Рубиновое кольцо - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рубиновое кольцо | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Адриан нахмурился:

– Но я их исцелил. Почему бы и нет? Стоило мне начать, остановиться я не мог. А что здесь плохого?

Я еще не успела переварить увиденное, как вдруг дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Роза.

– Ребята… я… у нас опять проблемы! Оливия пропала!

Я была поглощена измученным Адрианом и не сразу поняла, что Роза имела в виду.

– Пропала? – переспросила я.

– Она подобралась к Ранду и отправила его в нокаут. А потом сбежала, до того как Лана пришла помочь с родами.

Адриан вышел из оцепенения и сосредоточился.

– Оливия отключила Ранда, хотя у нее были схватки? Каким образом?

– Не знаю, – грустно призналась Роза. – Но ее нигде нет. Думаю, она находится в лесу.

– Ясно, – сказал Адриан и стиснул зубы. – Ночью. В кромешной тьме. Да еще и рожает. А стригоя не поймали?

Лицо Розы вытянулось. Адриан метнулся к выходу. Я кинулась за ним.

– Живо! – крикнул он. – Надо спасать Оливию!

Роза бросилась за нами вдогонку.

– Адриан, опасно…

Но тут на пороге появился Дмитрий.

– Мы нашли их! Всех! Но ты нам нужен, Адриан. Срочно!

Мы выскочили из домика Ланы и помчались вслед за Дмитрием. Вскоре я почувствовала, что запыхалась – настолько стремительными были движения Адриана и моих друзей.

– Где стригой? – осведомилась Роза, когда мы добрались до центра коммуны.

– Вон там.

Дмитрий кивнул на двух дампирок, которые волокли труп стригоя. Его швырнули туда, где лежали еще три твари. Высокий мужчина стоял рядом, поливая тела густой жидкостью из небольшого флакона. Я поняла, что это алхимик, и замедлила шаг.

Мне повезло – алхимик был поглощен своей работой и не обратил на нас никакого внимания.

– И в чем дело? – спросила Роза.

– Он успел добраться до Оливии, – объяснил Дмитрий. – Она, правда, уже родила – прямо в лесу. Спрятала ребенка. Его мы тоже нашли. Он здоровенький. Недоношенный, но в полном порядке.

Мы с Адрианом были настолько ошеломлены подобным раскладом, что на мгновение онемели, а вот Роза так и сыпала вопросами:

– А где Оливия? Почему вы ее не перенесли?

Дмитрий вывел нас из поселка в лес.

– Я побоялся ее трогать. Решил, что лучше оставить ее на месте, пока Адриан ее не исцелит.

Адриан поморщился.

– Ребята, я… я не уверен, что у меня хватит сил. Если вы сможете стабилизировать ее состояние, пока я не восстановлюсь… или если ей не настолько плохо…

Дмитрий промолчал, углубляясь в лесную чащу, и у меня оборвалось сердце.

Меня мучили самые худшие предчувствия.

Неужели Оливия не выкарабкается? Нет, этого не может быть!

Спустя четверть часа мы выбрались на поляну. Здесь была Лана и две ее помощницы с карманными фонарями. Приблизившись к Лане, мы увидели Оливию. Она привалилась к стволу дерева. Правой рукой она прижимала к себе крохотный сверток. Присмотревшись, я поняла, почему ее побоялись трогать. Лицо у нее было настолько бледным, что она вполне сошла бы за стригоя. Ее свободная левая рука была практически оторвана. Щека и висок Оливии потемнели от запекшейся крови.

Глаза у нее были закрыты, дыхание едва ощущалось.

Адриан пристально посмотрел на нее и понурился.

– Не могу, – прошептал он и сглотнул. – Я не различаю ее ауру. Я… совсем без магии.

При звуке его голоса у Оливии затрепетали ресницы.

– Это ты, Адриан?

Он опустился возле Оливии на колени.

– Ш-ш… береги силы, Оливия. Тебе надо дождаться, когда накоплю магию. Я обязательно исцелю.

Она выдавила хриплый смешок, и у нее изо рта пролилась струйка крови.

– Магия мне теперь не поможет, Адриан.

– Неправда. Мне просто надо ее вернуть.

– Не успеем! – каркнула Оливия. – Я хочу… с тобой поговорить. Наедине.

– Оливия, береги силы, – повторил Адриан, но прозвучало это не очень убедительно.

Мы понимали, что Оливия не ошиблась: жизнь утекала из нее у нас на глазах.

А из свертка, который она прижимала к груди, донеслись какие-то звуки. Это плакал ребенок Оливии.

– Уходите! – приказал Дмитрий, а нам с Адрианом посоветовал: – Постарайтесь ее утешить.

Я кивнула, кусая губы, чтобы не разрыдаться.

– Возьми его, – прошептала Оливия, когда поляна опустела, и протянула ребенка Адриану.

Я была уверена, что он никогда в жизни не держал на руках новорожденного, но как только крошечный сверток оказался у него в руках, малыш замолчал. Я наклонилась, чтобы его рассмотреть: он оказался невероятно крошечным. Головку его покрывал темный пушок, но – вот удивительно! – он смотрел на нас осмысленным взором. Он был закутан в чью-то куртку, и Адриан неуверенно попытался его покачать.

– Ш-ш, вот так, Деклан. Деклан Нейл Синклер, – приговаривал он.

– Рэймонд, – сказала Оливия и выкашляла новую порцию крови. – Деклан Нейл Рэймонд.

– Фамилия Нейла, – автоматически произнесла я.

– Вы должны отвезти его к Нейлу, – продолжила Оливия. – Когда я умру.

– Не говори так! – возразил Адриан, и я увидела, что его глаза блестят от слез.

Здоровой рукой Оливия вцепилась Адриану в рукав.

– Послушай, Адриан! Деклан… он – сын Нейла.

Учитывая состояние Оливии, спорить с ней о генетике дампиров было глупо и бесполезно. Вероятно, Оливия в бреду решила, что Нейл – отец ее малыша. Может, она имела в виду – в переносном смысле.

Кроме того, Нейл безумно любил Оливию и усыновил бы ребенка в любом случае.

– Конечно, – мягко сказала я, чтобы ее умиротворить.

Хотя Оливия угасала, в ее глазах тотчас вспыхнул гнев.

– Я не лгу, Сидни. Он от Нейла. Я больше ни с кем не была.

– Оливия, это невозможно, – вымолвил Адриан.

– Невозможно, – согласилась она и смежила веки.

Я похолодела и подумала, что случилось самое страшное, но через некоторое время Оливия вновь открыла глаза.

– Я была только с Нейлом. Всего один раз. И когда я поняла, что беременна, то испугалась. Не знаю, почему так получилось… наверное, это связано с тем, что меня вернули. С тем, что во мне – столько духа. Я боялась, что если кто-то… морои или алхимики… узнают, то они захотят забрать малыша. Будут ставить на нем опыты, как Соня. И я спряталась… от всех. Даже от Нины.

На имени сестры голос у нее сорвался, и она замолчала, чтобы перевести дыхание… которое давалось ей все с большим трудом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию