Последняя битва - читать онлайн книгу. Автор: Кертис Джоблинг cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя битва | Автор книги - Кертис Джоблинг

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Глава 8
Последнее «Прощай!»

Долина Роббен – это редко заселенная территория, расположенная между предгорьями Стормдейла и пологими холмами Дейлиленда. За всю историю здесь никогда прежде не происходило ровным счетом ничего примечательного. Немногочисленные обитатели долины веками жили вдали друг от друга на своих фермах. Время в сонной долине и на берегах еще более сонного озера текло неторопливо, никаких перемен не происходило, поэтому неудивительно, что и жизнь добрых, законопослушных граждан Роббена текла так же спокойно и была столь же непримечательной. Однако все круто изменилось, когда с севера в этот край нагрянула война, и прямо на пороге сонного царства Роббена развернулась одна из главных битв за Семиземелье. В первый и единственный раз в мирной, не знавшей потрясений истории Роббена зеленая, красивая долина стала центром всеобщего внимания. А после великой победы превратилась в сцену, на которой развернулся праздник, подобного которому еще не знала Лиссия.

Участников войны было множество, они попали сюда со всех концов огромного континента. Отгремит праздник победы, и они вновь разбредутся по своим углам, чтобы до конца жизни вспоминать этот день торжества.

На празднике были верлорды из всех древнейших и благороднейших родов, а главными среди них считались те, кто представлял Дайрвуд, Бейрбоунс и Лонграйдингс. Главными. Но на призыв подняться на борьбу с врагами откликнулись, конечно же, и верлорды-затворники из Стурмланда, и Белые Медведи, и Белые Волки – все они тоже сражались плечом к плечу в дни великих испытаний. В войну включились даже немногие остававшиеся в живых лорды из Дейлиленда, которых возглавил барон Мервин. Дикие Коты из Роббена подтвердили свою старинную репутацию яростных бойцов и мастеров выживать в ситуациях, где другие неизбежно погибают. Да, велики и могучи были прославленные верлорды, громаден был их вклад в общее дело. И все же истинными победителями в войне были люди.

Верлорды от рождения обладают посланным им по воле Бренна даром, который делает их почти к бессмертными. Они очень долго живут, намного дольше любого из людей. Очень мало на свете такого, что может причинить верлорду сильный, тем более смертельный, вред. Это, пожалуй что, только серебро, магия да собственные клыки и когти верлордов. Правда, убить верлорда может также точно нанесенный прямо в сердце удар клинка или меч, отрубивший голову. Но, обладая сверхъестественной способностью быстро заживлять другие, смертельные для обычного человека, раны, практически неуязвимые для оружия, верлорды, разумеется, чувствуют себя на поле боя намного спокойнее и увереннее, чем простые смертные.

И тем не менее именно три человека, оказавшиеся в долине глубоко во вражеском тылу, не побоялись встретиться лицом к лицу с грозным Верховным лордом Обой, верлордом-пантерой из Браги. И не просто встретиться – они сумели победить его!

Конечно, в ту памятную ночь было совершено немало и других, сразу ставших легендарными, подвигов: речное сражение графа Веги, битва герцога Манфреда на болоте, сражение короля Фейсала на озерном берегу, вылазка передового отряда барона Мервина, и… Эти подвиги можно перечислять еще очень и очень долго, но все они бледнели рядом с победой над лордом Обой.

Лорд-пантера был убит и сброшен с обрыва в водопад Роббен простыми людьми – арбалетчиком из Стурмланда, бывшим, ныне вставшим на путь исправления разбойником и девочкой-беспризорницей из квартала бедняков в Хайклиффе. Эти трое стали главными героями, их будут прославлять во все ближайшие дни, недели и месяцы.

Конечно, Фрая, Карвера и Пик будут помнить и после того, как все они отправятся в долгий сон, но сейчас, в первые дни после победы, люди шли и ехали из разных, порой очень далеких мест только ради того, чтобы своими глазами увидеть этих героев, прикоснуться к ним. Юные и старые, робкие и слабые, все хотели быть здесь, праздновать вместе со своими земляками, поднимать тосты за славных героев недавней битвы. Ну, а те, кто не смог сюда добраться, столько раз будут рассказывать в ближайшие годы о том, что якобы тоже побывали на этом празднике, что в конце концов самих себя убедят в том, что так оно и было. Не будем их осуждать за это. Известное дело: ложь становится мифом, миф со временем становится историческим фактом. Что вы сказали? Правда? О, она имеет свойство меняться. Сначала это будет одна правда, потом станет другой, но все равно будет считаться правдой. Сейчас летописцы напишут, что в этой последней битве за Семиземелье участвовало пятьдесят тысяч бойцов. Но кто даст гарантию, что спустя сотню лет это число не увеличится раз этак в десять?

Дрю шел сквозь веселящуюся толпу, а в ушах у него звучали слова Бергана. Герцог был первым, с кем встретился Дрю, вернувшись в полевой лагерь верхом на Бравадо. Коня нашли на заснеженном поле за крепостными стенами Айсгардена – это спасло его от гибели в запруженном живыми мертвецами городе. Остальные члены команды Дрю все еще шагали к югу, направляясь в лагерь Волка на своих двоих. Дрю надеялся, что им удалось избежать столкновений с захватившими Айсгарден Детьми Голубого пламени – проще говоря, ожившими мертвецами. Проблема ходячих трупов оставалась, но Дрю надеялся решить ее в самом ближайшем времени, послав особый отряд на очистку города от всех следов деятельности Черной Руки. И только после этого стурмландцы смогут вернуться к себе на родину.

Смогут ли они когда-нибудь забыть о царившем в их городе ужасе – вопрос, конечно, сложный, но к делу отношения не имеющий.

В лагерь Дрю вернулся не самым первым, его опередил граф Карстен, доставивший тело Уитли ее отцу. Так что, когда Дрю встречали в лагере радостными криками, на душе у него было тяжело, а сердце превратилось в комок льда – ведь каждый новый шаг Бравадо приближал его к тяжелой, трудной встрече с лордом-медведем. Но разговор, который между ними состоялся, вышел совсем не таким, каким рисовал его себе Дрю.

– Она покинула лагерь по своей воле, Дрю, – сказал охваченный горем герцог, когда они с Дрю уединились в его палатке. Леди Грета и Милоки уже бальзамировали тело Уитли, готовили ее к последнему возвращению домой, в Брекенхольм. – Я ни в чем тебя не виню, мой мальчик. Ты бы смог отговорить ее – как и я сам тоже, – если бы знал о ее намерениях. Она сделала это ради любви, парень. И смерть ее не была напрасной, она спасла своих друзей, которые помогли спасти страну.

Они обнялись, скрытые брезентовыми стенками палатки от любопытных глаз веселящейся, поющей на улице толпы.

– Ты должен идти, парень, – сказал, с трудом сдерживая слезы, лорд-медведь. – Народ хочет видеть тебя, хочет убедиться в том, что ты остался жив, когда многие погибли. Выше голову, Дрю Ферран. Улыбайся им, маши рукой, даже если сердце твое разрывается от горя. Такова королевская участь.

И Дрю вышел из палатки, и пожимал руки всем, кто тянул их к нему, и приветственно кивал, и улыбался в ответ на поздравления. Он выполнял все, что положено делать королю, но продолжал чувствовать себя опустошенным, надломленным.

А праздник тем временем продолжался. Одержавшие славную победу жители Семиземелья надеялись, что их земля никогда впредь не будет порабощена лордами-котами из Баста.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению