Вызывающий демонов. Книга 1. Неофит - читать онлайн книгу. Автор: Таран Матару cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вызывающий демонов. Книга 1. Неофит | Автор книги - Таран Матару

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, он наверняка совсем выдохся! Давай-ка на него поглядим, – с упреком сказала Ловетт.

Флетчер мысленно толкнул Игнатия, чтобы тот проснулся. Демон мяукнул и изящно спрыгнул на пол из-под капюшона Флетчера. С любопытством огляделся и принялся облизываться. С учетом того, что ночью он отказался есть жареную кукурузу, он должен был быть весьма голоден.

– Последнее время он несколько сонный, но он обычно всегда такой, – виновато сказал Флетчер. Игнатий зевнул.

– Саламандра, – выдохнула Ловетт. – Вот уж редкость! Майора Гудвина она очень заинтересует. Нечасто ему выпадает возможность исследовать новый вид демонов.

– С Игнатием все в порядке будет? – тревожно спросил Флетчер, памятуя слова Ловетт об изнеможении.

– Похоже, да, – ответила та. – Чем могущественнее демон, тем дольше он может находиться в нашем мире без отдыха. Но все они устают, почему – нам неизвестно. Я думала, что у простолюдина будет демон послабее. Хотя, судя по всему, вам всем повезло. В прошлом году простолюдины получили одних Крох, а сейчас у вас есть Лутра, Користый, Саламандра и Голем!

– А еще Канид! – воскликнула Сильва, торопливо разворачивая на полу лист кожи.

Флетчер улыбнулся, довольный тем, что она наконец освоилась среди простолюдинов.

Рори поежился и сжал кулаки.

– Устал я уже слушать, как мне не повезло, что у меня Малахи, – сокрушенно прошептал он.

– Тогда начинай ты, Сильва. Если будешь все делать правильно, я скажу. Когда знаешь, что делать, то все относительно просто, – предложила Ловетт.

Сильва сразу же опустилась на колени и положила руки в рукавицах на лист кожи. Защитные очки плохо сидели поверх ее острых ушей, но, судя по всему, ее это не беспокоило. Флетчер не сомневался, что после вчерашних испытаний ей не терпится снова оказаться под защитой Сариэли. Сделав долгий глубокий вдох, чтобы сосредоточиться, Сильва поглядела на пентакль, и вскоре он засветился слабым фиолетовым светом.

– Следите за тем, как она передает энергию через руки в кожу и через пентакль. Когда пентакль станет светиться ровным светом, то можно будет выпускать демона наружу.

Пентакль засветился ярче, но еще с полминуты ничего не происходило. Слышалось лишь тяжелое дыхание Сильвы, пристально глядящей на сверкающую звезду. И вдруг, совершенно неожиданно, из ничего в воздухе возник силуэт Канида, за полсекунды превратившись из крохотной сверкающей точки в большого демона. Силуэт вспыхнул белым, потом свет померк, и поверх пентакля появилась Сариэль с гордым – видом.

Четыре глаза сосредоточились на Сильве, и Канид прыгнул к ней. Сильва опрокинулась на спину. Демон принялся вылизывать ей лицо, жалобно подвывая. Интересно, подумал Флетчер, Сариэль осознавала, что произошло с Сильвой вчера? А может, просто соскучилась по хозяйке.

– Очевидно, твоему демону требуется научиться дисциплине и послушанию, но ты справилась хорошо! Сейчас я вызову своего демона, Лисандра, и затем покажу, как выполнять слияние. Пожалуйста, отойдите! – объявила Ловетт.

Сильва и Сариэль отошли в сторону, остальные тоже сделали несколько шагов назад.

– Чем крупнее ваш демон, тем более бурно происходит вызывание. На поле боя у вас не будет возможности надевать защитную одежду, но сейчас лучше принять меры предосторожности, в особенности для вас, необученных новичков, – сказала Ловетт, становясь на колени у края листа кожи. Выудила из кармана фартука очки с черными линзами и кожаную кепку и натянула.

Пентакль снова засветился, шипя и разбрасывая белые искры. Над ним появился белый шарик и, к изумлению Флетчера, превратился в демона за считаные секунды. У появившегося создания были тело, хвост и задние лапы льва, но спереди у него были голова, крылья и когтистые лапы орла. Размером он был с крупную лошадь, покрытый рыже-коричневыми перьями, переходящими на спине в золотистый мех.

– Мне тоже повезло обзавестись редким демоном, Грифоном. Но мне его никто не давал, я, как и вы двое, начинала с Крохи. Так что не следует сокрушаться над таким скромным началом. Крохи – исключительно преданные создания, а еще вы можете управлять одновременно большим их количеством. На то, чтобы держать под контролем Лисандра, требуется вся моя концентрация. Поэтому я могу иметь всего одного демона, кроме него, и не могу использовать их одновременно. На уроках демонологии майор Гудвин объяснит вам это подробно.

Женевьева радостно улыбнулась и поднесла Азуру к губам, целуя панцирь кобальтового цвета.

– Значит ли это, что вы тоже из простолюдинов? – спросил Рори, не в состоянии отвести взгляд от величественного создания.

– Нет… когда учили меня, еще не открыли, что адепты встречаются и среди простолюдинов. Я третья в роду Ловеттов Калгарийских, у нас небольшое поместье на севере Хоминума. По странному стечению обстоятельств судьба даровала моему отцу нескольких детей-адептов. Я была младшей, поэтому отец смог дать мне лишь самого слабого демона. С другой стороны, я этому рада теперь. Если бы он этого не сделал, я бы не стала специалистом по поимке демонов. Если будете упорно работать, все сможете обрести могучего демона, не хуже этого.

Она обняла Лисандра за шею, и демон с нежностью положил свою клювастую голову ей на грудь. У грифона были глаза цвета темного янтаря, большие, как у совы, и умные. Демон с любопытством оглядел новых курсантов, задержав взгляд на Игнатии.

– А теперь я покажу, как делается слияние. Практически это та же процедура, но в обратном порядке. Пентакль должен быть направлен прямо на демона, и демон должен быть достаточно близко. Обычно мы просто ставим их на лист кожи. Но даже если Лисандр будет летать в нескольких метрах над пентаклем, я смогу сделать слияние.

Она снова стала на колени и положила руки на лист кожи. Пентакль снова заискрился.

– Сначала вы должны направить энергию в пентакль. Затем вы почувствуете препятствие между вашим сознанием и сознанием демона. Как только почувствуете, тяните демона сквозь него…

Она сделала напряженный вдох, Лисандр засветился и распался на полоски белого света, которые потекли к ее рукам.

– Вот и все, что нужно, – сказала Ловетт. На ее лбу выступили капельки пота. Все курсанты от души захлопали в ладоши, восхищенные ее искусством, но у Флетчера возникло предчувствие, когда женщина поглядела на него взглядом стальных глаз.

– Флетчер, ты попробуешь первым, поскольку твоему демону более всего требуется отдых. Арктур сообщил мне, что у тебя необычно сильный дар к заклинаниям. Посмотрим, относится ли это к искусству слияния, – сказала Ловетт, показывая на пол.

Флетчер медленно развернул лист кожи и посадил на него Игнатия. Демон уселся, нервно чирикая, чувствуя неуверенность Флетчера. Флетчер принялся делать все, как было сказано, и направил энергию в кожаное полотно. Пентакль засветился ровным фиолетовым светом.

– Ты чувствуешь, Флетчер? – спросила Ловетт, кладя ему руку на плечо, чтобы подбодрить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению