Чудесный переплет. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Малиновская cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудесный переплет. Часть 2 | Автор книги - Оксана Малиновская

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Кушайте, мои обжорки, — приговаривала я, отправляя щепотку за щепоткой в практически раскрытые рты карпов, сбившихся в кучу при виде еды. — Давайте–ка я вас пересчитаю: раз, два, три — надеюсь, Телар никого из вас книжкой не пришиб — четыре, пять… о’кей, все на месте, кверху брюхом вроде никто не плавает. Эх, и кто будет о вас заботиться после моего отъезда?

«Да их изжарят и съедят после твоего отъезда: откормила кабанчиков», — хохотнул внутренний голос.

Почему–то стало немного грустно. Так, всё, хватит ныть — жизнь продолжается! Я принялась выскребать и вытряхивать остатки риса из пиалы, как вдруг она выскользнула из моих рук и с глухим стуком ударилась об ободок бассейна. Разумеется, пиала разбилась — раскололась на несколько частей, которые шлёпнулись в воду.

«Да что же я сегодня такая неловкая! — раздражённо подумала я. — Обычно я бью посуду раз в пятилетку».

«Похоже, очередная пятилетка закончилась, — ухмыльнулся внутренний голос. — Да не переживай, это на счастье».

«Знаю, что на счастье и всё равно досадно».

Я вылавливала из бассейна черепки, когда раздался вежливый стук в дверь.

— Войдите, — без энтузиазма в голосе сказала я.

В комнату вошёл официант, толкая впереди себя сервировочный столик на колёсиках. Поздоровавшись и поклонившись, он быстро расставил мой заказ на журнальном столике и бесшумно удалился, прихватив по пути собранные мной черепки.

Я уже практически расправилась с омлетом и креветками, когда лежащий в кармане брюк мобильный телефон зазвонил. Сердце ёкнуло в предвкушении. Поспешно отложив вилку с ножом в сторону, я извлекла трубку и скользнула взглядом по имени звонившего — нет, к сожалению, звонил не Телар, но это был человек, голос которого я хотела услышать разве что чуть–чуть поменьше, хотя и по другой причине.

— Ванечка, привет! — радостно защебетала в трубку я и, едва выслушав ответное приветствие, засыпала его вопросами: — Ты как? Как Матвей? Как Баксик? Что там у вас происходит? Что нового? Мой рекорд по сазану побили?

— Алён, да погоди ты! — рассмеялся Иван. — Всё у нас отлично. Сазана твоего побить пока не удаётся, хотя сегодня мы шикарно отловились, потому и вернулись рано. Как сама–то? Как нога?

— У меня всё великолепно! Жива–здорова, полна сил и энергии, — улыбаясь, отчиталась я. — Сейчас купаться пойду.

— Ну и отлично, — Иван произнёс эти слова так, словно у него гора с плеч свалилась. — А то Баксик нас с Мотом напряг малёк.

— А что с ним? — занервничала я.

— Нет–нет, с ним полный порядок, — Иван поспешил меня успокоить. — Просто странный он сегодня какой–то с самого утра.

— Рассказывай, что за симптомы, — строгим голосом попросила я. — Это, может, по–вашему с ним всё в порядке, а на самом деле какое–нибудь заболевание начинается.

— Да нервный он с утра и словно… сам не свой. Не играет, не гоняет по двору, а как мы вернулись — прорвался в твою комнату, забрался на кровать, обнюхал её, да как завоет. Вот мы и решили позвонить, убедиться, что у тебя всё хорошо.

— Миленький мой Баксярка, — растроганно прошептала я. — Скучает, наверное. Но ничего, передай ему — завтра приеду, пусть потерпит денёк.

— Так и передать? — хихикнул Иван.

— Так и передай, — с улыбкой подтвердила я. — Он умный, поймёт.

— Ладно, не буду больше тебя отвлекать, — начал прощаться Иван. — Мы с Мотом тоже отдохнуть решили, на пляж едем. Теларычу привет.

— Спасибо. Чмокни за меня Матвейку и Баксика, а если на пляже владимирцев увидите — чмокать не нужно, но привет передайте.

Я убрала телефон обратно в карман. Хм… Странно, но беседа с Иваном вроде бы обрадовала меня, а вроде бы и нет. Задумавшись, я взяла с тарелки манго, вооружилась ножом и принялась срезать с плода кожуру. Внезапно — сама не понимаю, как это могло произойти — я почувствовала резкую боль в большом пальце. Вот дьявол, порезалась. Бросив манго и нож обратно на тарелку, я осмотрела палец и обнаружила на нём небольшую, неглубокую и тем не менее кровоточащую рану.

«Вот гадство», — разозлилась я. Да что же это со мной сегодня происходит?! Я уже лет десять не резалась!

«Не нравится мне всё это…» — задумчиво протянул внутренний голос.

«А мне–то как не нравится!» — возмущённо подумала я.

«И поведение щенка не нравится…» — продолжал рассуждать внутренний голос, не обращая на меня внимания.

Я задумалась. А ведь и правда. Вот что меня напрягло в разговоре с Иваном — описание поведения щенка. Если бы Баксик скучал, то он бы жалобно скулил, а не выл. Согласна, некоторые собаки воют в отсутствие хозяев, но Баксику это не свойственно. И потом, если уж даже ребята, в принципе не разбирающиеся в поведении собак, сассоциировали поведение щенка с проявлением беспокойства и решили мне позвонить — это о чём–то говорит…

Настроение начало ухудшаться. Решив, что замечательный летний день и тёплое море поправят положение, я заторопилась на воздух. Зажав ранку на пальце бумажной салфеткой, я нацепила очки от солнца, обулась и выскользнула в коридор, где уже давно томился от бездействия паланкин…

Шатёр стоял на прежнем месте. Я шагнула внутрь и застыла на входе с улыбкой на губах, переваривая изменения в интерьере: топчаны больше не были разделены стульями, их сдвинули вместе. В остальном ничто не изменилось, если не считать полностью обновлённой цветочной гирлянды и букета на столе.

«Вот поросёнок, — усмехнулась я, оценивая нововведение. — Любопытно, это была его инициатива или слуги расстарались?»

Я прошла внутрь и присела на край топчана. Моё внимание привлекло какое–то движение на выровненном песке чуть поодаль от ног. Я присмотрелась…

«Скорпион!!!» — пронеслось в голове у меня и, составив достойную конкуренцию скорости звука, я запрыгнула на топчан.

«Не скорпион, а всего лишь маленький крабик», — попытался успокоить меня внутренний голос.

Я пригляделась повнимательней — точно. Да что же я сегодня дёрганая–то такая?! Нет, с этим пора кончать. Раздевшись, я поспешила к воде — ничто так не успокаивает нервы, как она, разумеется, если не принимать во внимание хороший клёв на рыбалке.

Вдоволь наплававшись и наплескавшись в волнах, я действительно почувствовала себя значительно спокойней, но… лишь до того момента, пока снова не вышла на берег. Что–то не так… Что–то не так… Я легла на застеленный махровой простынёй топчан и закрыла глаза. В голову, словно дождавшись своего часа, немедленно потянулись гадкие мысли. «Вечер неприятных воспоминаний», да и только. Пытаясь встряхнуться, я снова встала, насухо вытерлась полотенцем и, одевшись, вышла из шатра.

Внезапно я почувствовала лёгкое беспокойство, которое с течением времени не только не проходило, а усиливалось. Час от часу не легче. Рассеянно озираясь по сторонам, я силилась понять причину беспокойства, но так и не смогла. Тёплое, яркое солнце, почти спокойное море, слегка шелестящие на ветру листья пальм — всё как обычно. Даже вороны молчали. Хм… а вот этот факт настораживает. Почему они не галдят, как обычно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению