Петровка, 38. Огарева, 6. Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Юлиан Семенов cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Петровка, 38. Огарева, 6. Противостояние | Автор книги - Юлиан Семенов

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Когда это было? После того как тех фарцовщиков посадили, вы не обращались в милицию?

– Я никогда не обращаюсь в милицию. Ни по какому вопросу. И я очень надеялся, что здесь, на высоте двух тысяч метров над уровнем моря, милиция тоже никогда не обратится ко мне.

– Понимаю, – задумчиво сказал Сухишвили, подошел к подоконнику, взял спичку и закурил. – Понимаю вас.

Морадзе зевнул и демонстративно посмотрел на часы.

– Я вас долго не задержу, – сказал Сухишвили. – Но мне все же придется допросить вас, поскольку вы были одним из последних, кто видел Кешалаву перед арестом.

– Он арестован?

– Да.

– Кешалава? Хм… Ловил фарцовщиков?

– Нет, там несколько иное дело.

– Какое же, если не секрет?

– Не секрет. Его обвиняют в попытке изнасилования.

– Это смешно.

– Почему?

– Потому что женщины и так к нему льнут, а он к ним равнодушен.

– Я заношу этот ваш ответ в протокол?

– Нет. Я не буду отвечать на вопросы.

– Вы обязаны отвечать на мои вопросы, я пришел к вам как к свидетелю.

– Ну что ж. Тогда спрашивайте.

– Когда вы в последний раз видели Кешалаву?

– Не помню.

– Вы его видели последний раз в этом или в прошлом месяце?

– Не помню.

– Он был здесь двадцать дней назад?

– Повторяю, я не помню.

– Он жил в вашей комнате?

– В моей комнате всегда спит еще несколько человек. Здесь и на веранде. Я не помню, спал ли у меня Кешалава.

– Но он был у вас?

– Был.

– Это я заношу в протокол.

– Это заносите.

– В какое время он к вам пришел?

– Не помню.

– Он был один?

– Не обратил внимания.

– Он пришел с вещами?

– Не помню.

– Но вы можете вспомнить?

– Вряд ли.

– Вряд ли… – задумчиво повторил Сухишвили. – При каких условиях вы сможете вспомнить?

– Думаете, я хочу выторговать реабилитацию?

– Нет, я так не думаю. Я просто задал вам вопрос.

– Если вы изобличите Кешалаву серьезными уликами, если вы докажете его преступление, я, быть может, вспомню какие-то обстоятельства его визита. Незначительные обстоятельства. А сейчас, простите меня, пора спать. Отбой был уже час назад, а мы живем по железному режиму. Если угодно, можем продолжить беседу завтра вечером, когда я приведу людей из маршрута. Я, видите ли, допускаю мысль, что у него дома остался маленький племянник, а некий Ненахов не позволял Кешалаве позвонить соседям.

– До свидания, – сказал Сухишвили, поднимаясь.

– Всего хорошего.

2

В Тбилиси Серго Сухишвили вернулся поздно ночью, потому что самолет задержался в аэропорту Сухуми из-за грозы. Низкая гроза бушевала над морем, разрывая черные тучи стремительными сине-желтыми прострелами, и какое-то мгновение после того, как разряд, отгрохотав, исчезал, в небе оставался черно-зеленый контур странного дерева – с изломанным стволом и тонкими ветвями…

Утром Сухишвили поднял справку на Морадзе, нашел судебное дело по обвинению фарцовщиков Гальперина, Столова и Ревадзе, а потом вызвал Ненахова, который, как оказалось, дослуживал три месяца до пенсии.

Ненахов сразу же опознал Морадзе по фотокарточке, прикрепленной к делу.

– Мерзавец он, товарищ полковник, – убежденно сказал Ненахов, – мало ему дали.

– Он вам говорил о том, что фарцовщики предлагали ему валюту?

– Говорить можно что угодно. Напился, хулиганил, понимаете, оскорблял по-всякому и меня и Гогоберидзе.

– Это записано в деле. Он вам говорил, с каким предложением к нему обратились те трое?

– Говорить можно что угодно. Вы б слышали, какие слова он выкрикивал по моему адресу. Я до сих пор этого подлеца помню.

– Меня интересует, капитан, что он вам говорил.

– Племянница, говорил, у него дома. Требовал, чтобы я разрешил ему позвонить. Они все, хулиганье, как напьются, так требуют телефон и грозятся лично министру жаловаться.

– Это было потом. Что он вам говорил, когда его доставили в отделение?

– Говорил, что эти парни – валютчики.

– Вы задержали тех людей?

– За что же честных людей задерживать? Культурные люди, одеты аккуратно, не то, что он – в рванье. Бороду еще, понимаете, отрастил, в кафе пришел неопрятный, в куртке, без галстука. Дебош учинил, пиджак порвал.

– Вы мне отвечайте: он вам говорил, что те трое предлагали ему доллары?

– Пьяный хулиган всегда сто причин найдет, товарищ полковник.

Сухишвили подвинул Ненахову лист бумаги и попросил:

– Напишите мне об этом. Напишите о том, что Морадзе просил вас задержать Гальперина, Столова и Ревадзе как фарцовщиков. И объясните, почему вы не сделали этого.

Сухишвили смотрел на склоненную голову Ненахова, на его аккуратный пробор, на тонкую шею и большие, расплющенные у ногтей пальцы и ломал спички, чтобы не ударить кулаком по столу и не закричать на этого человека, который в течение двадцати четырех часов дежурства в отделении милиции олицетворяет советскую власть.

«А мне потом красней, – думал Сухишвили, сдерживая ярость. – Мне потом выдумывай вздорные объяснения, когда встречаешься с такими, как Морадзе, или с ребятами на заводе, или в институте, мне потом отстаивай честь мундира. До тех пор, пока есть такие вот тупицы, для которых человек определяется галстуком, бородой или аккуратным пиджаком, ничего мы не добьемся, ничего…»

Прочитав объяснение Ненахова, Сухишвили протянул ему дело арестованных фарцовщиков.

– Вот, – сказал он очень тихо, чтобы не сорваться на крик, – это те самые аккуратные молодые люди, которых Морадзе хотел задержать. Честный человек с бородой и без галстука пил коньяк, вы правы, пил. Честный человек может выпить, а преступник, умный преступник, всегда трезвый, когда идет на дело. Что теперь скажете, Ненахов?

– Откуда ж я тогда знал, что они валютчики, товарищ полковник?

Сухишвили поднялся из-за стола и – не удержался – закричал:

– Так ведь он вам говорил об этом! Тогда! Говорил!


«Альпинистский лагерь “Труд”, Морадзе. Приговор по вашему делу отменен. МВД ходатайствовало перед комитетом физкультуры о восстановлении вам звания мастера спорта. В аспирантуре приказ о вашем отчислении аннулирован.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию