Последняя - читать онлайн книгу. Автор: Александра Олайва cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя | Автор книги - Александра Олайва

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Интересно, что с ним стало, – говорит Биологичка.

– Наш упал с обрыва, – сообщает ей Зверинец.

Биологичка таращится на нее.

– Правда? – спрашивает она.

Зверинец отвечает взглядом, который говорит: «На самом деле нет, конечно, но вспомни, где мы». Этот взгляд нельзя показывать – и его не покажут, хотя редактор придет от него в восторг. Он восторгается ею, несмотря на накатывающую на него слабость. Он вырезает вопрос Биологички, оставляя: «Наш упал с обрыва». Он поспешно просматривает вечерние съемки: ему пора домой, ему нужно выспаться, выпуск давно пора сдавать… и в качестве последних кадров он выбирает те, на которых Заклинатель сидит на корточках у костра и привязывает к запястью беличий хвост.

– Мы его найдем, – говорит Заклинатель. Он удерживает кончик хвоста зубами. Затягивая узел, он добавляет сквозь мех: – Если не в этой жизни, то в следующей.

Дальше крутят титры. А кое-кто из участников крутит пальцем у виска.

Этой ночью участники спят в тесноте в неказистом поспешно сооруженном укрытии. Утром они собираются перед ведущим: настороженные, еще не отошедшие от трудностей прошедшего дня.

Ведущий встречает их у столба выбывших. Он вытаскивает из кармана ярко-желтую косынку и пришпиливает ее рядом с розовой. Участники удивляются только тому, что с момента выхода Азиаточки из игры прошел всего один день. Банкир вспоминает прочный и красивый навес в их прошлом лагере – и оглядывается на уродливую коллекцию сухих веток, под которыми они спали этой ночью.

– Вчерашний день, – объявляет ведущий, – был трудным для всех нас.

«Для всех нас?» – одними губами переспрашивает Зверинец.

– Да что ты говоришь? – шепчет Официантка.

Ведущий продолжает:

– Но, как вы знаете, он оказался не по силам одному из ваших сотоварищей: она сдалась, даже не начав последнее испытание. – Он начинает расхаживать перед ними с рюкзаком Азиаточки-Плотника. – Сегодня мне предстоит передать всего один предмет.

Он извлекает из рюкзака фляжку с водой.

Сюда вставляют кадры с Азиаточкой, уезжающей на заднем сиденье машины с затемненными стеклами.

– Мне кажется, что шансы выиграть есть только у одной женщины, – говорит она. – И я хочу передать мою воду ей. – Она пожимает плечами: – Женская солидарность и все такое.

Ведущий вручает фляжку Зверинцу.

– Спасибо, – говорит она, не особенно удивляясь.

Она оценивала вероятность получения фляжки в пятьдесят процентов и столько же отводила Инженеру. Инженер думал примерно так же, хотя, будучи неравнодушен к Зверинцу, оценил их шансы как шестьдесят на сорок.

Ведущий шагает обратно в центр.

– Сегодняшний день обещает быть еще более непростым, чем вчерашний.

Кто-то из операторов прерывает его громким сухим кашлем. Все поворачиваются к нему. Он слева от группы: это тот же самый оператор, который мешал съемкам вчера. Зверинец мысленно и тайно дала каждому оператору прозвище, и этого она зовет Мямля.

– Прошу прощения, – говорит Мямля. – Извините.

Он снова кашляет, складываясь пополам. Он никак не может остановиться. Режиссер подходит к нему, и они тихо переговариваются между приступами кашля. Ведущий держится в стороне, не скрывая отвращения. Очень скоро оператор, которого Зверинец наградила презрительным прозвищем, уходит в сопровождении режиссера, давшего ведущему знак продолжать.

– Хорошо, что у них есть запасные, – говорит Инженер Зверинцу, указывая на полдюжины операторов, суетящихся вокруг.

В мысленном лексиконе Зверинца это Марафонец, Худышка, Валлаби, Сантехник и Кофеман (от него пахло кофе всего один раз, но этого оказалось достаточно). Они – только часть съемочной команды.

Ведущий покашливает, призывая всех к вниманию.

– Сегодняшний день обещает быть еще более непростым, чем вчерашний, – снова говорит он. – Идите со мной.

По дороге Пилот небрежно бросает Черному Доктору:

– А нам ведь вчера не дали никакой награды за то, что мы нашли того типа.

– Точно, – соглашается Черный Доктор. – Странно.

Зверинец слышит их и думает: «Ваша награда в том, что вам не пришлось вытаскивать бумажник из залитого кровью кармана. Или смотреть, как человек падает с обрыва».

Группа доходит до небольшой прогалины на вершине вчерашней скалы. Эксперт стоит в окружении десяти отмеченных цветом помостов, в той же фланелевой рубашке, в которой появился в первый раз. Он приветствует участников суровым кивком. Ведущий проходит к нему, останавливается рядом и говорит:

– До этого момента у вас были современные средства для разведения огня. А вот теперь, если вам нужен костер, вы должны научиться разжигать его так, как это делали до появления спичек или, – тут он выразительно смотрит на Зверинца, – высокотехнологичного огнива. Вам надо будет использовать лук и сверло.

– Я пришел показать вам, как это делается, – говорит Эксперт. – Встаньте кругом. Вам надо смотреть внимательно.

Он встает на колени и берет элементы своего устройства для разведения огня: изогнутый деревянный лук с натянутым оленьим сухожилием, тонкую деревянную дощечку, веретено толщиной с большой палец из более твердой древесины, камень размером с ладонь и растопку из скрученной сухой травы и измочаленного лыка. В считаные секунды он закрепляет веретено в тетиве и прижимает его к дощечке, которую зафиксировал на земле ногой. Камень-упор спрятался у него в ладони, лежащей на веретене. Надавливая ладонью на веретено, Эксперт двигает лук параллельно земле. Веретено чуть тормозит, а потом начинает плавно вращаться. Эксперт работает быстрее, и тонкая струйка дыма поднимается вверх. Для непосвященных это волшебство. Официантка ахает. Даже Следопыт впечатлен: он и сам лучше сделать не смог бы.

Эксперт отрывает веретено от доски, демонстрируя обугленную впадину, выстланную мягкой черной пылью. Он ножом делает в доске клиновидное углубление.

– Ваша цель – получить уголек, – говорит он.

Он кладет под дощечку небольшой кусок коры, снова собирает свое приспособление и начинает двигать луком-смычком. Дым идет. Он не останавливается. Дым становится гуще. Эксперт снимает веретено и открывает крошечный горячий уголек, который переворачивает на скрученную растопку. Он дует в центр пучка, прикрывая его ладонями. Пучок светится неверным оранжевым светом, а потом появляется пламя.

Эксперт отстраняется.

– Остальное вы знаете, – говорит он. Он бросает пучок на землю и затаптывает его. – Удачи.

Участники начинают тихо переговариваться. Ведущий встает перед ними.

– Победит тот, кто первым зажжет пучок растопки, – объявляет ведущий. – Начали!

Участники направляются к помостам, отмеченным их цветами – за исключением Заклинателя, который игнорирует назначенный ему светло-зеленый и устремляется к красному Следопыта. Он хватает безупречно правильную дощечку, лежащую рядом с натянутым луком с красной меткой, и сбрасывает ее с обрыва.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию