Попутчик до Аляски - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лейн cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попутчик до Аляски | Автор книги - Элизабет Лейн

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно


Тэсса опустилась на кухонный стул. Она сделала именно то, что Хэлен посоветовала бы ей не делать. И теперь она знала, почему адвокат ее предупреждала. Тэсса надеялась, что, открывшись Драгану, завоюет его симпатию. Но нужно было лучше думать головой. Этот человек холодный и бесчувственный, как кусок гранита.

Неужели она сообщила ему информацию, которую он сможет использовать против нее в суде? Драган – умный мужчина. Если хоть что-то из сказанного ею можно будет повернуть в пользу компании, он и его команда адвокатов это обязательно сделают.

Что еще хуже, она спала с ним. Теперь Драган найдет способ использовать это против нее тоже. Как она могла быть такой дурой?

Закрыв глаза, Тэсса сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Услышала шаги Драгана, направляющиеся через комнату к входной двери. Он собирается уйти или просто выглянуть, чтобы проверить погоду? В любом случае она не может прятаться здесь. Ее дети спят в кресле у камина и могут проснуться в любую минуту.

Тэсса встала и услышала, как входная дверь открылась и закрылась. Хорошо, что он ушел. По крайней мере, сейчас ей не нужно с ним встречаться.

Она вошла в гостиную, близнецы все еще спали. Пистолет с полки исчез – значит, Драган собирался отсутствовать какое-то время. Может, снова пошел к самолету.

Ветер снаружи немного утих. Когда Драган вернется, она попросит его открыть ставни на одном из окон. Сумрак, в который был погружен дом, начинал раздражать ее. Когда они приземлились здесь, она ожидала, что вскоре прилетит спасательный самолет. Теперь она поняла, что придется пробыть в этой глуши несколько дней.

Близнецы проснутся и захотят есть. Драган тоже вернется голодным, потому что утром ему удалось лишь выпить немного кофе. Вернувшись на кухню, Тэсса оставила двери открытыми и пошла в кладовую, приготовить что-нибудь на обед.

* * *

Начинался прилив. Вода еще не достигла самолета, и Драган по-прежнему мог преодолеть длинный спуск вброд. Шатаясь на ветру, он боролся за каждый шаг. Еще час – и понадобится шлюпка. Нужно найти способ перевезти самолет поближе к доку.

Взобравшись на поплавок, Драган залез в кабину и включил радио. Сквозь помехи он слышал приглушенные голоса, но не мог разобрать слов. Он послал сигнал бедствия, указав координаты. После паузы послал еще сигнал, прислушался. Невозможно узнать, получено ли сообщение на том конце. Он мог лишь надеяться на лучшее и попытаться еще раз позже.

Когда он закрыл самолет и выбрался на сушу, волны плескались у самых поплавков. Драган остановился и задумался, глядя на бухту. В сарае лежали лебедки и длинный толстый канат, которые изредка использовали для буксировки баржы по мелководью к доку. Он мог установить лебедки сейчас, дождаться полного прилива, поднять поплавки и отбуксировать самолет к берегу.

В сарае Драган нашел то, что нужно. Его сейчас радовала возможность держаться подальше от дома. Ему и Тэссе нужно какое-то время, чтобы остыть после разговора перед камином. Она прошла через тяжелые испытания – он только теперь понял, насколько тяжелые. Тэсса заслужила справедливого вознаграждения, которое покроет ее медицинские счета и даст возможность воспитать дочерей. Но несколько миллионов долларов в качестве возмещения материального ущерба – это другое. Насколько Драган понимал, Хэлен Кармайкл воспользовалась несчастьем Тэссы, чтобы набить себе карманы и повысить свой рейтинг.

Драган был готов бороться в суде. Но сначала он должен точно знать, что стояло за увольнением Тэссы. Он должен поговорить с Ройлансом, с директором по продажам и отделом кадров. И он не мог позволить, чтобы жалость к Тэссе поколебала его решимость. Конечно, Тэсса могла быть не в курсе всего, что происходило в офисе. Но что, если она не говорит ему всего, что знает, – или даже лжет?

Тяжелый опыт научил его никому не доверять. Включая восхитительную рыжеволосую женщину с телом сирены и глазами, от которых могло растаять сердце любого мужчины – даже его.


Тэсса пристегнула девочек в автокреслах и поставила кресла на стол. С помощью чайной ложки она пыталась накормить их порезанными на маленькие кусочки равиоли, разогретыми на плите. Но ее дочери отказывались есть. Тэсса знала, что они голодны. Кроме сока и нескольких крекеров, которые они по большей части раскрошили, девочки ничего не ели с самого утра. Но ее маленькие ангелы могли быть упрямыми, особенно когда хотели добиться своего.

Тэсса вытирала потеки томатного соуса с подбородка Мисси, когда на кухню вошел Драган. Румяный от холода, с растрепанными волосами, как из рекламы какого-то дорогого лосьона после бритья для мачо.

– Кажется, у тебя все под контролем, – заметил он.

Тэсса подавила желание швырнуть ложку равиоли в его красивое лицо.

– Может, и кажется, что у меня все под контролем. Но им не нравится такая система. Они устроили забастовку – голодную забастовку.

Драган посмотрел на блюдо, которое она держала в руке:

– Может быть, им не нравятся равиоли.

– Они с удовольствием едят их дома. Это даже та самая марка, которую я обычно покупаю. Если ты хочешь, возьми в кастрюле на плите. И я разогрела вчерашнюю фасоль. Конечно, не расторан «Четыре сезона», но, по крайней мере, какая-то еда. Ты наверняка проголодался.

– Хочешь пристегнуть меня ремнем к стулу и тоже покормить с ложечки? Это может быть весело.

– Перестань, Драган! Я бьюсь с этими маленькими обезьянками уже двадцать минут, и все тщетно – они не проглотили ни одного кусочка. Я не в настроении для твоих шуток. Эти дети должны поесть.

– Хм. – Тэсса услышала, как он роется в кладовой. Вскоре Драган вернулся, открывая на ходу баночку яблочного пюре. – Попробуй это, – предложил он.

– Теперь, значит, ты эксперт. – Терпение Тэссы было готово вот-вот лопнуть. – У меня есть идея получше. – Она протянула ему чистую ложку. – Ты покормишь их!

Драган отступил на шаг, качая головой:

– Они твои дети. Это твоя работа.

Ее нервы не выдержали.

– Не в этот раз. Я хочу, чтобы это сделал ты. Я знаю, это звучит безумно, но мы застряли в глуши. Если со мной что-нибудь случится, я хочу знать, что ты сможешь позаботиться о моих детях.

Драган побледнел. Когда Тэсса сунула ему в руку ложку, он уставился на столовый прибор, словно это была граната. С трудом сглотнул.

– Нет, – повторил он, кладя ложку на стол. – Нет, и все. Делай это сама. Я вернусь позже.

С этими словами он развернулся и пошел обратно к входной двери. Тэсса услышала, как дверь открылась и захлопнулась за ним.

Что произошло? Все, что она сделала, – попросила его покормить близнецов, а он отреагировал так, словно ему угрожали пытками.

Она задела за живое, вызвав какую-то глубокую тайную боль из его прошлого? Она уже знала, что у Драгана Марковича есть какие-то страшные тайны, которые не дают ему покоя. Но это не помешало ей спать с ним или доверять ему своих детей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию