Неприкасаемая - читать онлайн книгу. Автор: Кресли Коул cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неприкасаемая | Автор книги - Кресли Коул

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

- Нет, конечно, не узнаем. Никогда.

Они продолжили путь в неловком молчании до тех пор, пока не свернули с Бурбона.

- Что это за магазинчик? – спросил он.

- Он принадлежит жрице вуду, Лоа.

Её имя как раз означало дух вуду.

- Лоа – это женщина, владеющая магазином?

Когда Дани кивнула, вампир оживился. И учитывая то, как выглядела Лоа, Дани подумала, что, возможно, пойти к жрице было не лучшей идеей.

Но Никс часто заглядывала сюда, и даже если Лоа ничего не знает – что сомнительно, – кто-то из её клиентов вполне может поделиться полезными сведениями.

- Она обладает какими-то способностями? – спросил Мёрдок.

Когда они приблизились к магазину, Дани с подчёркнутой медлительностью произнесла:

- Ты даже не представляешь, какими.

На двери располагалась вывеска с универсальным символом Ллора, признанным всеми, кроме Обуздавших жажду. Там же был наклеен стикер с перечёркнутым словом «Вампиры». Ниже было начертано: «Ни рубашки, ни души, ни работы. Мы используем защиту ультрафиолетом».

Мёрдок нахмурился:

- Защиту ультрафиолетом? Это что, шутка?

Она покачала головой:

- Внутри помещение освещено свечами, но вдоль потолка проходят ультрафиолетовые лампы, которые можно включить с помощью аварийной кнопки, – верная система по охране от вампиров.

Валькирии хотели установить похожую в Валгалле, но своими криками они бы только разбили колбы электрических ламп.

Как всегда невозмутимый, Мёрдок пожал плечами и открыл перед Дани дверь.

- Ты уверен, что хочешь войти?

- Ты сказала, что владелец этого заведения – женщина? Что ж, у меня свои способы общения с ними. Этой ночью ни одна аварийная кнопка не будет нажата.

Дани закатила глаза, затем вошла внутрь вместе с вампиром, не отходящим от неё ни на шаг.

Магазин мог бы стать прибежищем для типичных заезжих туристов: на витрине располагались законсервированные головы аллигаторов и поддельные магические мешочки с талисманами, сделанные в Китае.

Но, как и многие существа Ллора в Новом Орлеане, Дани знала о существовании задней комнаты, стены которой были покрыты специальными оболочками, защищающими от демонов, и безацетоновым лаком, способным магическим образом снимать головную боль и очищать тело от крови вампира.

Как и ожидалось, затемнённый магазин освещался свечами, лампы у потолка были выключены. Пока что. Ленивый старомодный вентилятор мягко гудел, заставляя пламя свечей танцевать.

- Ультрафиолет действительно работает? – спросил Мёрдок, пристально посмотрев на потолок.

- О, да. Я собиралась сменить верхний свет в твоём «Порше» на ультрафиолет прежде, чем покину город.

- Покинешь Новый Орлеан? Куда ты собираешься?

Лоа неторопливо выплыла из задней комнаты, спасая Дани от необходимости отвечать. Как обычно, увидев Лоа, Дани нахмурилась. Одарённая безупречной кожей цвета кофе с молоком и изумительным телом, она говорила с напевным островным акцентом, из-за которого мужчины считали её адски сексуальной.

Подумает ли так и Мёрдок?

Сегодня вечером Лоа была одета в безукоризненное платье красного шёлка, которое подчёркивало каждый соблазнительный изгиб её тела.

Мёрдок уже успел окинуть Лоа оценивающим взглядом, однако он всё ещё не выглядел как мультяшный пускающий слюни волк в костюме «зут».

В Лоа было что-то загадочное. Она прибыла сюда – в город, переполненный бессмертными, в самое беспокойное для Ллора время – как будто хотела быть в первых рядах смятения и войны, вызванной постоянным ростом населения.

Вступая во владение магазином своей бабушки, Старшей Лоа, верховной жрицы вуду, Лоа продумала свою новую роль едва ли не слишком хорошо.

Дани припомнила их разговор в день открытия:

- Есть что-то странное в твоей манере говорить. Старшая Лоа рассказывала мне, что её внучка выросла в модном пригороде Парижа и закончила колледж Нотр-Дам. Так откуда у тебя карибский акцент?

Лоа сузила свои блестящие янтарные глаза и ответила:

- Старшая Лоа сплетничает, чтобы поразить Валькирию, - а затем тихо добавила: – Не пытайся засунуть меня в одну из твоих маленьких мозговых коробочек. Они не придутся мне впору – ни одна из них.

- Итак, Валькир’ия, - произнесла она сейчас, проглатывая последний слог, - ходишь по трущобам с вампиром, ясно. Если бы твои сёстры узнали...

- Они не узнают. И ты им не скажешь, если хочешь и впредь вести дела в городе.

- О чём ты думала, приводя вампира в мой магазин? Не смогла прочесть написанное на вывеске?

Отношение Лоа раздражало. Её красное облегающее платье раздражало.

- Возможно, я читаю не так хорошо, как ты, ведь у меня нет выдуманной степени колледжа Нотр-Дам.

Стиснув зубы, Лоа проскрипела:

- Чёрт тебя побери, я не училась в Нотр-Даме.

- Вперёд, воинственные ирландцы, ура-ура.

- Я Мёрдок Рос, из ордена Обуздавших жажду, - вежливо прервал их вампир, протягивая руку. Лоа по привычке протянула свою, затем, конечно, передумала, но он уже наклонился и поцеловал тыльную сторону её ладони.

- А вы, должно быть, несравненная Лоа.

Мог ли его глубокий голос быть ещё сексуальнее? Он напомнил Дани о том, как звучал этот голос в постели ещё утром.

Лоа пристально посмотрела на вампира, она выглядела немного ошеломлённой.

- Мёрдок Рос? Один из легендарных братьев Росов?

- Он самый.

Он бросил Дани надменную улыбку.

- Если я правильно помню, вы были своенравным распутником.

Дани уже представила, как дрогнут мускулы его лица, но он оставался идеально спокойным, когда ответил:

- Только когда рядом оказывались женщины, столь же привлекательные, как вы.

Лоа, как ни странно, захихикала.

- Ну, полагаю, раз ваши глаза ясны, я могу сделать исключение моему запрету на вампиров.

- Благодарю вас. Истинное удовольствие – встретиться с такой великолепной хозяйкой.

Меня сейчас стошнит. Стошнило бы, если бы я ела.

- И я также слышала, что вас пробудили к жизни, - сказала Лоа. – Неужели это была Ледяная дева?

- Да, она, - равнодушно ответил он.

Лоа улыбнулась. Она должна была. Вампиры, чье сердце билось вновь, не станут флиртовать вот так запросто. Во всяком случае - ни с кем, кроме своих Невест.

- Какой же он негодяй, Ледяная дева. Ты никогда не сможешь приручить его, дитя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению