Миссия чужака - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Якимов cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия чужака | Автор книги - Сергей Якимов

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Из прихожей послышался шум и, выглянув туда, Джек увидел только что вошедшую с двумя большими бумажными пакетами Карину. Его взгляд, видимо, сказал о многом, потому как девушка тут же начала оправдываться: – Я подумала, что нам нужно перекусить, ведь мы практически не ели с самой Четры. А в ресторане на нас бы начали пялится все кому не лень, поэтому я решила сбегать принести… Ой, ты подумал, что что-то случилось?.. – Да уж, «ой»! Я не взял тебя с собой, потому что думал, что ты останешься в каюте… – Но ведь на корабле нет… – А ты уверена? – перебил ее Джек. – Может кто-то из следователей или полицейских работает на заговорщиков?!

Джек подумал, что сейчас Карина отметет его аргумент, скажет, что у него просто продолжается ничем не обоснованная паранойя, но после небольшой паузы она сказала: – Извини, я поступила необдуманно… Будешь родчик? – Что такое родчик? – удивленно заморгал Джек. – Это такое древнее, чрезвычайно вкусное и полезное хэрнийское блюдо, – ответила Карина, выкладывая на стол содержимое пакетов. – Для людей оно, естественно, готовится в несколько измененном виде, но прелести своей не теряет.

Джек усмехнулся, наблюдая за деловитой суетой своей напарницы: – Ты, пожалуйста, не уходи от темы разговора. – Я действительно прошу прощения! Я думала, что успею вернуться раньше тебя… – Не отвлекайся, не отвлекайся! Говори и раскладывай ужин. – Вот нахал! – Не обзывайся, а то в наказание лишу вкусного, полезного и чрезвычайно древнего родчика!

Не доезжая примерно трех километров до нужного поворота, Орли свернул с трассы, так как ему показалось, что за их машиной следят. Ярко-красный спортивный автомобиль, что двигался за ними уже минут десять, промчался мимо.

Орли остановился посреди развязки на тот случай, если в слежке принимает участие не одна машина.

Все это казалось ему странной игрой, с трудом верилось в реальность происходящего. Ему вспомнились занятия в академии Службы Охраны Правопорядка: слежка, уход от слежки, теория и практика конспирации… Практически для всех будущих СОПовцев занятия эти были как игра. Никто, в том числе сам Орли, не думал, что знания эти придется применять на практике. Все прекрасно знали, что в Содружестве чрезвычайно низкий уровень преступности, что серьезные дела встречаются крайне редко и – ясное дело – СОПовцу никогда не придется уходить от слежки!

И действительно, за почти двадцать лет работы Орли ни разу не пришлось даже просто проверять, нет ли за ним «хвоста», хотя сам он не раз следил, не раз использовал на практике теорию конспирации для внедрения агентов в среду преступников, в основном мошенников или контрабандистов. А первое дело об умышленном убийстве ему попалось только через семь лет работы.

И вот теперь убийства следовали одно за другим, он потерял близкого друга и трех своих лучших агентов. Иногда Орли бросало в холод от масштабов и жестокости происходящего. С трудом верилось в то, что поистине галактический заговор действительно существует.

Рядовой гражданин Содружества никогда бы не поверил, что некоторые представители населяющих его рас способны отдавать приказы на многочисленные убийства инопланетян и даже себе подобных. Большинство обитателей Содружества действительно были добропорядочными гуманными существами, но, как бы сказал Джек Маркофф, в любом стаде обязательно найдется паршивая овца.

И самое страшное было то, что овцы эти сидели на самом верху, в самых высоких эшелонах власти.

Орли был практически полностью уверен в том, что цель заговора – дискредитация людей, но он не понимал, почему заговорщики так сильно боятся представителей этой расы, почему добиваются своей цели такими средствами.

Они сами больше похожи на маньяков, чем Ферсон, Лорелли или Беглер.

Орли чувствовал, что как никогда близок к ответам на эти и многие другие вопросы. Необходимо связаться с залегшим на дно агентом, не ошибившись при этом, не раскрыв ни его, ни себя…Сидя в стоящей посреди развязки машине, Орли и Гиро долго смотрели на мониторы заднего вида и, только будучи полностью уверенными, что за ними нет «хвоста», вернулись на трассу.

Свернув в нужном месте, они еще раз убедились в отсутствии слежки и двинулись по узкой пустынной дороге, что вела вглубь большого национального парка.

Где-то там и прятался агент…

За ужином Джек лишний раз убедился в том, что человек быстро ко всему привыкает.

И Карина, и особенно он сам уже привык жить под постоянной угрозой, в постоянном напряжении, в постоянном ожидании опасности. Даже сейчас, в то время, как они спокойно ужинают в гостиной, дверь каюты могла вылететь от удара ноги и внутрь могли ворваться неизвестно откуда взявшиеся на борту боевики.

Но Джек был готов к этому. Он расположил столик таким образом, чтобы тот не стоял напротив прихожей, а сам сидел так, чтобы иметь возможность в любую секунду вскочить и действовать. Однако, чтобы не портить спокойной атмосфера ужина, пистолета на стол не клал.

Но в привычке к опасности Джек видел и плохую сторону. Она расслабляла, притупляла бдительность, поэтому он твердо решил для себя всегда быть начеку. Лучше лишний раз перестраховаться, чем проверить, есть ли жизнь после смерти. – Ну как родчик? – спросила Карина, когда ужин был закончен. – Признаться, я не понял, где был именно он, а где – другие блюда. – Ну такой слегка кисловатый… – А-а! Я-то думал, это слегка прокисшая капуста! – Джек, ты оскорбляешь поваров этого лайнера! – Думаю, они не убьют меня за это!..

Джек тут же пожалел о сказанном, так как на лице Карины промелькнула тень, однако уже через мгновенье она улыбнулась. – Ты не жалеешь, что отправилась со мной, а не с Орли? – спросил он, прервав повисшую паузу. – Ты имеешь в виду, не страшно ли мне? Страшно. Но я не жалею. У меня ведь очень хорошо получается исполнять роль приманки, – горько усмехнулась Карина. – Ну, вообще-то ты довольно смертоносная приманка, – приободрил ее Джек, – все, кто клюнул на тебя, на данный момент отдыхают в пластиковых мешках.

Карина снова горько усмехнулась: – Знаешь, я кажется начинаю привыкать к жестокости. Глядишь, и на Земле во мне не узнают Принятую, а здесь будут принимать за землянку.

В дверь постучали.

И Джек, и Карина резко посмотрели в сторону прихожей. Шансы, что за дверью поджидают их новые убийцы, были очень невелики, но лучше лишний раз перестраховаться. – Открыто! – крикнул Джек, переводя «Усмиритель» в боевое положение.

Когда из прихожей донеслись шаги, он осторожно выглянул и увидел одного из следователей СОПа. – За вами прибыл челнок. Мы доставим вас на Стоук. Под охраной.

У пары посланных во второй раз на Стоук агентов имелись миниатюрные аварийные передатчики, которые они могли использовать после провала.

Именно этим передатчиком и воспользовался залегший на дно агент. Но сообщил он совсем немного. Всего лишь то, что находится в национальном парке, по которому ехала сейчас машина Орли.

Сообщение агента приняло отделение СОПа на Стоуке, и Орли прекрасно понимал, что заговорщики знают о нем. Видимо, это понимал и агент, так как больше о себе знать не давал, так что ни стоукскому отделению СОПа, ни заговорщикам выйти на него не удалось. Национальный парк был слишком большим, на его территории находилось множество мотелей и кемпингов, так что Орли приветствовал решение Линдцо – так звали агента – затаиться именно здесь. К тому же тот мог просто разбить палатку подальше от туристских маршрутов и затеряться в огромном лесном массиве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению