Пуля - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пуля | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно


Зазвонил мой мобильный телефон. На этот раз это был звон колоколов, и я знала, что это не обычный абонент, или Натаниэль выбрал для них другую мелодию. Я потянулась за ним без задней мысли. Жан-Клод и Дамиан наблюдали за мной. Я думаю, они просто осторожничали, а мне нужно было что-то обычное.

— Блейк слушает.


— Это маршал Анита Блейк? — спросил мужской голос.


— Да, а вы?


— Маршал Финнеган.


Я встала немного ровнее. Дерьмо, пожалуйста, только бы я не нужна была сейчас Службе Маршалов. Черные сияющие глаза и гоняющийся за мной наемный убийца — как я это объясню?

— Чем могу быть полезна, маршал Финнеган? — Мой голос был уравновешенным и бесстрастным, деловым, как обычно. Молодец я.


— Я бы хотел, чтобы Вы взглянули на некоторые видео с мест преступления.


Я ощутила небольшое облегчение. Такие вещи можно было делать, будучи далеко. Удаленность — это то, что мне сейчас было нужно.

— Буду рада. Вы отошлете их мне по почте или дадите адрес и пароль на сайт?


— Есть ручка и бумага? — спросил он.

Это означало, что он собирается дать пароль к сайту.


— Под рукой — нет. Подождите минуту. — Я изобразила, что пишу в воздухе, и Никки протянул мне свой iPhone с экраном, настроенным в режиме блокнота. Я все время забывала, что у него есть такая функция. Я зажала телефон плечом, а мои пальцы застыли над крошечной клавиатурой. — Я готова.


Он дал мне веб-адрес и пароль.

— Он будет действителен в течение сегодняшнего дня. Позже мы сменим пароль. Стандартная схема.


— Все в порядке, Финнеган. Я бы тоже не хотела, чтобы кто-то, кого я не знаю лично, имел полный доступ к моим файлам.


— Да, но это я прошу вашей помощи, а не наоборот.


Он был прав.

— Ладно, я не очень хорошо играю в команде.


— Ходят слухи, что все вы, сверхъестественные Маршалы, — не командные игроки.


— Когда ты — Одинокий Рейнджер, невозможно приобрести хорошие навыки работы в группе, — ответила я.


— Вообще-то он был техасским рейнджером, а не Маршалом США, — сказал он.


— Знаю, я просто пыталась сказать, что тот факт, что мы предоставлены самим себе, не научил нас сотрудничать с другими.


— Принято, — сказал он.


— Когда мне с Вами связаться? — спросила я.


— Как можно скорее, — ответил он.


— Послушайте, Финнеган, все так говорят. Мне нужен какой-то четкий период времени.


— Посмотрите видео, а тогда уже решите, насколько быстро Вам необходимо связаться со мной. Я думаю, Вы позвоните так быстро, как сможете.


— Настолько все плохо? — спросила я.


— На самом деле, да.


— Я посмотрю и свяжусь с Вами, как только смогу, — сказала я.


— Бен Картер о Вас хорошего мнения.


— Я лишь просмотрела некоторые ленты наблюдения для маршала Картера.


— Да, но он говорит, что Вы заметили на них то, чего не заметил больше никто из их людей.


— На самом деле, я видела то же, что и все остальные, просто я поняла, что это значит.


— Мы недостаточно знали о вампирах, чтобы это заметить.


— Но я собаку съела на фальсификациях. У всех нас есть свой опыт.


— Знаете, Блейк, я думаю, Вы прекрасно взаимодействуете с другими.


— Спасибо, Финнеган, но Вы не сказали, что мне следует искать.


— Мы ищем причины, Блейк.


— Причины? Причины чего? — спросила я.


— Когда Вы посмотрите видео, Вы меня поймете. Мы просто хотим знать, что, блядь, произошло, простите за выражение.


— Ничего страшного, Финнеган, я ругаюсь, как сапожник.


— Я слышал, но моя мать всегда говорила, что не следует ругаться в присутствии леди.


С одной стороны я была польщена тем, что он назвал меня леди, с другой гадала, станет ли он из-за этого относиться ко мне не так, как к остальным Маршалам. Всегда возникают проблемы, когда женщин считают леди или шлюхами, просто это разные проблемы.


— Я ценю это, но просто хотела, чтобы Вы знали, что это не обязательно.


— Я думаю, что обязательно, но постараюсь больше не извиняться перед Вами.


— Эй, все в порядке в любом случае. — Тогда у меня возникла мысль, и этот дурацкий день заставил меня произнести ее вслух. — Вы знаете, мне никогда не приходило в голову, что мои ругательства могут оскорбить других женщин. Пожилых женщин, да, но, хм, я никогда не думала об этом.


Он засмеялся.

— Я не знаю, считают ли женщины себя оскорбленными, когда ругаются другие женщины.


— Я - тоже, но над этим стоит поразмыслить.


— Именно, Блейк.


— Я посмотрю видео и свяжусь с Вами.


— Мы будем рады любой идее, какую Вы сможете нам подкинуть.


— Финнеган, я только что поняла, что забыла Вас спросить, где Вы? Я имею в виду, в каком городе произошло это преступление?


— Простите, Блейк, я думал, что сказал. Атланта. Атланта, Джорджия.


— Хорошо, я доберусь до компьютера и взгляну.


— У меня есть стационарный телефон, но запишите еще и мобильный. Вы можете звонить мне в любое время.


Я записала номер на iPhone Никки.

— Есть.


— Надеюсь, у Вас появятся какие-то идеи.


— Я - тоже.


Мы разъединились. Я протянула телефон Никки.

— Сделай так, чтобы эти заметки появились у меня на телефоне и удали их со своего.


Он взял его и занялся тем, что я просила. Жан-Клод коснулся моей руки и развернул меня к себе и Дамиану.

— Ты действительно собираешься потратить время на то, чтобы взглянуть на это видео, mа petite?


— Да.


— Наши гости из Лас-Вегаса и так были очень терпеливы.


— Послушай, я не хочу с ними встречаться, пока наши глаза все еще похожи на черное небо со звездами.


— Почему? — удивился Дамиан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению