Шопоголик и брачные узы - читать онлайн книгу. Автор: Софи Кинселла cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шопоголик и брачные узы | Автор книги - Софи Кинселла

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— И какая же? — интересуется Робин, возникая на пороге. — Надеюсь, речь не о свадьбе!

На ней зеленовато-голубой костюм и кожаные туфли, а в руках — поднос с завтраком.

— Держите, милочка! Немного кофе, чтобы взбодриться!

Я что, сплю? Какой черт занес Робин в мою спальню?

— Сейчас принесу булочки! — жизнерадостным тоном возвещает она и исчезает.

В голове у меня стучит, я вяло откидываюсь на подушку, пытаясь сообразить, что Робин делает здесь.

Внезапно вспоминается вчерашний фильм про мафию, и меня охватывает ужас. Господи! Это же очевидно.

Разнюхала про другую свадьбу — и явилась меня грохнуть.

Робин снова появляется в дверях с полной корзинкой булочек и, улыбаясь, ставит ее подле меня. Я пялюсь на нее как кролик на удава.

— Робин! — хриплю я. — Я… не ожидала вас увидеть. А не… не рановато?

— Когда речь идет о моих клиентах, рановато не бывает! — подмигивает Робин. — Я к вашим услугам днем и ночью. — Она устраивается в кресле возле кровати и наливает мне чашку кофе.

— Но как вы вошли?

— Вскрыла замок. Шутка! Люк впустил меня, уходя!

Черт! Мы одни в квартире. Она загнала меня в западню!

— Люк уже на работе?

— Не уверена, что он отправился именно на работу. — Робин на миг умолкает, призадумавшись. — Кажется, он пошел на прогулку.

— На прогулку?

Люк никогда не ходит на прогулки.

— Ну а теперь пейте кофе, а я покажу вам то, чего вы так ждали. Чего так ждали мы все. — Робин бросает взгляд на часы. — Помните, через двадцать минут мне убегать!

Я смотрю на нее, точно проглотив язык.

— Бекки, с вами все хорошо? Вы помните, что мы договаривались?

Смутно, словно тени сквозь пелену, в мозгу проступают воспоминания. Робин. Встреча за завтраком. Ах да.

А за каким чертом мне понадобилась встреча за завтраком?

— Помню, конечно! Просто я немного… похмелье, знаете ли.

— Можете не объяснять! — беспечно восклицает Робин. — Свежий апельсиновый сок — именно то, что вам сейчас нужно. И хороший завтрак. Всегда говорю невестам одно и то же: вы должны заботиться о себе! Незачем голодать, а потом падать в обморок у алтаря. Скушайте булочку. — Она роется в сумочке. — И взгляните! Вот они, наконец!

Я тупо таращусь на лоскут блестящей серебристой материи, который она протягивает мне. — А это что?

— Материал для подушечек! Специально доставлен из Китая. Из-за него-то мы обычно и маемся! Вы же не забыли, верно?

— Само собой, не забыла! — поспешно отзываюсь я. — Да, выглядит… мило. Правда, красиво.

— А теперь, Бекки, кое-что еще. — Робин откладывает лоскут в сторону и устремляет на меня пристальный взгляд. — На самом деле я… начинаю немного беспокоиться.

Я утыкаю нос в чашку, чтобы скрыть нервную судорогу.

— Правда? А что вас… беспокоит?

— Мы не получили ни единого ответа от ваших британских гостей. Разве не странно?

— Д-да, — выдавливаю я, едва не захлебнувшись кофе. — Очень странно.

— За исключением родителей Люка, которые ответили уже давно. Конечно, они были в списке Элинор и раньше получили приглашения, но все-таки… — Робин забирает у меня кофе и делает глоток. — М-м, как вкусно. Впрочем, я никого не попрекаю дурными манерами. И все же нам нужно знать число гостей. Ничего, если я сделаю несколько тактичных звонков в Англию? Все телефонные номера у меня…

— Нет! — вскрикиваю я. — Никому не звоните! То есть… вам ответят, я обещаю.

— Это так странно, — бормочет Робин. — Ни слуху ни духу… Они ведь получили приглашения, да?

— Конечно, получили! Уверена, это просто оплошность. — Я комкаю одеяло. — Вы уже на этой неделе получите часть ответов. Я… могу гарантировать.

— Что ж, надеюсь! Потому что часы тикают! Нам осталось всего четыре недели!

— Знаю! — И я снова хватаюсь за кофе, отчаянно мечтая, чтобы это была водка.

Четыре недели. Проклятье!

— Налить вам еще чашку, душечка? — Робин встает — и наклоняется. — Что это? — с интересом спрашивает она и поднимает лист бумаги, валявшийся на полу. — Меню?

У меня замирает сердце. Один из маминых факсов. Меню для нашей свадьбы. И все остальное, здесь, под кроватью. Начни она шарить…

— Пустяки! — Я выхватываю у нее лист. — Это… меню… для вечеринки…

— Устраиваете вечеринку?

— Так… подумываем.

— Что же, если понадобится какая-нибудь помощь в организации — только скажите! — Робин доверительно понижает голос: — Хотите маленький совет? — Она указывает на мамино меню: — Думаю, кое-что в этом списке несколько устарело.

— Точно. Спасибо.

Хочу, чтобы эта женщина убралась отсюда. Сию секунду. Прежде чем она отыщет что-нибудь еще.

Я резко откидываю одеяло и выскакиваю из постели.

— Робин, честно говоря, я все еще не очень хорошо себя чувствую. Может… перенесем остальной разговор?

— Я понимаю. — Робин треплет меня по плечу. — Оставляю вас с миром.

— Кстати, — небрежно бросаю я, когда мы подходим к двери, — я тут подумала… Знаете, этот штраф у вас в контракте…

— Да! — сияет Робин.

— Просто для интереса. — Я издаю визгливый смешок. — Вы его когда-нибудь получали?

— О, всего несколько раз! — Робин останавливается, припоминая. — Одна дурочка пыталась сбежать в Польшу… но мы ее в конце концов разыскали… До встречи, Бекки!

—Увидимся! — вторю я ее жизнерадостному тону и закрываю дверь. Сердце бухает мояотом.

Она до меня доберется. Это только вопрос времени.

Едва очутившись на работе, я звоню Люку в контору и нарываюсь на Джулию, его помощницу.

— Привет, Джулия! Можно поговорить с Люком?

— Люк звонил и предупредил, что заболел. — В голосе Джулии слышится удивление. — А вы разве не в курсе?

Я ошарашенно смотрю на телефон. Люк сказался больным? Ни фига себе. Может, у него похмелье еще похуже, чем у меня?

Вот дерьмо, я же чуть его не выдала.

— Точно! — поспешно трещу я. — Да! Вы напомнили… конечно, я знала! Вообще-то он очень тяжело болен. Его так лихорадит, даже страшно. И еще у него… э-э… желудок. Я просто на минуту забыла.

— Что же, передавайте ему привет от нас.

— Передам!

Положив трубку, я понимаю, что слегка перегнула палку. Люка ведь никто не собирался увольнять, верно? Как-никак это его собственная компания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию