Колдун моей мечты - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдун моей мечты | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Придется тебе это выпить.

– Что это? – вытащив пробку, поднесла флакончик к лицу. В нос ударил резкий травяной запах.

– Настой из крапивы с добавлением других полезных растений.

– А ты уверен, что это не…

– Габриэля, после того как его чуть демон не убил, тоже этим поили, – перебил меня Сандро. – Мама рассказывала. И ничего, как видишь, – живой. К тому же так написано в книге.

– А если траванусь? – снова принюхалась я и снова скривилась.

– Это демон траванется, если вздумает на тебя напасть.

Кажется, Сандро нисколько не сомневался в своих словах, и я, зараженная его убежденностью, все-таки выпила настойку. И чуть не выплюнула ее на траву. Горькая, зараза. С усилием проглотив противную на вкус жидкость, принялась повторять за младшим Салвиати непонятное заклинание.

Произнеся последнюю фразу, вопросительно посмотрела на юного экспериментатора.

– И что теперь?

– А ничего, – широко заулыбался мальчик. – Можешь расслабиться. Этот демон больше к тебе не полезет. А другой сунется – мы против него тоже наколдуем.

– Надеюсь, никакой другой ко мне не сунется, – я поежилась от столь многообещающих перспектив.

Честно говоря, на душе после заклинания стало спокойней. Правда, радовалась и поздравляла себя с первым самостоятельно проведенным ритуалом я недолго. Не сразу заметили мы появившегося на дорожке, ведущей к беседке, Габриэля. А когда заметили, прятать «следы преступления» уже было поздно.

– Вы что это здесь творите? – воскликнул ведьмак, лицом сливаясь с серыми тучами, затянувшими небо.

Несмотря на прохладу и усилившийся дождь, почувствовала, как кожа пылает. От смущения и чего-то еще, о чем думать совсем не хотелось. Того и гляди от меня сейчас пар повалит.

– Алессандро! – грозно сощурился старшенький.

– Лана тебе сама все расскажет. А я уже опаздываю на английский! – выпалил малолетний предатель. Забрав книгу, помчался в сторону дома.

Несколько секунд длилось уже набившее оскомину молчание. Габриэль в упор смотрел на меня, а я внимательно изучала оливковые деревья, будто видела их впервые в жизни, и прикидывала, как бы побыстрее отсюда смотаться. Может, составить Сандро компанию и тоже позаниматься английским? Уж лучше общество любвеобильного Стефано, чем разозленного ведьмака.

– Ничего не хочешь объяснить? – Голос точь-в-точь как у папеньки, и такой же строгий, ледяной взгляд.

Брр…

Небось и за вчерашнее на меня злится, а тут еще этот ритуал. Двойной повод отыграться на бесшабашной туристке.

– Может, пойдем почаевничаем? Там и поговорим, – выдвинула разумное предложение.

Надеялась сбежать на кухню, когда меня остановило это воплощение добродетели и порядка.

– А свечки погасить не хочешь?

– В смысле, задуть?

А вот не надо закатывать глаза и вздыхать так тяжко! Я, между прочим, ведьма с недельным стажем и во всех этих ваших колдовских заморочках еще не успела разобраться.

– Раз сумела зажечь, сумеешь и потушить, – раздраженно процедил Салвиати.

Отвратительно себя ведет. В такого, даже если захочешь, фиг влюбишься.

– А самому, значит, слабо? – тоже разозлилась я. Достало, что он то носится со мной, как с писаной торбой, а то шипит на меня дикой кошкой. Вернее, кошаком. Драным, зеленоглазым кошаком. – Ах, прости, забыла… Ты же у нас про́клятый!

С удовлетворением отметив, как поменялся в лице Салвиати, закрыла глаза и принялась концентрироваться, пытаясь погасить чертовы свечки. Жмурилась, наверное, минут пять. Пока меня не дернули за локоть и не рявкнули прямо в ухо:

– Ты их уже давно потушила. Пойдем. Медитировать будешь в доме.

– А раньше сказать не мог?! – чувствуя себя круглой дурой, выкрикнула в спину удаляющемуся нахалу.

– Ну ты же у нас ведьма, да еще и при Силе. Сама должна это чувствовать, – усмехнулся вредный очкарик.

Неудивительно, что его прокляли. Я бы его сейчас тоже аж два раза прокляла.

На кухне Габриэль первым делом вернул на место свечки, расставив их в кладовке на самой верхней полке, до которой нам с Сандро не добраться, после чего наполнил чайник водой. Пока ждала, когда помещение огласится задорным свистом, сосредоточенно перебирала пакетики с заваркой, делая вид, что крайне увлечена выбором.

– Лана, магия – это не шутки. Тебе мало инцидента с Дарио? – приступил к нравоучениям Габриэль.

– Со мной был твой брат. Он меня контролировал.

– Нашла контролера… Какое заклинание хоть читали?

Я прикусила губу.

– Ясно, – очередная усмешка вышла какой-то пренебрежительной и оттого еще более обидной. – Ты понятия не имеешь, что делала.

– Защищала себя от демона – вот что делала! – взорвалась я. Бросив на стол коробку с чайной коллекцией, вскинула на ведьмака гневный взгляд. – Мне как-то не хочется умирать из-за того, что кому-то там понадобилась Сила вашей Ники! От тебя, например, вчера толку было немного. Так что лучше я не буду ни на кого надеяться, а сама за себя постою!

Высказавшись, почувствовала облегчение. А вот Габриэля мои слова, кажется, задели за живое; те, что касались его бесполезности. Дожидаться, пока закипит вода в чайнике, он не стал. Так же, как и продолжать наставлять меня на путь истинный.

Только, уходя, пригрозил:

– Еще раз увижу с книгой Вери, и о прогулках в город можешь забыть. Пусть тебя тогда Сандро здесь развлекает.

– Козел, – припечатала ему вслед.

Заварив себе огромную чашку чая и стащив из буфета испеченное Катариной печенье, отправилась наверх – дальше обижаться на итальянца и заедать сладким очередной стресс.


Ближе к вечеру ко мне заглянул Сандро сообщить о визите благоверного. К тому времени я уже наобижалась по самое не хочу и теперь чувствовала себя спокойной и безмятежной.

«Ну его этого Габриэля с его вздорным характером, – решила я для себя. – Вообще перестану о нем думать, и дело с концом».

– Дарио ждет тебя в ритуальной, – доложил юный посыльный.

Прислушавшись к собственным ощущениям, поняла, что в подпитке вроде пока не нуждаюсь. Слабости нет, в обморок падать не хочется. Наоборот, бодренькая как огурчик.

– Обязательно проводить обмен сегодня? Я в полном порядке. – Перспектива снова резать себе руки как-то не воодушевляла.

– Ты, может, и в порядке, а вот Дарио нет. Забыла, как он тебя вчера вытаскивал из царства мертвых? – напомнил мне о благородном порыве муженька Сандро. – Когда закончите с ритуалом, спускайся на кухню. Выберем, какую пиццу будем заказывать. Сегодня мама с папой вернутся поздно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию