Богиня на кухне - читать онлайн книгу. Автор: Софи Кинселла cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня на кухне | Автор книги - Софи Кинселла

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Ну… ну да, сэр. По-моему, вы собирались подписывать бумаги…

– Верно. – Он нахмурился. – Это личные бумаги.

– Конечно, сэр. – Я сглотнула. – Мне пришло в голову… ну… видел ли эти бумаги юрист? Вы же сами учили меня, что с документами надо быть очень осторожным…

Я смотрела ему в глаза, телепатируя: «Свяжись с юристом, ты, самодовольный идиот!» Эдди фыркнул.

– Спасибо за заботу, Саманта. Вы зря беспокоитесь. Я не дурак. – Он распахнул дверь и прошел в гостиную. – На чем мы остановились, джентльмены?

Он снова взял ручку. Я не сумела его переубедить. Он сейчас подпишет себе приговор. Если только…

– Ваш кофе, мистер Гейгер. – Я подхватила кофейник, стала наполнять чашку – а потом, якобы случайно, уронила кофейник на стол.

– А-аа-ааа!

– Господи!

Темно-коричневая гуща растеклась по столу, залила документы, закапала на пол.

– Контракты! – завопил тип в пурпурном галстуке. – Что вы наделали, тупица!

– Извините, пожалуйста, – проговорила я, изображая чистосердечное раскаяние. – Извините. Просто кофейник… выскользнул… – И принялась вытирать стол, двигая тряпку так, чтобы кофе пропитал все бумаги до единой.

– У нас есть копии? – спросил один из гостей. Я замерла.

– Нет. Все экземпляры лежали на столе, – отозвался темноволосый. – Придется распечатывать по новой.

– Знаете, если вы все равно будете распечатывать заново, напечатайте дополнительно еще один экземплярчик. – Эдди прокашлялся. – Я хотел бы показать контракт своему юристу. Так, на всякий случай.

Гости переглянулись. В их взглядах читалась озабоченность.

– Конечно, – ответил пурпурный галстук после долгой паузы. – Это ваше право.

Ха! Я почти не сомневалась, что сделка не состоится.

– Ваш пиджак, сэр. – Я улыбнулась. – Извините, ради Бога, что так вышло. Я нечаянно.

Работая юристом, быстро учишься лгать людям в глаза.


И привыкаешь к тому, что тебя регулярно распекают. Весьма полезный опыт, который пригодился мне, когда Триш, узнав о случившемся, затащила меня на кухню и двадцать минут подряд объясняла, в чем и как я была не права.

– Мистер Гейгер вел чрезвычайно важные деловые переговоры. – Она яростно затянулась сигаретой, тряхнула свежеокрашенными волосами. – Эта встреча была решающей!

– Мне очень жаль, мадам. – Я опустила глаза.

– Я понимаю, Саманта, что вы не разбираетесь в подобных вещах. – Она сурово посмотрела на меня. – Но речь шла о больших деньгах. Вы даже не представляете, какая сумма обсуждалась!

Спокойно, спокойно. Не поднимай головы.

– Вы о таких суммах и не слыхивали. – Судя по интонации, Триш разрывалась между желанием сказать больше и необходимостью сдерживаться. – Шесть нулей, – прибавила она многозначительно.

– Ого! – Я постаралась показать, что поражена до глубины души.

– Саманта, мы прекрасно к вам относимся. Прилагаем все усилия к тому, чтобы вы чувствовали себя у нас как дома. – Ее голос зазвенел от праведного возмущения. – И рассчитываем на адекватную реакцию.

– Извините, мадам, – повторила я в миллионный раз.

– Надеюсь, сегодня вечером вы не будете столь неосмотрительны, – строго заключила Триш.

– Сегодня вечером? – озадаченно переспросила я.

– За ужином, – пояснила Триш, закатывая глаза.

– Но… вы же меня отпустили. Сказали, что я могу уйти… что обойдетесь сэндвичами…

Она напрочь забыла, о чем мы с нею договаривались.

– Да? – Триш поморщилась. – Это было до того, как вы вылили кофе на наших гостей. И до того, как вы целое утро просидели у парикмахера.

Что? От такой несправедливости я утратила дар речи.

– Откровенно говоря, Саманта, я вами недовольна. Поэтому я отменяю ваш выходной. Подавайте ужин в обычное время. – Она просверлила меня взглядом, взяла со стола журнал и вышла из кухни.

Я глядела ей вслед, чувствуя, как меня охватывает знакомое, привычное отчаяние. Сколько уже раз так бывало… Я давно привыкла. Придется отменить свидание с Натаниелем. Очередное свидание… очередная отмена…

Ну нет! Ничего подобного! Я больше не в «Картер Спинк». И не обязана с этим мириться.

Я решительно вышла из кухни. Триш сидела в гостиной.

– Миссис Гейгер, – я старалась говорить как можно тверже, – мне очень жаль, что так получилось с кофе, и я обещаю впредь не допускать подобного. Но сегодня мне нужно уйти. Я договорилась о встрече и не собираюсь ее отменять. Я уйду в семь, как и планировала.

Сердце готово было выскочить из груди. Никогда раньше я не вела себя таким образом. Попробуй я высказаться в таком духе в «Картер Спинк», меня стерли бы в порошок, что называется, на месте.

Триш побагровела. Потом, к моему несказанному изумлению, прицокнула языком и перевернула страницу журнала.

– Как угодно. Если это настолько важно…

– Да. – Я сглотнула. – Это важно. У меня есть личная жизнь, которой я не намерена поступаться.

Мне пришлось обуздать себя. С языка рвались другие слова. Меня так и подмывало растолковать Триш правду жизни насчет приоритетов и необходимости их уравновешивать…

Но она благополучно углубилась в изучение статьи под заголовком « Винная диета: чем это может помочь». Мне показалось, ей не понравится, если ее не перестанут отвлекать.

15

К семи часам вечера настроение Триш радикально изменилось. Я уже успела отчасти к этому привыкнуть. Когда я спустилась в холл, она вышла мне навстречу из гостиной с бокалом в руке.

– Итак! – проговорила она, слегка покачиваясь. – У вас сегодня свидание с Натаниелем.

– Верно. – Я покосилась на свое отражение в зеркале. Наряд самый что ни на есть подходящий для деревенского свидания: джинсы, простой симпатичный топик и сандалии. И шикарная новая прическа.

– Он очень привлекательный молодой человек. – Триш поглядела на меня поверх бокала. – Очень мускулистый.

– Э… Наверное…

– Что это на вас надето? – Она окинула меня оценивающим взором. – Не слишком-то ярко, а? Ничего, сейчас поправим.

– Я же не фонарь, чтобы светиться, – запротестовала было я, но Триш не стала меня слушать. Она поднялась в спальню и некоторое время спустя вернулась, держа в руках шкатулку.

– Вот. Немножко блеска не помешает. – Она показала мне заколку со стразами в форме морского конька. – Я купила ее в Монте-Карло.

– Красивая, – протянула я в растерянности. Прежде чем я спохватилась, Триш отвела мои волосы в бок и заколола их этой уродливой штукой. Потом решительно кивнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию