Дом странных снов - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Азарова cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом странных снов | Автор книги - Екатерина Азарова

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Он кивнул, прижав меня к себе. Я на мгновение прикрыла глаза, наслаждаясь теплом, что шло от тела блондина, но быстро вернулась в реальность, нахмурилась и посмотрела на Далтона.

— Так что случилось дальше? — повторила я.

— Как она и сказала, — на призрачном лице появилась горькая улыбка. — Год полного счастья, невероятных успехов в делах, умножения состояния и блистания в высшем свете. А потом крах всего…

— Постойте! — я потерла заболевшие виски. — Ничего не понимаю. Что на самом деле произошло в ту ночь, когда Рис изнасиловал Мегги? Зачем Элена приехала в особняк? Она что, действительно прокляла Риса? И почему он не попытался поговорить с ней? Женился на Мегги, отпустил… Далтон, я знаю, что он испытывал по отношению к ней. Такая любовь не исчезает бесследно!

— Вы правы, леди, — поклонился дворецкий и посмотрел в сторону камина.

Проследив за ним, я опять нахмурилась, увидев часы, которые успела возненавидеть.

— Далтон, расскажите все с самого начала. Точнее, с того злополучного вечера, который послужил причиной разрыва. И что там с проклятием? — вмешался Марсден, на мгновение задумался и конкретизировал. — Мы уже знаем, что Рис и Элена любили друг друга, хотели пожениться, и разрыв произошел буквально за несколько дней до свадьбы. Скорее всего, к этому приложила руку Алиса Харгарес. Подозреваем, что и Мегги не осталась в стороне, но подробностей у нас нет. И кстати, хотелось бы знать, для чего мы видели все это, и почему видения Лены отличались от моих… Боже, у меня так много вопросов, но думаю, лучше задавать их по мере рассказа.

— Милорд прав, — Далтон снова склонил голову. — Мой господин и леди Элена полюбили друг друга с первого взгляда. Испытать подобное — невероятная редкость, но им посчастливилось. Проблема в том, что сохранить это чувство они не смогли.

— Далтон, — простонала я. — Что произошло в тот день? Элена прокляла их всех? Я уже ничего не понимаю!

— Лена, — мягко укорил меня Марсден. — Дай ему сказать.

— Приготовления к свадьбе шли так быстро, как ни у кого, — продолжил призрак, грустно улыбнувшись. — Я старался обезопасить девушку от леди Алисы, понимая, что она не смирится с соперницей и может попробовать отомстить, но совершенно не принял во внимание подругу леди Элены, которая, как оказалась, сама имела виды на лорда Риса. И уж тем более, я не мог предположить, что она и леди Харгарес договорятся действовать сообща. Они ведь не были знакомы до этого. Увы, это все моя вина. И если милорд смог окоротить леди Алису, то леди Маргарет…

— Я же говорила, что они в сговоре, — заметила я, посмотрев на блондина. — А ты мне не верил!

— Лена, — вновь одернул меня Марсден, и я замолчала, понимая, что стоит все же дослушать, а потом комментировать, а блондин вновь посмотрел на дворецкого. — Далтон, простите. Продолжайте.

— За несколько дней до свадьбы, милорд вернулся домой мрачный и задумчивый, — голос призрака стал совсем печальным. — Между нами всегда были доверительные отношения, поэтому милорд не скрывал причину своего поведения. Он рассказал, как обнаружил книгу по магии у невесты и высказал удивление, что она имеет от него секреты. Я посоветовал ему не брать во внимание данное происшествие, но он уже и сам пришел к такому же выводу. Хотя я видел, ему неприятно, что леди Элена скрыла это от него. То, что случилось вечером, я не мог даже предположить. Увы, я не был свидетелем лично. Дворецких не приглашают на великосветские приемы, — Далтон снова улыбнулся. — Милорд вернулся ночью, темнее тучи, и в крайне плохом состоянии. Он явно был не в себе и с трудом отдавал отчет в происходящем вокруг. Сначала я решил, милорд действительно позволил лишнего, хотя до этого никогда не видел такой реакции. Но у меня и мысли не возникло, что причина в ином. Он сразу поднялся к себе в комнату и лег отдыхать. Я решил подождать до утра, чтобы узнать причину его настроения. Но в полдень, когда он проснулся, я успел лишь отнести ему специальный настой, который приводит в порядок мысли, снимает все симптомы похмелья и привносит бодрость, когда приехала леди Харгарес. Она потребовала, чтобы милорд принял ее немедленно. Другому бы такое поведение не сошло с рук, но лорда Риса и ее связывали довольно близкие отношения, и по давно устоявшейся привычке она могла позволить себе подобное поведение. Но я все равно не мог представить, что произойдет дальше.

— Угу, — снова буркнула я, и картинка последнего видения отчетливо всплыла в памяти.

— Леди Алиса обвинила милорда, что он изнасиловал леди Маргарет. Когда я услышал это, то лишился дара речи. Увы, кучер, который работал в тот вечер, все подтвердил, да и сам милорд все вспомнил, когда подействовал напиток. Но было поздно. Слова были произнесены, а леди Элена покинула дом.

— Так он и правда изнасиловал Мегги? — ахнула я, судорожно стиснув ладонь Марсдена, чувствуя, что в глазах появились слезы.

— Увы, — в который раз произнес Далтон. — Милорд говорил, что у него видимо разум помутился, и сначала он просто хотел помочь девушке добраться до дома, но, когда она оказалась в экипаже, в него словно дьявол вселился. В любом случае, исправить совершенное не было никакой возможности.

— А его могли опоить чем-нибудь на приеме? — предположила я.

— Скорее всего, так и произошло, но в какой момент, неизвестно. Ничем иным подобное поведение милорда объяснить нельзя. Да и провал в памяти возник не на ровном месте.

Я припомнила видение скандала, растерянность Риса, явное непонимание происходящего. И даже пожалела его. Развели мужика, конечно, по полной программе, не дали возможности хорошо подумать, вывалив факты и припечатав ими. А потом появление Элены…

— Леди Веспар приехала неожиданно. Она прошла в гостиную, не раздеваясь. Бледная, растерянная, но полная мрачной решимости. Я не сумел удержать ее, и леди Элена стала свидетелем разговора милорда и леди. А когда услышала о произошедшем ночью… Она задала прямой вопрос, но… Впрочем, вы сами все видели и слышали. Нет смысла повторяться.

— А что было потом, Далтон? — тихо уточнила я.

— Когда леди Элена уехала, то милорд некоторое время находился в растерянности, а затем… Как раз вернулись воспоминания о той ночи. Он окончательно убедился, что обвинения не были голословными. Это оказалось для милорда шоком. Он настойчиво попросил обеих леди покинуть дом. Я уговаривал господина отправиться следом за невестой, но он вдруг заупрямился, сказал, пусть она успокоится, они поговорят позже и все решат. К сожалению, на следующий день ему пришлось срочно уехать в другой город, а когда он вернулся, выяснилось, что Веспары покинули Харфорд, и никто не знал, куда они уехали. Милорд пытался разыскать леди Элену, но у него ничего не вышло, несмотря на деньги и связи. Она просто исчезла. Лишь через две недели господин Рис смог найти Ларгана Веспара, который сообщил, что леди Элена обвенчалась с лордом Даером, и попросил оставить его дочь в покое. Мой господин в бешенстве вернулся домой, решив забыть про Элену Веспар.

— А что случилось с вами? — спросила я, невольно покачав головой. — Это ведь вы подталкивали нас с Марсденом друг к другу, насылали сны? Зачем? И что произошло дальше с вашим господином?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению