Библиотека душ. Нет выхода из дома странных детей - читать онлайн книгу. Автор: Ренсом Риггз cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Библиотека душ. Нет выхода из дома странных детей | Автор книги - Ренсом Риггз

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Вы только посмотрите на это! – ликующе воскликнул Каул, подпрыгивая на подушечках пальцев.

Стремительный поток быстро разнес яркую пузырящуюся воду по всему желобу, окружив ею комнату. Мы поворачивались, следя за ее перемещением. Наконец, она достигла мелкого бассейна в дальнем конце пещеры. И тут сам бассейн начал бурлить и сиять. От воды до самого потолка вдруг выросла колонна яркого синего света.

– Я знаю, что это такое, – дрожащим голосом пробормотал Бентам. – Это лагуна духов. Ее посредством древние вызывали духов мертвых и общались с ними.

Над самой поверхностью лагуны в этой колонне света колыхалось призрачное облако белого пара. Оно постепенно сгущалось, обретая очертания человека.

– Но если во время вызова духа в лагуну войдет живой человек…

– Он поглотит вызываемый дух, – закончил за него Каул. – Полагаю, мы нашли ответ!

Дух неподвижно парил над водой. Он был одет в простую тунику, позволяющую разглядеть чешуйчатую кожу и торчащий из спины плавник.

Это была душа Йет-Фару, избранный охранником водяной. Похоже, колонна света являлась чем-то вроде тюрьмы, которую он не мог покинуть.

– Ну что? – спросил Бентам, делая жест рукой в сторону лагуны. – Ты идешь?

– Меня не интересуют чьи-то объедки, – заявил Каул. – Я хочу вот это. – Он показал на сосуд, по которому я уже стучал и который был здесь самым большим. – Мальчик, вылей то, что там находится, в воду. – Он приставил к моей голове дуло револьвера. – Быстро.

Я исполнил приказ. Дотянувшись до огромной ниши, я взялся за обе ручки урны и очень осторожно, чтобы ничего не расплескать и ненароком не уничтожить себе лицо, наклонил ее. Ярко-синяя жидкость потекла по стене в желоб. Вода обезумела. Она зашипела и забурлила, вспыхнув таким ярким светом, что мне пришлось зажмуриться.

Пока жидкость из урны растекалась по желобу, я бросил быстрый взгляд на мисс Сапсан и Эмму. Это был наш последний шанс остановить Каула. К тому же в его распоряжении оставалась всего одна тварь. Но охранник продолжал держать женщин на прицеле и ни на секунду не отводил от них глаз, в то время как Каул целился в голову мне. Похоже, мы по-прежнему находились в их полной власти.

Жидкость из огромной урны достигла лагуны духов. Вода вспенилась и заколыхалась, как если бы из нее готовилось показаться какое-то морское существо. Вздымающаяся к потолку колонна света стала еще ярче, и Йет-Фару испарился.

Внутри колонны снова начало сгущаться облако пара, значительно больше того, которое оно вытеснило. Если оно собиралось принять очертания человека, то это был настоящий гигант – вдвое выше любого из нас с грудной клеткой в два раза шире. Его руки представляли собой клешни и были подняты вверх кверху ладонями, что подразумевало огромное и страшное могущество.

Каул посмотрел на это существо и улыбнулся.

– Ну, как говорится, это знак, что мне пора. – Он сунул свободную руку в карман плаща, извлек из него сложенный листок бумаги и встряхнул его, чтобы расправить. – Прежде чем я официально сменю свое положение, я хотел бы сказать пару слов.

Бентам захромал к нему.

– Брат, я думаю, нам лучше поспешить…

– Что я слышу! – закричал Каул. – Мне что, уже нельзя насладиться моментом своей славы?

– Слушай! – зашипел Бентам.

Мы прислушались. Какое-то мгновение я ничего не слышал, но затем издалека донесся высокий резкий звук. Я увидел, что Эмма напряглась и широко раскрыла глаза.

Каул нахмурился.

– Это что… собака?

Да! Собака! Это был собачий лай, далекий и многократно повторенный эхом.

– У странных была с собой собака, – напомнил Каулу Бентам. – Если она идет по нашему следу, я сомневаюсь, что она делает это в одиночестве.

Это могло означать лишь одно – наши друзья перебили охрану и ведомые Эддисоном шли нам на выручку.

Ну да, к нам приближались силы быстрого реагирования! Но до захвата власти Каулу оставались считаные секунды, и никто не знал, с какой скоростью в этих пещерах распространяется эхо. Друзья могли подоспеть через несколько минут, а значит, опоздать.

– Ну что ж, – вздохнул Каул. – Полагаю, моей речи придется обождать.

Он сунул листок бумаги обратно в карман. Было совершенно не похоже, чтобы он спешил, и это доводило Бентама до белого каления.

– Давай, Джек! Бери свой дух, а потом я возьму свой!

Каул вздохнул.

– Насчет твоего духа… Ты знаешь, я об этом думал и пришел к выводу, что тебе с таким могуществом просто не справиться. Видишь ли, ты слишком малодушен. То есть я не отрицаю того, что ты умен. Как раз наоборот – ты гораздо одареннее меня! Но ты мыслишь, как слабый человек. Твоя воля слаба. Понимаешь, быть умным недостаточно. Необходимо быть еще и жестоким!

– Нет, брат! Не делай этого! – взмолился Бентам. – Я буду твоим вторым номером, твоим верным другом и доверенным лицом… тем, кем ты пожелаешь меня видеть…

Так тебе и надо, – подумал я. – Говори, говори…

– Вот это заискивание – как раз то, что я имел в виду, – качая головой, ответил Каул. – Но оно способно заставить передумать только слабого человека. Такого, как ты. На меня подобные мольбы не действуют.

– Нет, на самом деле это месть, – с горечью произнес Бентам. – Как будто того, что ты переломал мне ноги и долгие годы держал в рабстве, тебе недостаточно.

– О нет, мне этого вполне хватило, – возразил Каул. – Ты прав, я был очень зол на тебя за то, что ты превратил нас всех в пустот, но в конце концов мне очень пригодилась личная армия чудовищ. Но если начистоту, то дело не в твоем слабом характере. Просто… пожалуй, я всего лишь плохой брат. Алма может это подтвердить. Я не люблю делиться.

– В таком случае сделай это! – презрительно произнес Бентам. – Давай, пристрели меня!

– Я бы мог это сделать, – ответил Каул. – Но я думаю, будет гораздо лучше, если я застрелю… его.

С этими словами он прицелился мне в грудь и нажал на спусковой крючок.

* * *

Я ощутил удар пули едва ли не прежде, чем услышал звук выстрела. Как будто огромный невидимый кулак отшвырнул меня назад, сбив с ног. Я плохо воспринимал все, что происходило после этого. Я смотрел на потолок, и мое зрение сузилось до размеров крошечного отверстия. Кто-то выкрикивал мое имя. Снова раздался выстрел, затем еще один.

Снова крики. Я смутно осознавал, что мое тело страдает от острой боли. Что я умираю.

Затем Эмма и мисс Сапсан упали возле меня на колени. Они что-то кричали мне, и охранник им почему-то не мешал. Я не понимал их слов, как будто мои уши находились под водой. Они пытались тащить меня к двери, обхватив за плечи, но мое тело было вялым и тяжелым. Затем со стороны лагуны духов донесся вой, напоминающий приближение урагана. Несмотря на невыносимую боль, мне удалось повернуть голову и посмотреть, что там происходит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию