Дом странных снов - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Азарова cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом странных снов | Автор книги - Екатерина Азарова

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Отшатнувшись, я поймала себя на мысли, что дом вызывает необъяснимый ропот. Эдакий музей, в котором хочется потрогать каждый экспонат, но постоянно оглядываешься, как бы тебя не застали за этим делом смотрители. На мое счастье, особняк был пуст, поэтому с чистой совестью я решила воспользоваться выпавшим шансом. Вернувшись к кровати, я подумала немного и однозначно для себя решила, что спать здесь не буду. Это спальня хозяина дома, а никак не незваной гостьи! Для себя я подберу что-нибудь попроще, в крайнем случае, устроюсь на диване внизу. Хотя, представив, что заявится владелец дома и тут же наткнется на меня… Нет! Нужна комната на втором этаже.

Я вышла из спальни и заглянула в соседнюю комнату. Она была меньше, но, на мое счастье, здесь стояла кровать, а в шкафу обнаружилось постельное белье. Прекрасно.

Немного подумав, я решила сходить за вещами, прежде чем устраиваться. Одно было понятно. Мне нравится этот дом, несмотря на его некоторую заброшенность, и я хочу остаться здесь как можно дольше. Вытащила телефон, но сети не было, поэтому спустилась вниз, вышла наружу, с улыбкой поняла, что сигнал все же есть, а значит, мне не грозит остаться без связи так далеко от цивилизации.

* * *

К тому моменту, как наступил вечер, я успела сделать немного. Связалась с Карой и узнала — до владельца она пока не дозвонилась Подруга напомнила об осторожности и чтобы я ничего не ломала, а на прощание подтвердила, я могу спокойно задержаться в доме еще на день. Обрадованная известием, что как минимум одну ночь могу провести в доме моих снов, я решила отложить осмотр остальной части дома на завтра, перенесла часть вещей из машины в дом, застелила постель и успела принять душ.

С чувством выполненного долга, я перекусила бутербродами. Потом сварила себе кофе, расположилась на диване в холле и достала ноут. Сеть в доме все также не желала работать, но сейчас меня это не волновало. Главное, что с электричеством все было исправно, а значит — у меня меньше времени, чтобы лазить по сети, и больше для работы. Срок сдачи романа был через пару месяцев, а с учетом того, что я даже не приступила к работе, мне нельзя было терять ни минуты.

Я пыталась. Честно пыталась работать в городе, пока не поняла, что тупо смотрю на открытый файл, но проходят дни, а те строчки, что там появляются, тут же решительно стираются. Тогда мне в голову и пришла гениальная идея отправиться туда, где я смогу набраться вдохновения. Кара, моя подруга и риэлтор по совместительству, предложила мне шикарный вариант небольшого домика, и я решила вновь прибегнуть к привычному варианту: не оглядываться назад и идти вперед. Отказалась от аренды квартиры, собрала вещи, договорилась с Карой, оплатила наем и купила билет на самолет. Но в итоге все получилось так, как получилось.

Сидя на диване и испытывая полузабытый азарт, в котором всегда рождается очередная история, я понимала, все, что ни происходит — всегда к лучшему. Открыв совершенно новый файл, я размяла пальцы и прикрыла глаза в ожидании искры, которая ворвется в сознание, затуманит мозг новыми образами, закрутит приключениями, приправит тайнами и загадками и настолько овладеет разумом, когда ничего не останется, кроме как выплеснуть все это на бумагу, в моем случае в файл ноутбука. Я ждала, и она медленно разгоралась, но до того, как мне удалось ухватить суть, услышала мелодичный звон. Дернулась, едва не сбив компьютер на пол, и испуганно посмотрела по сторонам. В доме было тихо, часы на ноуте показывали одиннадцать вечера… Ничего себе! Получается, я просидела в своеобразном трансе несколько часов. Впрочем, это было не удивительно. Вполне допуская, что могла и задремать, все же столько времени за рулем, перелет и все волнения сегодняшнего дня. Я просто устала. Вот сейчас пойду спать, а завтра утром встану и с новыми силами примусь за работу. С сожалением покосилась на компьютер, решительно выключила его и, предусмотрительно проверив закрыта ли дверь, поднялась наверх.

* * *

Проснувшись ночью от громкого звона, я сначала никак не могла понять, где нахожусь, и что происходит. Натянув одеяло до подбородка, испуганно уставилась на окно, которое странным образом оказалось отрыто, хотя я была уверена, что не делала этого. Только сейчас осознала, где и в каком положении нахожусь. Слишком далеко от ближайшего города, одна, и может произойти все, что угодно. Непосредственно у меня, брать нечего, но мебель в доме, по крайней мере в тех комнатах, куда я заходила, явно ценная, и кто знает, что в этом доме есть еще.

Замерев и прислушавшись, я только собралась порадоваться, что не слышу никаких звуков, как вспомнила, еще днем обратила внимание на эту особенность дома. И вот тут, испугалась по-настоящему. Отчаянно пожалев, что у меня нет даже собаки для компании, я медленно встала с кровати, осторожно положила одеяло на матрас и подкралась к двери. Приложила ухо к поверхности, но выйти не решилась. Вместо этого, я поступила так, как делала в детстве, когда чего-нибудь пугалась — забралась под одеяло, подтянула ноги к груди и зажмурилась…

* * *

… Рис Марсден спустился по лестнице вниз, обвел придирчивым взглядом холл и удовлетворенно качнул головой. Подготовка к приему была на завершающей стадии. Особняк сверкал чистотой, а свечи ярко освещали все комнаты. С кухни доносились вкусные запахи, стол уже был сервирован, в охотничьей комнате подготовлено виски, а также вина и сигары, чтобы, когда ужин закончится, все мужчины могли перейти туда, дабы насладиться вкусом напитков двадцатилетней выдержки, ароматным дымом, заодно обсудить то, что считалась исключительно мужскими вопросами и делами.

Нельзя сказать, что Рис получал особое удовольствие от подобных сборищ, но положение обязывало, да и представители общества, в котором приходилось вести дела, не поняли бы иного. Так что, было на то желание лорда Марсдена или нет, но минимум дважды в месяц, его особняк открывал свои двери для гостей. Только полезные люди, аристократы, деловые партнеры и самые прекрасные девы высшего света. Каждый раз все происходило по одному сценарию. Аристократы показывали свою высокомерность и хвастались последними достижениями в самых разных жизненных сферах, дамы — глупость, красоту и драгоценности, а повара, как и всегда, демонстрировали прекрасную кухню и изысканность блюд. Ну а про винный погреб Риса, его коллекцию сигар и охотничьих трофеев, говорить и вовсе не приходилось. Никто из тех, кому посчастливилось получить приглашение на один из приемов хозяина Марсден-Холла, не могли похвастаться подобным.

Этот вечер обещал быть похожим на предыдущие. Рис быстро взглянул на каминную полку, быстро пересек холл, взял небольшой ключик, осторожно открыл дверцу, завел часы и поправил стрелки, сверившись с часами на цепочке.

— Далтон, — недовольно окликнул он дворецкого. — Ты возил часы к мастеру Кросту?

— Нет, милорд, — с достоинством склонился невысокий пожилой человек, темноволосый, хотя его виски уже щедро посеребрила седина. — Он в отъезде, а довериться его ученику или другому я не осмелился. Если вы распорядитесь, я найду другого мастера…

— Не надо, — гораздо мягче прервал его Рис. — Дождемся Кроста.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению