Все, что ему нужно - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Маккей cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все, что ему нужно | Автор книги - Эмили Маккей

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Его руки наконец-то забрались ей под свитер, и она с готовностью выгнулась, но потом…

— Подожди, — выдохнула она.

Гриффин замер, а потом застонал и попросил:

— Только не предлагай мне помедитировать.

— Нет, просто мне кажется, нам не стоит так торопиться.

Гриффин усмехнулся и слез с нее.

— Да, ты права, не можем мы прямо здесь этим заниматься.

— Что? — Синди сначала не поняла, а потом вздрогнула. Черт, сейчас же самый разгар дня, а вокруг полно машин. — Да, точно, не здесь.

— Наверняка где-нибудь здесь поблизости должен быть отель, — улыбнулся Гриффин.


Уже через десять минут Гриффин добыл для них номер, пока Синди ждала его в машине. Сама она слишком стеснялась снимать номер в отеле посреди бела дня. Уже через пятнадцать минут Гриффин открывал дверь, а целовать ее начал еще до того, как эта дверь за ними закрылась.

Жадно срывая с нее одежду, Гриффин вел Синди к кровати. Все так же не отрываясь от нее, он отбросил с кровати покрывало, а потом повалил ее на постель, торопливо снимая с нее брюки, пока сама она скидывала туфли. А затем он опустился перед ней на колени, потерся щекой о ее голый живот и глубоко вздохнул, как будто никак не мог надышаться ее запахом. А потом зарылся лицом между ее ног и принялся работать языком, отчего Синди сразу же вся задрожала, а потом, повинуясь его умелым движениям, отчаянно выкрикнула его имя, чувствуя, как ее накрывает волна наслаждения.

Гриффину потребовалось лишь пара секунд, чтобы раздеться самому, а потом он с таким отчаянием на нее набросился, что она невольно удивилась такому напору. Ведь он еще никогда так себя не вел в постели. Обычно Гриффин умел доводить ее до неистовства, не теряя при этом самоконтроля. Это нисколько не умаляло его потрясающих способностей. Но теперь…

Теперь он буквально не мог насытиться ею, не говоря уж о том, чтобы хоть что-то контролировать.

Раз за разом на нее обрушиваясь, Гриффин повторял ее имя, и Синди чувствовала, что он сейчас не просто ее хочет, а отчаянно в ней нуждается. И от одной этой мысли она еще раз зашла за грань как раз в ту самую секунду, когда Гриффин последний раз в нее вонзился.

Синди почувствовала, как по ее щекам текут слезы. Она никогда его не получит и не удержит при себе. И вовсе не потому, что он ее начальник. Работа тут вообще ни при чем.

Ей просто необходимо, чтобы Гриффин в ней нуждался. Еще никогда в жизни она не была никому действительно нужна. А этого ей как раз и хотелось больше всего. Нет, не просто хотелось, она отчаянно в этом нуждалась, но раньше этого до конца не понимала.

И именно поэтому ей и нужно теперь уйти.

Она нужна Гриффину лишь на время, пока его жизнь не успокоится и не войдет в привычное русло. А он ей будет нужен всегда, ведь она по-настоящему его любит.


Через пару минут Гриффин сидел, уткнувшись лбом в ладони, а потом, когда Синди решилась погладить его по спине, вскочил и принялся судорожно натягивать джинсы.

— Гриффин…

Он так на нее посмотрел, что Синди невольно поджала под себя ноги и завернулась в простыню.

— Что?

— Синди, извини, мне так жаль.

— Но за что ты извиняешься?

— Я обещал, что мы не будем заниматься сексом, пока я твой начальник, и теперь…

— Ну, вообще-то ты ничего мне не обещал, а просто рассмеялся тогда, — уточнила Синди, стараясь снять возникшее между ними напряжение.

— Но я же знал — ты этого не хочешь. И предал твое доверие.

Просто не верится, что посреди того, во что превратилась его жизнь за последнее время, он еще способен думать о том, предал ли он ее доверие или нет. И как она только могла раньше в нем так ошибаться? Доводилось ей хоть раз встречать настолько порядочного человека?

Все еще не отпуская простыню, Синди устроилась у него на коленях, чувствуя, что если они сейчас снова соприкоснутся голыми телами, то возникшая между ними близость исчезнет. Ведь тогда все снова вернется к сексу. Да и она сама станет слишком уязвимой.

Посмотрев ему прямо в глаза, Синди увидела сожаление, смешанное с желанием. И как же часто ему удавалось спрятать настоящего себя за этим желанием…

— Ты не предавал моего доверия, ведь мы сделали именно то, чего мне больше всего хотелось, того, что нам обоим было просто необходимо.

Гриффин пристально на нее смотрел, а потом обнял, притягивая к себе еще ближе, но вместо того чтобы поцеловать, просто уперся лбом ей в лоб.

— Но мне все равно жаль, что…

— Все хорошо. — Но Синди чувствовала, что он сомневается. — Понимаю, ты не хочешь пользоваться своим положением и навязывать свои желания кому-либо еще, ведь так ты стал бы таким же, как отец. Но поверь мне, ты на него совершенно не похож. Ты вообще ни на кого не похож из своих родственников. Я…

— Ты ошибаешься. — Гриффин резко встал и пересадил ее на кровать. — Я куда больше похож на отца, чем тебе кажется. Ведь я соврал тебе, обманул тебя.

На мгновение Синди почувствовала, как замирает ее сердце. Но, может, все дело в «Надежде2О»? Хотя он так серьезен… речь явно пойдет о чем-то большем.

— Как?

— Вся эта неразбериха в моей семье, — продолжил Гриффин, словно не слыша ее вопроса, — дурацкое задание отца, интриги матери. А ведь если бы хоть один из них перестал бы пытаться манипулировать другими и просто рассказал правду, все сразу бы встало на свои места. И их брак не превратился бы в то, чем он уже давно стал. И у меня нет ни малейшего желания брать с них пример. Так что с тобой я буду честен. Я не собираюсь оставаться генеральным директором в «Инновациях Кейна».

— Я знаю, ты уже говорил.

Гриффин застонал:

— Я не про то. У меня изначально не было ни малейшего желания там работать, но иначе отец лишил бы меня наследства.

— Я знаю, так что…

— Но дело не только в этом, ведь мне пришлось столько лет откладывать то, что для меня действительно важно…

— Я знаю.

— Ты…

— Я знаю про «Надежду2О».

— Не… Подожди. Знаешь? Но откуда? А Далтону об этом известно?

— Расслабься, все гораздо проще. Я узнала от Шарлин.

Гриффин так подозрительно на нее смотрел, что Синди пришлось быстро пересказывать, о чем они говорили в его отсутствие.

— И ты совсем не злишься?

— Я узнала, что ты щедрый и отзывчивый и изо всех сил пытаешься улучшить жизнь человечества. С чего мне на тебя злиться?

— Мало кому из женщин нравится, когда их обманывают.

— Но ты же меня не обманывал, просто ты слишком осторожный, чтобы обо всем говорить сразу. А это совсем другое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению