы там ни слышала Альви, это точно был не я.

– Но, возможно, у вас есть свои предположения относительно того, кто это мог быть?..

Сын Ингольфа Рыжего ответил не сразу. Посидел, сосредоточенно глядя в пол, словно припоминая, и с сожалением качнул головой:

– Простите, лорд. Ни малейших.

– Жаль. В таком случае давайте подумаем вместе – что могло навести вашу мачеху на мысль о том, что загадочный полуночник именно Ларс? Она его не видела, только слышала – это ее собственные слова. Учитывая то, сколько народу было в тот день в доме конунга, такая уверенность должна быть подкреплена чем-то конкретным, вам так не кажется? Я не слишком близко знаком с Ларсом – может быть, он шаркает ногами? Или имеет привычку в темноте налетать на углы? Разговаривать сам с собой?

– Ничего из того, что вы перечислили, – уверенно ответил норманн. – Конечно, у моего брата, как и у всех, есть свои особенности…

– Какие, позвольте полюбопытствовать?

Йен пожал плечами:

– В основном неусидчивость. И склонность к неуместным шуткам. А что до темноты и углов – не хочу бросить тень на брата, но поверьте, если бы он хотел тайком исчезнуть из дома, этого не заметил бы даже я, хоть и спал на соседней лежанке!

– И тем не менее вы утверждаете, что он этого не делал?

– Мне нечем это доказать, лорд Мак-Лайон, – просто ответил тот, – но я знаю своего брата. Он никогда бы не поднял руку на женщину, тем более на сестру или Альви. То же самое касается меня.

– Допустим… А в отце вы так же уверены? – рискнул спросить Ивар.

Молодой человек посмотрел на него недоумевающим взглядом:

– Батюшка? Зачем ему это?

Королевский советник склонил голову набок:

– Судя по вашему вопросу, дело только в отсутствии повода?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию