Темные фантазии - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Шайн cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные фантазии | Автор книги - Мэгги Шайн

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Роланд сел в уцелевшее кресло, Эрик стоял рядом, мечтая о скорой мести.

— Если с самого начала, то все было не так уж плохо. — Она сделала глоток. — Я смогла убедить Дэниэла прекратить разработку. Сказала, что он никогда меня не увидит, если откажется.

— И он согласился? — Эрик удивленно поднял бровь.

— Да, и это не все. Он готов встретиться с тобой и поговорить.

— Ну и дела… — Он сел рядом.

— Такая идея мне совершенно не нравится, — вмешался Роланд. — Ладно, займемся этим позже. Продолжай, дорогая.

Тамара поднесла бокал к губам, едва не расплескав вино, так дрожали руки.

— Когда Дэниэл сказал Курту, что они прекращают дело, тот буквально взбесился, но спорить не стал. Сказал, что будет разрабатывать тебя в любом случае. Дэниэл пригрозил ему увольнением, тогда Курт ушел. Мне и в голову не приходило, что он может явиться сюда.

— Как же ты узнала?

— От Джейми, мальчика, с которым я работаю. У него дар ясновидения. Очень слабый, но в паре у нас хорошо получается. Он слышал твое имя в моих кошмарах. Потом у Джейми стали появляться мысли, ему казалось, что он сходит с ума. Мальчик позвонил мне, сказал, что Эрика хотят убить, и мы приехали.

Друзья переглянулись, но Тамара, увлеченная рассказом, ничего не заметила.

— Войдя в дом, мы обнаружили Кертиса в подвале. Он крушил все подряд. Джейми позвонил в полицию, а я попыталась его остановить. Мне было страшно, что ты спишь где-то рядом и Курт тебя найдет. — Тамара закрыла глаза, и Эрик почувствовал, как она боялась за его жизнь. — Джейми не захотел остаться у входной двери и пошел со мной.

— Упрямый мальчик, — подытожил Роланд.

— Вы бы его видели! Джейми бесстрашно набросился на Кертиса, когда тот попытался меня ударить.

— А сам не пострадал? — не унимался Роланд.

Эрик с интересом следил, как быстро меняется выражение лица Тамары, пытаясь понять, что за этим скрыто. Она замолчала. В душе Тамары зарождалось какое-то новое сильное чувство, и это отразилось на ее лице. Это увлекло Эрика.

— Если бы Курт ударил Джейми, я бы его убила, — произнесла Тамара чуть тише.

В ее глазах сверкнул огонь, но тут же потух.

Друзья опять многозначительно переглянулись.

— Потом приехала полиция. Я сказала, что буду писать заявление. Сейчас Кертис в участке, так что у нас есть время. — Она посмотрела на Эрика. — Извини, что пришлось вызывать полицейских. Сегодня вечером мы оба должны дать показания.

— Я очень зол на тебя, но совсем не из-за полиции. Зачем ты рисковала жизнью? Тебя могли убить.

— Без тебя моя жизнь стала бы бессмысленной, я бы все равно умерла. Как ты не поймешь? — Тамара обняла его и положила голову ему на плечо. — С домом надо что-то делать. Курт помашет своим удостоверением и к утру будет на свободе.

— Весьма непредусмотрительно пытаться так быстро покинуть столь безопасное место, как камера.

— Эрик, ты ведь ничего… ему не сделаешь? Пойми, этим ты только дашь очередной повод отделу начать слежку.

— Думаешь, меня это волнует?

— Меня волнует. — Тамара села и строго посмотрела на Эрика. — Я буду с тобой всегда, куда бы ты ни пошел. Мне хочется, чтобы мы были свободными, могли ходить куда пожелаем, наслаждаться жизнью. Иногда навещать Дэниэла. Пожалуйста, не разрушай то, что только начинается.

Ее слова отрезвили, словно на голову вылили ушат ледяной воды. В речах Тамары был здравый смысл. Несмотря на то, что он считал Сен-Клера моральным уродом, она его любила. Эрик беспомощно посмотрел на Роланда.

— Не могу не согласиться со столь разумными мыслями, — ответил тот.

Эрик вздохнул, понимая, что не сможет сейчас отомстить Кертису Роджерсу, но надежда остается всегда. С Тамарой бесполезно спорить, она слишком добрая и не поймет его желание. Да еще и мальчик оказался замешан в эту историю.

— Что же касается двери и ворот, — решил сменить тему Эрик, — я могу позвонить, и с первыми лучами солнца здесь будет вполне надежная бригада.

— Однажды Кертис уже смог попасть внутрь, — отметила Тамара.

— Собаки! — Роланд вскочил на ноги. — Они нас спасут. Десять, нет, двенадцать собак, про которых ты говорил. Доберманы, кажется.

— Думаю, сигнализация будет эффективнее, — весело отозвался Эрик, словно его это очень забавляло. Выражение лица Роланда стало жестче. — Не очень бы хотелось привлекать к этому полицию, но другого выхода пока нет. Потом я что-нибудь придумаю. — Эрик взглянул на Тамару. — Может, навестим полицейских и покончим с этим неприятным делом? У меня такой план…

* * *

Тамара сама не понимала, как Эрик смог рассмешить ее после всего произошедшего. Но он смог. Когда они вышли из участка, он сел за руль ее машины, которую называл «автомобиль неизвестной породы». Тамара сидела рядом и поражалась его технике вождения.

Дом был приведен в порядок, насколько было возможно. В камине, растопленном Роландом, плясали языки пламени и весело потрескивали поленья. В центре комнаты стояла ваза с двенадцатью белыми розами. Тамара заметила карточку и прочитала:


«С благодарностью за проявленный героизм. Роланд».


Внезапно комнату наполнили звуки музыки. Это опять был Моцарт.

— Твой друг настоящий рыцарь.

— Надеюсь, тебе нравятся такие мужчины, — сказал Эрик, крепко обнимая ее.

— А что у тебя за планы? Помнишь, ты говорил?

— Хочешь потанцевать?

— Хочу. — Тамара встала на цыпочки и чмокнула его в щеку.

— Нет. Не могу же я танцевать с тобой в таком виде.

Тамара оглядела джинсы и свитер:

— Признаю, не очень подходящая одежда, но…

— У меня для тебя сюрприз. Пошли. Эрик подтолкнул ее к лестнице, и они поднялись наверх. Он первым вошел в спальню, которая была ей уже знакома, и зажег лампы. Эрик открыл массивный платяной шкаф, а Тамара с любопытством заглядывала ему через плечо. Он аккуратно достал что-то похожее на старинный туалет дамы. Когда Эрик повернулся, она едва не задохнулась от восторга. Это же настоящий наряд Золушки. Нефритового цвета атласное платье все блестело и переливалось. Глубокое декольте, воздушные рукава и юбка клеш. В нескольких местах юбка была присборена, чтобы приоткрыть нижнюю юбку, и украшена белыми бантами.

— Оно принадлежало моей сестре, — сказал Эрик. — Жаклин затягивала талию в корсет, но она не была такой стройной. Тебе это не нужно.

Тамара перевела взгляд с платья на Эрика:

— Твоей сестры… Жаклин? И ты хранил его столько времени?

— Я немного сентиментален во всем, что касается моей сестры. Жаклин надевала это платье на концерт Амадея в Париже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию