Дзюсан. Академия-фантом - читать онлайн книгу. Автор: Мария Дубинина, Сора Наумова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дзюсан. Академия-фантом | Автор книги - Мария Дубинина , Сора Наумова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Разумеется, он испугался, но сил было так мало, что на полноценный испуг их не хватило, к тому же девочка, хоть и была полупрозрачной и мягко мерцала, вовсе не казалась страшной. Она присела на корточки рядом с ним и заглянула в глаза. Генри никогда прежде не видел таких глаз, как у нее, – бесцветные, будто выцветшие, как и вся ее фигура, и в них будто закручивались водовороты, свинцово-серые, как зимнее море.

– Привет, – поздоровался Генри. – Ты кто? Я тебя знаю?

Она покачала головой, а потом вдруг упала вперед, прямо на него. Генри почувствовал, как сквозь сердце проходит невыносимый холод, кожа леденеет и все внутри него точно покрывается коркой льда.

Утром мальчика обнаружили, достали и отогрели. А когда он рассказал про сияющую девочку и описал ее, мама разрыдалась, а отец рассказал, что это была ее сестра, утонувшая в море в раннем детстве.

Макалистер сжал голову руками и тихо заскулил. С тех пор он приобрел эту позорную фобию, которую приходилось тщательно скрывать. Хорош же будет бьющийся в истерике полицейский, застрявший в обесточенном лифте. Только один человек был в курсе, но она надежна, как скала. Генри пытался зацепиться за мысль об оставшейся в Англии подруге, но сознание плыло, и мужчина больше не мог сопротивляться удушающему ужасу.

– …Генри! Посмотрите на меня. Ну же… Генри…

Макалистер открыл глаза, но не увидел ничего, однако было мягко и тепло, и тихое шуршание ламп внушало надежду.

– Генри, не пугайте меня так.

Затылка что-то легонько коснулось, Генри дернулся и обнаружил, что сидит на полу, уткнувшись лицом в колени Кимуры. Будучи совершенно дезориентированным, британец несколько раз растерянно хлопнул мокрыми ресницами, соображая, что с ним произошло. Потом вспомнил и судорожно схватил Сорату за края расстегнутой спортивной куртки.

– Боже, Сора! – с трудом подавил всхлип. – Это ты…

– Точно подмечено, – ровным тоном подтвердил он, аккуратно пытаясь отодрать пальцы шотландца от своей одежды. – Возьмите себя в руки и скажите уже, как оказались заперты в кладовке? Эй, меня в руки брать не надо. – Он дернулся было, но Генри отцепился от куртки и стиснул парня в излишне крепких объятиях. – Да что на вас нашло?!

– Я… Ох, Сора… – Макалистер втянул носом исходящий от повара запах ванили и нехотя отстранился. – Прости.

Генри уперся руками себе в колени и опустил голову. Ему должно было быть стыдно за то, что его застали испуганным и плачущим, но пережитое все еще не отпускало его, а присутствие Сораты внушало такое спокойствие, какое Генри не испытывал уже много лет.

– Никому не говори, ладно?

– Можно было и не просить. – Кимура поднялся и протянул руку. – У всех свои страхи, в этом нет ничего такого, чего стоило бы стыдиться.

Генри с благодарностью ухватился за руку и поднялся. На выходе Сората обернулся и с лукавой улыбкой спросил:

– А кто такая Кейт?

Макалистер понял, что, видимо, в бреду произнес это имя, и покраснел.

– Ладно. – Кимура передернул плечами. – Должна же и в вашей сумбурной жизни быть хотя бы одна дама. Хотя, если честно, я уже начал сомневаться.

И поспешно выскочил в коридор, не дожидаясь ответа.

Генри с радостью покинул кладовку, а в голове уже крутились планы мести. Курихара и Чандлер еще поплатятся за свои шуточки.

Не было еще и шести утра, поэтому громогласный стук в дверь стал для парней полнейшей неожиданностью. Генри прекрасно понимал, что время для допроса должно быть подходящим, и пришел так рано, как смог, чтобы застать шутников врасплох, что ему с блеском удалось.

– Что случилось? – Сэм появился на пороге, сонно щурясь и яростно почесывая всклокоченную блондинистую шевелюру. – Пожар? Землетрясение? Директор появился?

Макалистер проигнорировал идиотские вопросы и прошел в комнату. Хибики сидел на кровати, свесив ноги, и мрачно наблюдал за вторжением.

– Эй! – возмутился Чандлер, силясь сбросить с себя остатки сна. – Это произвол! Я же еще в пижаме!

– Это не пижама, – машинально поправил Генри, учитывая, что Сэм стоял перед ним в одних трусах.

– Тем более!

– Потише, Сэм, – спокойно перебил Курихара и поднялся. – Что вы хотели, Макалистер?

Уважения в его голосе не было совсем. Казалось, даже с соседом по комнате он разговаривает приветливее, хотя Генри предполагал, что слово «приветливость» напрочь отсутствует в его лексиконе.

– Где находится потайной ход в женское общежитие? – наудачу спросил шотландец и, похоже, попал в цель, судя по тому, как сдавленно охнул за спиной Чандлер. Более сдержанный Хибики только упрямо вскинул голову:

– Какой ход? Мы ничего не знаем.

Генри не планировал уходить ни с чем, он уселся на стол, чем изрядно разозлил Курихару, и саркастически усмехнулся, подражая Кимуре:

– Я подожду, пока вы вспомните, а если нет, спрошу у Акихико. Уж он-то наверняка мне поможет, правда, придется для начала рассказать ему о ваших похождениях и спиритических сеансах, если фрау Мейер этого еще не сделала. Времени до завтрака еще полно.

– Вы… вы просто ужасны, – поразился Сэм и бросил на друга испуганный взгляд. – Если Дайске узнает…

Губы Хибики презрительно дрогнули:

– И ты так легко все расскажешь?

Мальчишки переглянулись, и Генри почудилось, что они общаются между собой без слов, по крайней мере, отведя глаза, Курихара уже не казался таким надменным, а Чандлер – напуганным.

– Давайте заключим договор, – сказал он. – Мы показываем вам ход, а вы держите его в секрете. Идет?

– Почему я должен согласиться? – прищурился мужчина. Он чувствовал подвох, и не ошибся.

– Потому что нам тоже есть, что рассказать заму. Например, о том, что вы интересуетесь отчислившимися учениками, – с этими словами Курихара протянул руку. – Договоримся?

Генри медлил. Чандлер переглянулся с другом и вредным голосом испорченного подростка добавил:

– И про вас с Соратой тоже не расскажем.

Генри решился. Безусловно, что бы ни вообразили эти двое, едва ли их слова заинтересуют Акихико, и все же дурацкие слухи не входили в планы британца. Он пожал ладонь:

– Договоримся. Но вы показываете ход немедленно. Оба.

Толстые стены Академии были точно созданы для подобных лазеек, Генри это отметил сразу же по прибытии, а место, в которое его отвели ученики, привлекло его внимание не так давно. В этом углу холла, прямо за массивной колонной, постоянно перегорала лампочка.

– Там пыльно и кругом пауки, – предупредил Чандлер. – Лезьте сами, если хотите, но условный стук мы вам не…

– Заткнись уже. – Курихара отвесил другу подзатыльник. – Мы уходим.

Макалистер остался один перед темным узким лазом в стене, скрытым декоративной панелью. Узкий луч карманного фонарика едва осветил металлическую винтовую лестницу, шаткую и непрочную на вид. От прикосновения она пошевелилась и заскрипела, странно, что этого звука раньше не было слышно. Определенно, одному туда лезть было опасно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию