— Синие цветы… — пробормотала Алия.
Она не могла удерживать глаза открытыми. Было бы хорошо, закрыть их на минутку, не так ли? Пока он заканчивал рассказ?
Секунду спустя она проснулась от рева.
ГЛАВА 8
Она очнулась, лежащая на жестком полу. Три дула винтовки были направлены на нее. Оружие держали вампиры с мрачными лицами. Самые странные вампиры из всех, что она когда-либо видела.
В нескольких футах от нее, Михаил дрался с еще шестью из них. Она бросилась к нему, но ее похитители, прижали к ее телу свое оружие. Один под ее левую грудь, другой в поясницу, а третий в бок. Она представила, что если они одновременно выстрелят, ее тело разлетится во всех направлениях, и поэтому замерла.
Михаил скалился во все зубы и все его голое тело было залито кровью. Она надеялась, что не все кровь была его. Он схватил одного из нападавших, здоровенного мужика в клетчатой рубашке. Зверским поворотом, он сломал мужику шею и отбросил его.
Еще два тела лежало у его ног. У одного вообще не было головы. Вот откуда на нем взялась кровь.
Он схватил что-то вроде биты или палки и отбивался ей, как дьявол. Они пытались приблизиться к нему, но он вертел этой палкой, держа периметр вокруг него, разя любого, кто входил в этот круг. Наблюдение за ним наполнило Алию, яростной и неожиданной гордостью.
Один из людей, наставивших на нее оружие, розовощекий парень в кепке водителей грузовиков, сказал:
— Я думаю этот парень….он. Ну, ты знаешь? Ледышка. Михаил Фостин.
Он говорил это коренастой женщине в футболке "Аллея Звезд", свисающей ей до колен.
— Да? — переспросила она.
— О да. Я в этом уверен.
— Вот так удача. — Она повысила голос. — Тебе лучше взять этого лесоруба живым, Пол!
Кто были эти люди? Алия попыталась разобраться в ситуации. Если бы они хотели ее смерти, она бы уже была мертва. Должен же быть какой-то способ для решения этой ситуации.
Один из мужчин подкрался к Михаилу сзади, с длинным обрезом трубы.
— Берегись! — крикнула Алия.
Она услышала треск и взрыв боли, сопровождаемый белыми звездочками, наполнил ее голову.
Михаил открыл глаза. Он лежал на спине и был связан. Он видел только вершины небоскребов и открытое небо. Они были снаружи. Крыши никогда не сулили ничего хорошего.
Он попытался освободиться.
— Алия!
— Я здесь. Я в порядке.
Если бы он повернул голову влево, то лишь едва смог бы ее увидеть. Тяжелые цепи обматывали ее от плечей вниз. Он предположил, что цепи были прикреплены к стене, ее глаза были широко открыты и сверками. Это означало, что ее переполнял адреналин.
Он догадался, что они где-то на двадцатом этаже и в центре Лос-Анджелеса. Он знал, что они по-прежнему в Лос-Анджелесе, потому что пахло Лос-Анджелесом.
Его же положение было хуже, чем у Алии. Если ее сковывали примитивные цепи, то он был прикован к стальному столу, его запястья и лодыжки были стянуты сложным удерживающим приспособлением. Эти наручники были из стальных пластин и объединены со столом. Он не мог сдвинуть свои лодыжки или запястья ни на миллиметр.
Женщина, которую он не мог видеть сказала.
— Ладно, ребята, спасибо большое. Они у нас.
Три вампира оказались в поле его зрения. Они, таким образом, разместились у стола, что могли видеть и его и Алию, позади него. Один из них был довольно огромным мужчиной в полинявшей джинсовой куртке. У него было красное, обветренное лицо, обвисший второй подбородок, и густые светлые усы. Михаил помнил его борьбу с Алией. Он был силен.
Рядом с ним стояла, невысокая, полная женщина, с обычными волосами и одетая в безразмерную футболку и джинсы. Не смотря на то, что она была вампиром, она напоминала типичную мамочку туристку — он видел таких, толпами пасущимися со своими семьями вокруг Тайм Сквера — но у того, кто поставил ее на их охрану, проницательный ум.
Последним из этих трех был молодой человек, совсем еще подросток, чисто выбритый, круглолицый, с румяными щеками. Он крутил в своих руках шляпу, с силой, сдерживая клыки за губами. Ему захотелось его убить
Старший из них сказал:
— Меня зовут Пол Хэлверсон.
Михаил простонал про себя. Мятежник с Северных лесов.
— Ну, значит теперь вы понимаете в чем дело. Это моя жена, Анна, и мой сын Ганнэр. Мы действительно сожалеем, что все так произошло, но мы не могли позволить вам обращаться с нами так, как вы это делали, и, бросив вызов моей жизни вы зашли слишком далеко. И я имею в виду вас обоих мисс Адад и вас, мистер Фостин. Народ любит прибывать в мире. Наш друг Фрэнк…
Он указал на другого вампира находящегося в поле зрения Михаила.
Этот Фрэнк даже не взглянул на него, но уставился на Алию, явно потрясенный
— Ходят слухи, что мисс Адад потребовала наши жизни, и Фрэнк здесь — Фрэнк — кузен Анны, Вы знали?
— И как мы уже говорили, мы приехали в Лос-Анджелес, чтобы ее увидеть. Еще, мы решили, что это будет отличное время, чтобы нанести визит. Все оказалось лучше, чем мы ожидали. Мы приехали к леди, но обнаружили вас обоих вместе, и настежь открытые двери. Легче и быть не могло.
— Не слышала, что вы двое ладите, — случайно бросила Анна Хэльверсон, ее лицо скривилось.
— О да, реально повезло, я должен сказать. Мы не готовились к войне, в состоянии которой мы пришли. Нет, уж лучше сделать это так. Прямо в точку.
Михаилу не нужно было спрашивать, что они собираются делать. Он был связан на крыше. Они собираются оставить его и Алию сгореть на рассвете. Это была особенно презрительна форма казни. Никакого честного боя. Никакой стандартной казни. И это было удивительно, потому что они с Алией стоили того, чтобы их обескровили.
— Ганнэр приобрел это замечательный столик для нас, — сказала Анна, проводя рукой вдоль гладкого металла. — Он заказал его по Интернету. Они сказали, что он достаточно крепкий, что выдержит даже слона. Это даже больше, чем нам требуется, скажу я Вам.
— Мама, ты сказала, что самый лучший.
— Это красота, Я тебе его отдам. Я, вообще то, не думала что нам могут понадобиться два стола одновременно. Надеюсь эти цепи не слишком неудобные, Мисс Адад.
— О, нет, — ответила Алия. — Они чертовски приятные
Госпожа Хэльверсон скривила губы, посмотрев на Алию, и повернулась назад к Михаилу.
— Разве это не напоминает фильм о Джеймсе Бонде? Никто, кроме Пола вас не освободит…
— Анна, — произнес ее муж, тихим, но угрожающим голосом.
Михаил знал о столе. Замки были закодированы отпечатками пальцев. По всей видимости, отпечатки пальцев Хэльверсона. Зная о столе, он знал, что не было никакой возможности освободится. Маленький Ганнэр хорошо все изучил.