Прах Феникса. Ужас в зазеркалье - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кипарисова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прах Феникса. Ужас в зазеркалье | Автор книги - Елена Кипарисова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Удостоверившись, что мужчина крепко спит, я прошла к входной двери и повернула ручку. Заперто, как и обещал мой надзиратель. Тяжелые ставни окон хоть и были открыты, но высота оказалась головокружительной. Ни один человек не смог бы выжить после такого падения, и даже хватаясь за весьма внушительные выступы у каждого окна, я вряд ли смогла бы продвинуться больше метра – стоило заняться скалолазанием гораздо раньше.

Я тяжело вздохнула и прошла в ванную, которая поразила своей роскошью. Позолоченная сантехника показались ужасно вульгарными, а светлая плитка на стенах наверняка стоила целое состояние.

Закрывшись на замок и подперев на всякий случай дверь корзиной для белья, я наконец-то сняла с себя безобразные вещи и встала перед зеркалом. К моему счастью, цвет глаз практически вернулся в норму, только белки оставались слегка розоватыми, но я уже видела свою родную темно-карюю радужку. Шрамы так и не вернулись, словно в тот момент были всего лишь нарисованы на теле. Сейчас кожа казалась ровной и гладкой, правда от прошлогоднего загара, все еще державшегося на коже, теперь не осталось и следа, отчего худоба становилась еще более явной. Не было и синяков, которые просто были обязаны остаться после падения с лестницы. Но это ни то, из-за чего действительно стоило расстраиваться.

Горячий душ пришелся как нельзя кстати. Я чувствовала эти обжигающие струи и забывала обо всех несчастьях, свалившихся на мою голову. Ход мыслей замедлялся, и они уже не витали в голове в полном беспорядке. Неожиданно что-то щелкнуло, расставив все по местам. А что если Эндж действительно говорил правду? Сколько можно отрицать очевидное? Могилы, опечатанная квартира, заметка в газете, и то, что я не могла навредить ни себе, ни ему. Зная его возможности, оставалось лишь удивляться, отчего он оставил меня в живых. Возможно, это просто не входило в его планы, и стоило пересмотреть свои взгляды на произошедшее.

Я выключила воду и вышла из душа. Нельзя же было поверить ему на слово? Как всегда любил повторять мой отец – «Истина в сомнении». Мне пришлось перерыть все вокруг: полки за зеркалом, шкафчики, встроенные под раковиной, но я находила лишь неимоверное количество средств по уходу за телом и банные принадлежности, пока взгляд не натолкнулся на маникюрный наборчик. Между острой пилочкой и небольшими ножницами я выбрала последнее, проверив их на своих волосах. Тонкая прядь упала на пол, срезанная заточенным лезвием.

Встав перед зеркалом, я долго рассматривала находку. Совсем миниатюрные, чтобы причинить серьезный вред, но достаточно острые для проверки моей неуязвимости. Мне пришлось побороть внезапно вспыхнувший страх. Оказалось, что причинить себе боль намного сложнее, чем выглядело на первый взгляд. Я поднесла лезвие к шее, но почти сразу же убрала. Совсем не хотелось умереть по глупости от кровопотери, поэтому вариант перерезать вены на руке тоже отпадал. Мне не удавалось даже сделать маленький надрез на пальце. Я снова и снова подносила ножницы к руке, но не могла даже шевельнуться. Не просить же Энджа помочь мне?

Я закрыла глаза и, представив, что от этого зависит моя жизнь, с силой опустила острие в центр своей открытой ладони. Мне пришлось закусить губу до крови, но даже это не помогло сдержать стон боли. Рука словно вспыхнула, пронзенная раскаленным прутом. Я посмотрела на рану и медленно вынула ножницы. Лезвие прошло насквозь. Кровь залила белоснежный кафель, напоминая алый водопад, собиравшийся на полу в небольшие лужицы. Я и не могла подумать, что ее будет так много. В нос ударил запах ржавчины, а перед глазами поплыли яркие круги. Мне не хватало только упасть в обморок. Черт.

– Твою мать, детка, – вскричал Эндж, непонятно как проникший сюда через закрытую дверь. Он кинул на пол махровое полотенце, которое вмиг окрасилось в яркий красный цвет. – Тебе точно нужно держать на привязи.

Мужчина присел рядом со мной и взял мою окровавленную ладонь в свои руки. Боль исчезла, оставив после себя только чувство тепла, начинающееся в центре и растекающееся по самый локоть медленными волнами. Я с ужасом заметила, как кровь начала густеть, приобретая сначала бордовый, а потом почти черный цвет, закупоривая сквозную рану. Через минуту пропало даже жжение.

Эндж дотянулся еще до одного полотенца и протер мою руку. Ладонь была цела, словно ничего и не было. Но кафель в багряных разводах говорил об обратном. Каким-то непостижимым образом края раны затянулись, не оставив после себя и шрама. Чудо? Слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– И что ты хотела этим доказать? – почти прокричал он мне на ухо. – Кафель будешь оттирать сама. Как ты меня бесишь своими тупыми выходками. А слабо было перерезать ими шею, а? Может, было бы даже забавнее. Никогда не видела кровавого фонтана? Невероятное зрелище.

Я не ответила, рассматривая свою ладонь с обеих сторон. Ничего. Разве такое возможно?

– Почему так? – Мне с трудом удалось сформулировать этот вопрос, но он все равно звучал довольно глупо. А что вообще положено говорить в подобных ситуациях?

– Мы вроде бы уже обсуждали это. Ты бессмертна.

– Так не бывает.

– Увы, бывает. Но если ты как-то еще можешь объяснить ускоренную регенерацию, то я весь во внимании. Кстати, тебе не холодно?

Только сейчас я заметила, что до сих пор сижу совершенно обнаженной, а капельки воды кое-где еще не высохли, искрясь на коже. От стыда к лицу прилила кровь, сделав меня похожей на помидор. Я потянулась к ярко-розовому полотенцу, висящему на ручке двери, и обмоталась им в несколько раз, прячась от любопытного взгляда Энджа. Он уже ни раз видел меня без одежды, но я никак не могла перебороть себя, каждый раз смущаясь, как школьница. Наверное, стоило уже привыкать к его неизменному присутствию в моей жизни.

– Но такого никогда не было. Я дважды ломала руку, у меня было сотрясение, и даже легкие порезы не заживали мгновенно, – начала рассуждать я, но ничего не складывалось. – Это все ты.

– Конечно же, я, – усмехнулся мужчина, загораживая дверной проем. – Меня зовут Эндж, мы вроде бы уже знакомы. Накинь пока халат, потом найдем тебе что-нибудь прикрыться, а то ты напоминаешь скелет для анатомических исследований. Это нужно прятать.

Он вышел, а я последовала его совету и надела легкий шелковый халат японской расцветки. Его слова должны были меня задеть, но за это время что-то внутри умерло, и его сарказм совершенно не достигал цели. Разве стоило обращать внимание на чье-то мнение, когда мир перевернулся с ног на голову?

Слегка пригладив влажные волосы, я вышла из ванной, увидев, что Эндж все еще в комнате, листает газету, которую недавно принес Некромант.

– Откуда это? – недовольно спросил он, бросая ее обратно на кровать.

– Не знаю.

– Кто тебе ее принес?

– Она уже был здесь. – Почему-то мне не хотелось рассказывать о визите парня, но сильнее всего было желание позлить своего надзирателя, пусть это и воздастся мне в будущем.

– Как скажешь, крошка. Если ты считаешь, что из четырех находящихся в этом замке не вычислить нужного болвана, то ошибаешься. Я покажу этому дохлому червяку, как вмешиваться в мою работу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению