Копье и кровь - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Корепанов cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Копье и кровь | Автор книги - Алексей Корепанов

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Спать ему совсем не хотелось – он выспался на неделю вперед, но дала о себе знать старая, еще файтерская привычка пользоваться любым удобным моментом для того, чтобы хоть на несколько минут отключиться от окружающего. Отработанным волевым усилием Габлер подавил все мысли и, стараясь дышать медленно и ровно, стал приводить себя в состояние полной отрешенности.

А через несколько минут обнаружил, что не погружается в сон, а прислушивается к тишине за перегородкой.

«А ну-ка, спать!» – приказал он себе.

Но вместо этого открыл глаза и повернулся на бок. И увидел стоящую во входном проеме Лили. Она по-прежнему была в халате.

– Если ты еще не спишь, у меня к тебе один вопрос, – сказала риголка.

– Не сплю. – Крис приподнялся на локте, чувствуя, как вдруг забухало сердце.

– Эти номианские жрецы не выполнили того, о чем мы с ними договаривались. – Лили продолжала стоять на месте. – Не помогли нам, хотя мы свое обещание выполнили.

– И что? – стараясь не показать досады, спросил Габлер. Он рассчитывал совсем на другое.

– Ты общался с ними, был у них, имеешь о них представление. Они получили то, что хотели: Сюрре от них отцепился. Как думаешь, если им напомнить о нашей договоренности, совесть у них проснется?

– Вы все еще намерены убрать Босса? Даже после неудачи?

– Так как ты считаешь? – пропустив слова Криса мимо ушей, повторила риголка.

– Не хотел бы тебя обнадеживать, – осторожно ответил Габлер. – Их командир, Орио, тварь преизрядная.

Лили вздохнула. Ее глаза поблескивали в свете уличных фонарей.

– Не хотел бы обнадеживать, – еще раз сказал Крис и подпер щеку ладонью.

Риголка сделала два шага вперед, к ложу, и остановилась, глядя на столик.

– Зачем ты таскаешь с собой эту зверюшку? – Она показала на единорога. – Так и не успел подарить?

– Единорог мне помогает, – ответил Крис. – Можно сказать, это мой талисман.

И только после следующего вопроса Лили он понял, кого имела в виду риголка.

– У тебя что-то было с этой жрицей?

– Н-нет…

– И ты решил, что будет со мной? Напрасно.

Она стала поворачиваться назад, к входному проему, но Габлер остановил ее.

– Постой, Лили. – Он встал, шагнул к ней и, взяв за плечи, развернул ее лицом к себе. Риголка не сопротивлялась. – Ты сказала: зови, если что-то будет нужно. А если мне нужна… ты?

Лили молчала, и Крис чувствовал, как обмякли ее плечи. И еще он слышал ее чуть участившееся дыхание.

– Ты мне нужна…

Его руки скользнули ниже, добрались до ее ладоней. Габлер сжал их и осторожно потянул риголку к ложу. Она не упиралась и продолжала молчать. И дышала все чаще. У столика Лили остановилась и выдернула руку из пальцев Криса. Подалась к фигурке единорога и переставила его хвостом к ложу. И прошептала:

– Нечего тут подсматривать…

Габлер тихонько засмеялся, поцеловал ее в теплую макушку и увлек на ложе…

…И уже гораздо позже к нему пришло понимание: все это было совсем-совсем не так, как случалось у него с хошками.

Совсем не так…

Глава 14. Выбор

– Что-то надоело мне пить, – сказал Граната, разглядывая свой стаканчик. – Наверное, брошу это дело.

В подтверждение своих слов он выпустил стаканчик из руки, и тот со стуком покатился по полу «Русалки», оставляя за собой водочную дорожку.

Однако, судя по тому, как содрогнулось все вокруг, это был не кабак, а отсек либурны, которую болтало в атмосферном потоке.

Крис открыл глаза и понял, что ложе действительно потряхивает. Унидеск лежал на самом краю столика, а фигурки единорога там не было. Вероятно, зверюшка упала на пол и своим стуком разбудила его.

«Тектонический разлом, вот сюда и долетает», – вспомнил Габлер слова Лили.

Риголка лежала рядом с ним, на боку, лицом к стене, подложив ладонь под щеку. Отголосок землетрясения не разбудил ее. Крис пошарил глазами по полу, отыскал белую фигурку. Потянулся к ней рукой – и в этот момент опять тряхнуло, но уже совсем слабо. Габлер ухватил мифического зверя за рог и вернул на столик. Вновь посмотрел на безмятежно спящую Лили, перевел взгляд на улицу. Там ничего не изменилось: ночь, слабый свет фонарей, дождь, бурная речка на проезжей части, виднеющаяся в просветах между ветвями деревьев. И никого…

Никого?

Габлер оторвал спину от простыни и резко сел на ложе, вглядываясь в деревья справа, наискосок от дома, на противоположной стороне улицы. Вернее, не в сами деревья, а в сумрак под ними. Там происходило какое-то едва уловимое движение. Габлер подался к стене и затаил дыхание, словно это могло помочь ему лучше видеть. Впрочем, напрягать зрение пришлось совсем недолго – через несколько мгновений из-за стволов выскользнули темные фигуры и начали одна за другой перебегать через дорогу и скрываться за деревьями уже на этой стороне улицы. Кто это, Крис понял сразу, как только первая из них попала в свет фонаря. Ему ли было не знать серые комбинезоны твинсеров!

Начиная с этого момента, Габлер думал и действовал с максимальной скоростью. Врубая экстру, он потряс Лили за плечо:

– Вставай, здесь Твинс! Выследили! Надевай что-нибудь спортивное!

Лили отреагировала почти мгновенно – Габлер с удовлетворением мимолетно отметил это. Она взвилась с ложа и молча бросилась к выходу, не тратя времени на то, чтобы накинуть хоть что-то на голое тело.

– Стена здесь открывается? – крикнул ей вслед Крис, натягивая джинсы.

– Да! – донесся до него из-за перегородки ответ Лили.

Крис, поглядывая на улицу, уже рассовывал по карманам унидеск и фигурку единорога, вновь сослужившую ему хорошую службу. Футляр с документами он из джинсов и не вынимал. Перебежка через дорогу закончилась, и теперь твинсеры, несомненно, подбирались к дому.

Надев свитер – майка и трусы осталась на ложе вместе с трусиками Лили, – Габлер извлек из кармана шарик с ниби и другой рукой рывком отодвинул от стены легкое ложе. Бросил еще один взгляд на улицу. Экстра уже работала, и окружающее было ему видно так же хорошо, как солнечным днем. Твинсеры медленно приближались к подъезду, передвигаясь от дерева к дереву, и в руках у них были не парализаторы, а убойные «калаши-топ». Значит, они намеревались брать его не только живым, но и мертвым.

«Меня-то оживят, а Лили? – подумал он и повернул голову влево, к перекрестку, где бурлила у решетки дождевая вода. – На лодке, говоришь, покатаемся?»

В следующий миг он уже окидывал взглядом комнату в поисках пульта. И не нашел его.

– Где дистанционка? – напряженным голосом спросил Габлер, слыша шорох за перегородкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию