Шопоголик и брачные узы - читать онлайн книгу. Автор: Софи Кинселла cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шопоголик и брачные узы | Автор книги - Софи Кинселла

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

С ума сойти. Все похоже на волшебную страну. Рабочий развешивает электрические лампочки на каштане, на подъездной дорожке припаркован белый фургон, и женщины в бело-зеленой полосатой форме вбегают и выбегают из дома.

— Похоже, что вас здесь ждут, — замечает Дэнни. — Ты в порядке?

— В полном. — Мой голос дрожит.

Машина останавливается, а следом тормозит и другая — с нашим багажом.

— Чего я не понимаю, — произносит Люк, наблюдая за суматохой, — это как ты ухитрилась вовремя организовать свадьбу. За какие-нибудь три недели. Ведь надо договориться с поставщиками, с музыкантами, найти уйму специалистов…

— Люк, это тебе не Манхэттен, — говорю я, открывая дверцу автомобиля. — Сам увидишь.

Мы вылезаем из машины. Парадная дверь распахивается, и появляется мама в клетчатых брюках и фуфайке с надписью «МАМА НЕВЕСТЫ».

— Бекки! — кричит она и кидается навстречу.

— Мама! — Я крепко обнимаю ее. — Все в порядке?

— Думаю, все под контролем! — несколько возбужденно отвечает она. — Были проблемы с украшениями на столы, но, тьфу-тьфу, не сглазить, их уже везут… Люк! Как дела? Как прошла финансовая конференция?

— Э-э… хорошо… прошла, — отвечает Люк. — Правда, хорошо, спасибо. Очень жаль, что вышло столько проблем с приготовлениями к свадьбе…

— О, с этим все в порядке! Признаюсь, звонок Бекки меня немного ошеломил. Но особых проблем не было. Большинство гостей так и так собиралось остаться на воскресенье. А Питер из церкви — тот отнесся с таким пониманием! Он по воскресеньям обычно венчания не проводит, но по такому случаю сделает исключение…

— Ну а… поставки, к примеру? Разве их готовили не к вчерашнему дню?

— О, Лулу не возражала! Правда, Лулу? — обращается мама к одной из женщин в бело-зеленую полоску.

— Нет! — весело откликается Лулу. — Нет, конечно! Привет, Бекки! Как дела?

Глазам не верю! Это же Лулу, которая возила меня к девочкам-скаутам!

— Привет! — восклицаю я. — Я и не знала, что это вы занимались поставками.

— А, пустяки! — небрежно отмахивается она. — Надо же чем-то заниматься. Теперь, когда детишки подросли…

— Знаешь, Аарон, сын Лулу, теперь в ансамбле! — с гордостью говорит мама. — На клавишных! Увидишь, как хорошо у них получается!

— Попробуйте! — Лулу тянется к прикрытому фольгой подносу и достает канапе. — Новинка, тайское блюдо. Мы ими очень довольны. Знаете, они сейчас в ходу.

— Правда?

— О да. — Лулу кивает с видом знатока. — Никто больше не хочет рассыпчатых тарталеток. А уж слоеные пирожки… — Она корчит гримасу. — Пройденный этап.

— Как вы правы! — подхватывает Дэнни с горящими глазами. — Слоеный пирожок мертв. За упокой слоеного пирожка, если позволите! А разрешите спросить, что вы думаете о ролле со спаржей?

— Мама, это Дэнни, — поспешно вклиниваюсь я. — Мой сосед, помнишь?

— Миссис Би, для меня большая честь встретиться с вами, — произносит Дэнни, целуя мамину руку. — Вы не против того, что я увязался за Бекки?

— Конечно, нет! Чем больше народу, тем веселее! А теперь идемте, посмотрим шатер!

Мы заходим в сад, и у меня приоткрывается рот. Огромный шатер в серебристо-белую полоску высится посреди лужайки. На клумбах маргаритками высажено «Бекки и Люк». На каждом кусте, до которого только можно дотянуться, развешаны гирлянды волшебных огней. Садовник в униформе полирует новый гранитный фонтан, еще кто-то подметает патио, а в шатре я вижу женщин средних лет — они расселись полукругом, и в руках у них блокноты.

— Дженис дает девочкам краткие наставления, — вполголоса поясняет мама. — Она всерьез увлеклась организацией свадьбы. Даже подумывает заняться этим профессионально!

— А запасные розовые лепестки будут в серебряном ведерке у столба А, — слышу я голос Дженис, подойдя ближе. — Отметьте, пожалуйста, все на своих схемах…

— Знаешь, по-моему, она добьется успеха, — задумчиво произношу я.

— Бетти и Марго, отвечаете за цветы в петлицах. Аннабел, не могли бы вы позаботиться…

— Мама? — Не веря ушам, Люк заглядывает в шатер.

Не может быть. Это Аннабел! Мачеха Люка сидит с остальными женщинами.

— Люк! — Аннабел оборачивается, и ее лицо словно освещается. —Дженис, извините, я на минуточку…

Она спешит к нам и крепко сжимает Люка в объятиях.

— Ты здесь. Как я рада тебя видеть! — Аннабел с тревогой заглядывает ему в лицо. — Дорогой, у тебя все хорошо?

— У меня все прекрасно, — отвечает Люк. — Я так думаю. Столько всего произошло…

— Бекки. — Аннабел протягивает руку и обнимает заодно и меня. — Нам с вами надо будет потом обстоятельно поговорить, — шепчет она мне на ухо.

— Так ты… помогаешь со свадьбой? — спрашивает Люк у матери.

— Столько рук в помощь! — весело восклицает моя мама. — Аннабел теперь одна из нас!

— А где папа? — Люк озирается по сторонам.

— Пошел пропустить по стаканчику с Грэхемом, — сообщает мама. — Эти двое нашли друг друга. Ну а теперь — кому кофе?

— Вы поладили с родителями Люка! — замечаю я, отправляясь следом за мамой на кухню.

— Они такие очаровательные люди, — со счастливым видом отзывается она. — Уже пригласили нас погостить у них в Девоне. Милые, нормальные, вполне земные. Не то что… та дамочка.

— Точно. Они совсем не похожи на Элинор.

— Ее, кажется, совершенно не интересовала свадьба, — замечает мама с оттенком укора в голосе. — Представь себе, она даже не ответила на приглашение!

— Правда?

Черт. Мне казалось, что я послала ответ за Элинор.

— Ты ее видела в последнее время? — интересуется мама.

— Да нет… — бормочу я. — Не часто.

Мы несем поднос с кофе наверх, в мамину спальню, и, распахнув дверь, обнаруживаем Сьюзи и Дэнни: они сидят на кровати, а между ними лежит Эрни и дрыгает розовыми ножками. А напротив, на двери гардероба, красуется мамино свадебное платье — все такое же безупречно белое и такое же невозможное.

— Сьюзи! — Я обнимаю ее. — И крошка Эрни! Какой же он большой… — Я наклоняюсь, чтобы чмокнуть его, и малыш отвечает мне пухлогубой, широкой улыбкой.

— Ты справилась. — Сьюзи ухмыляется. — Хорошо сделано, Беке.

— Сьюзи как раз показывала мне ваше фамильное свадебное платье, миссис Би. — Дэнни косится на меня, и брови у него ползут вверх. — Оно… уникально.

— Это просто героическое платье, — с восхищением говорит мама. — Мы думали, что оно погибло, но пятна кофе удалось вывести!

— Какое чудо! — отзывается Дэнни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию