Дом странных снов - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Азарова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом странных снов | Автор книги - Екатерина Азарова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Но и в доме мы их не видим, — возразила я.

— Есть определенная последовательность, — попытался объяснить свою точку зрения Марсден. — У меня было время подумать. Пока, все видения шли в строгом соответствии с тем, как на самом деле разворачивались события. Началось все с приема в особняке, потом помолвка…

— Сначала был лабиринт, — перебила его я.

— Нет, я сейчас говорю про твои видения, — улыбнулся блондин. — Так вот единственное, что выбилось из хронологии — дом Элены, когда мы видели ее встречу с Мегги. А значит, это как дополнительная ветка случившегося. В бывшем доме Алисы та же история, которая, возможно, существует и в других местах, где могли развиваться события. Что хочу сказать, раз мы ничего не видим, значит, дом или его дух не может показать, что случилось дальше, пока мы не окажемся в том месте, которое должно идти по хронологии дальше.

— Предлагаешь носиться по городу в поисках глюков? — усмехнулась я.

— Я постарался сократить зону поисков, — не повелся на мой сарказм Марсден. — Ты сама сказала утром, что тебя тянет в этот дом. Учитывая, что именно ты катализатор видений, уверен — мы и должны находиться здесь. Сейчас мы сидим в доме Элены, но ничего не происходит. Значит, мы что-то не учли. Поэтому и появилась мысль насчет книги. Правда, я предпочел бы начать с привычного способа…

— А давай объединим? — предложила я, подошла к блондину, забрала из сумки книгу и вернула ее в тайник. Затем, решительно села к Марсдену на колени и обняла за шею, быстро шепнув напоследок. — Только без экстрима.

Целоваться с ним было так сладко, волнующе и сногсшибательно, что не прошло и минуты, как у меня привычно отказали тормоза. Марсден сдерживался, моя одежда оставалась на месте, но про себя такого я сказать не могла. Если поначалу я оставалась в рамках, то потом, просто посмотрела на любимого мужчину уже затуманенным взглядом и обнаружила, что мои руки давно забрались под его футболку.

Чувствуя, что и Марсден не остался равнодушным к моим телодвижениям, я довольно улыбнулась, заставила его развернуться и повалила блондина на диван.

— Ты же сказала без экстрима? — хрипло заметил он.

— А, плевать…, — пробормотала я. — У меня все мысли из головы вылетают, когда ты рядом.

— Учту, — усмехнулся он, накрывая ладонями грудь, забравшись под топ.

Черт. Кажется, моя кожа становится чувствительнее с каждым днем. Или дело в том, что к обычному желанию примешалась любовь? Ладно, потом разберусь, а пока буду просто наслаждаться процессом. Тем более, что дверь Марсден запер…

— И все же твоя теория работает, — выдохнул он мне в губы, приподнимаясь.

— Что?

Сначала я ничего не соображала, но затем поняла, окружающее пространство подернулось дымкой и смазалось…

* * *

… Рис стоял рядом с камином и с любопытством разглядывал фотографии на его полке. Сегодня он не выдержал и решил нанести визит невесте, несмотря на все ее просьбы. После той ночи, каждая минута без нее казалась вечностью. Рис смог отпустить Элену только утром, но на это понадобилась вся его воля. Девушка оказалась весьма страстной, несмотря на все смущение и робость, и Рис знал, это только начало. Лорду Марсдену до сих пор не верилось, что, в отличие от многих представителей аристократии, ему выпало счастье жениться по любви. А он не только любил Элену до сумасшествия, но и ревновал. Хотя его любимая не давала ни малейшего повода, он все равно сходил с ума, стоило любому мужчине даже приблизиться к ней.

Странно, что дворецкий проводил его в личную гостиную Элены. Обычно, они встречались на первом этаже. Но сегодня слуги были взбудоражены, большая гостиная закрыта для подготовки к приему, и, пользуясь статусом жениха девушки, Рис получил возможность лучше узнать любимую женщину.

Увы, осмотр комнаты ничего не принес. Гостиная была обставлена со вкусом, но Рис не увидел ничего из личных вещей: ни вышивания, ни книг. Это показалось ему странным, ведь обычно дамы высшего света не стеснялись демонстрировать те или иные увлечения. А здесь? Подойдя к двери и прислушавшись, Рис решительно шагнул ко входу в спальню девушки. И снова быстрый осмотр с тем же результатом.

Рис нахмурился, вернулся обратно в гостиную и подошел к камину. Две фотографии: на одной изображена мать Элены, а на второй — она сама. И больше ничего. Лорд Марсден не понимал в чем дело, но интуиция, которая всегда помогала ему в жизни, настойчиво требовала найти ответы на вопросы. Рис снова окинул взглядом комнату в поисках пусть небольшой, но зацепки. А затем начал целенаправленные поиски. Мужчина корил себя за недоверие, но отчаянно желал как можно больше знать о невесте. Окна и подоконники были пустыми, как и стены за картинами. Рис снова посмотрел на фотографии. Почему они стояли именно там, когда обычно их место на столике? Камин? Пальцы сами начали прощупывать облицовку на предмет тайника, и, когда тот нашелся, Рис затаил дыхание. Доска отошла, открывая небольшую щель, которую мужчина сразу же исследовал.

Книга. Странно. Хотя, когда Рис открыл ее, то понял, отчего она была спрятана. Алиса тоже держала подобные книги вдали от чужих глаз. Рис усмехнулся. Оказывается, его скромница невеста все же имеет скелеты в шкафу. Неприятное открытие, учитывая отношения Риса к магии. Если бы кто-нибудь спросил его еще месяц назад, женился бы он на ведьме, то ответ был отрицательным. А сейчас… Разум мучили сомнения, ибо он осознавал опасность подобного дара, но сердце… Ему было наплевать на доводы разума. Он готов был простить Элене ее тайну. Досаду вызывало лишь то, что она скрыла секрет от него. Если его любимая желает интересоваться этим вопросом, пусть. Хорошо, что он попросил Алису позаботиться об Элене. Леди Харгарес умная женщина, а теперь, у нее и его невесты есть и общие темы для разговора.

— Рис, — в комнату почти вбежала раскрасневшаяся Элена — Мне сказали, ты здесь. Я гуляла в саду, но как только узнала, вернулась так быстро, как только…

Лорд Марден повернулся к невесте, и девушка замолчала. Уставившись на книгу в руках мужчины, она побледнела и даже отшатнулась.

— Элена, ты не говорила, что увлекаешься магией, — улыбнулся он.

— Это не мое! — выпалила девушка, делая шаг вперед и снова останавливаясь.

— Элена, все в порядке, — попытался успокоить ее Рис. — В этом нет ничего ужасного. Главное, будь осмотрительна и осторожна…

— Ты не понимаешь. Это и правда не мое!

— Успокойся.

— Я не лгу. Это не моя книга.

Рис не понимал, почему его невеста так усиленно пытается убедить его в обратном. Он же сказал, что ничего страшного… Стесняется? Или… обманывает?

— Думаю, ты немного устала после прогулки, — медленно сказал Рис. — Увидимся вечером на приеме у градоначальника, и не забудь, все танцы принадлежат только мне.

Он подошел к невесте, отдал ей книгу и быстро коснулся губ. Выходя из комнаты, он пребывал в полнейшем недоумении. Элена впервые осталась холодна и не попыталась даже ответить, как и… попрощаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению