Дорогой темной, нелюдимой - читать онлайн книгу. Автор: Елена Руденко cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорогой темной, нелюдимой | Автор книги - Елена Руденко

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Этот вопрос был будто адресован мне, я вздрогнула.

– Меня посетили подобные мысли, когда я впервые подошла к Нотр-Даму, – ответила я уверенно.

Следуя молчаливому совету графа, я не стала описывать свои видения.

«Еще не время!» – будто мысленно твердил он мне.

– Мой друг, теперь вы видите, что я тогда оказался прав, – заметил граф Н*, – вы тогда посмеялись над моими предположениями…

– Я счел ваши слова слишком вычурной похвалой моего скромного таланта, – ответил Гюго, – но неужели карты сказали вам об этом? Как такое возможно?

– Карты легко отличают умершего человека от вымышленного, – задумчиво ответил граф, – вы понимаете, что сюжет романа явился вам неспроста…

– Понимаю, и пытаюсь найти причину – почему Провидение заставило написать меня эту книгу, и какую силу несут записи Клода Фролло… Готов заступиться за своего персонажа, он был честным человеком и тянулся к знаниям во благо человечества подобно многим своим современникам эпохи Ренессанса. Только отвергнутая любовь лишила его рассудка, сделав жестоким. Признаться, я понимаю его чувства, Фролло был готов бросить к ногам любимой богатство и жизнь свою, но его променяли на слащавого бесчувственного глупца! Увы, наивная Эсмеральда не отличила чувств от фальши.

Граф, переведя взор на меня, снова взял мою руку, прося не спорить.

Мнения автора об этом персонаже я не разделяла. Возможно, Фролло был благороден и честен, но он пытался добиться любви угрозами и, не получив желаемого, отправил несчастную девушку на виселицу! Какое может быть оправдание этому жестокому поступку?

Смолчать я не смогла.

– Простите, но мне не понятно. Как человек, не сумевший совладать со своими чувствами и опустившийся до злодейства, мог стать хранителем тайных знаний? Насколько сильны для него идеи гуманизма? Достаточно ли у него силы воли, чтоб не применить свои знания во зло?

– Этот вопрос тоже занимает меня, – кивнул Гюго. – И душа несчастного Фролло бродит неприкаянной, охраняя свои книги – так рассказывал мне покойный д’Эри. Теперь его наследник – Шарль, за судьбу которого я опасаюсь. Его дядюшка, обладая мистическими познаниями, не сумел противостоять таинственному злодею…

– Но что мы можем сделать? – спросила я.

– Пока – ничего, – ответил граф безразлично. – Только наблюдать…

– Вы правы, – согласился Гюго. – Нам остается только наблюдать. Мадемуазель, буду признателен, если вы мне поможете…

– Постараюсь оправдать доверие, – ответила я неуверенно.

Мы простились с писателем, договорившись о скорой встрече, дабы обменяться своими наблюдениями.

Погода выдалась чудная, и мы с графом устроились за столиком в кофейне под открытым небом.

– Любопытно, – вспомнила я, – почему вы порекомендовали Сержа Ростоцкого гадалке Элизабет?

– Мадемуазель просила моего совета. Ростоцкий ее единственный возможный спаситель, – кратко ответил граф.

– Что Сергей должен сделать? – забеспокоилась я.

– Ему решать… Повторюсь, Ростоцкий именно «возможный спаситель». Может, ему удастся найти верное решение, а может – нет. Карты судьбы Элизабет в его руках.

Граф говорил безразлично в своей привычной манере наблюдателя за людскими страстями и суетой.

– Меня заботит только ваша судьба, Аликс, – произнес он, пристально глядя мне в глаза, – вы неспроста оказались втянуты в тайны Нотр-Дама…

– Возможно, Элизабет связана с этой загадкой, – заметила я.

– Вы правы, – согласился граф, – знаю, вы решились отправится с Ростоцким переговорить с гадалкой.

– Вы хотите отговорить меня? – возмутилась я.

Граф осторожно погладил меня по руке.

– Нет-нет, опасность в салоне Элизабет вам не угрожает… Не вижу причины вам препятствовать.

Постепенно у нас с графом завязалась отвлеченная беседа. Он снова стал привычным приятным собеседником.

* * *

Вернувшись домой, я достала книгу незнакомца и продолжила чтение… В этой таинственной истории должна быть подсказка к нашей загадке…

Глава 6
Для духа, что печалью и мглою окружен

Из книги, подаренной незнакомцем

Париж 148* год

Утром, когда рассвет еще не наступил, Паолина Кавелли незаметно вышла из дома. Юная синьорина направилась к Нотр-Даму. Город еще не проснулся, и Паолина к своему счастью не встретила ни одного прохожего.

Синьорина подошла к собору, когда утренние лучи только показались из-за горизонта. Она стояла напротив Нотр-Дама в предутренней тишине. Паолина достала из-под плаща амулет, который висел у нее на цепочке. Первый луч солнца озарил таинственную надпись на фамильной реликвии.

– Подскажи мне, подскажи, – прошептала она, прикрыв глаза.

Вдруг чья-то рука легла Паолине на плечо. Она вздрогнула, пытаясь крикнуть, но голос не повиновался ей. Противник схватил синьорину за горло. Девушка почувствовала, что теряет сознание. Скульптуры собора в утренних лучах солнца померкли перед взором.

– Амулет! – отчаянно мелькнула мысль. – Я не должна его потерять.

Вдруг разбойник отпустил Паолину, синьорина обессилено опустилась на камни площади.

Подняв взор, она увидела напавшего на нее злодея в серой одежде, его лицо скрывала серая безликая маска. Он сражался с невысоким, но ловким противником в черной одежде. Лицо спасителя было под маской черного пса-шакала.

В какой-то момент, злодей в сером начал теснить противника к стене собора. Он атаковал настойчиво, размахивая длинным широким кинжалом. Воин в черном уклонялся от ударов, но отступал к стене. Вскоре остался только шаг к отступлению. Противник в сером атаковал, сделав резкий выпад, но герой в черном увернулся от удара, и кинжал злодея со скрежетом скользнул по камню.

Ловкий воин в черном, воспользовавшись замешательством противника, сбил его с ног. Злодей упал ничком, выронив свое оружие. Человек в маске черного пса быстро подхватил падающий кинжал. Победитель опустился рядом с врагом и, приставив свой клинок к его шее, произнес:

– Кто ты? Кто тебя послал?

Но поверженный разбойник не ответил ему, он был мертв. Будто какая-то неведомая сила заставила злодея замолчать.

Синьорина поднялась на ноги. Ее пальцы судорожно сжимали фамильный амулет.

– Благодарю вас, – пробормотала она испуганно. – Как мне вас звать?

– Зовите меня воин Анубиса, – ответил победитель. – Вам лучше возвращаться домой… Еще увидимся, я стану вашим хранителем…

С этими слова он скрылся за углом собора. Паолина поспешила за незнакомцем, желая узнать, куда он пойдет. Но спаситель исчез из виду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию