Книга 1. Прорыв - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Корепанов cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга 1. Прорыв | Автор книги - Алексей Корепанов

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Да это я просто для примера, господин лейтенант! — для убедительности Силва приложил руки к груди. — Никуда мы с Диони бежать не собираемся. Если бы собирались, я бы вас от домино не отвлекал. Мы с Диони уже к порту мчались бы. А мы со службы ни ногой, даже в мыслях этого нет, господин лейтенант! Мы просто хотим с Бениной помощью Пузырь прощупать, за парней погибших отомстить…

— С Бениной? — распахнул глаза лейтенант. — С какой еще Бениной?

— Ну, танк так себя называет: Беня. Точнее, Бенедикт Спиноза.

— С Бениной помощью… — пробормотал взводный. — К Бениной матери… — Он усмехнулся, но тут же вновь обрел суровый вид. — Ладно, допустим, нет у тебя непосредственно таких мыслей, боец. И за парней отомстить — это ты хорошо сказал, это по-нашему. Но вот представь внутри своей головы: забрались вы с этим Беней к его же матери — и сгинули, как эти… что раньше… танки да роботы… И как тогда? Вы ласты, понимаешь, склеили, а меня, значит, на цугундер за необоснованные потери личного состава и боевой техники? Дорогущей, между прочим, техники! Хорошо придумано, боец! И я уже не капитан, и даже не лейтенант, и не взводный, а по решению военного суда занимаю твое место, в этом же взводе, но уже рядовым? Ну просто замечательно, боец! Феноанально, не побоюсь этого слова!

— Никак нет, господин лейтенант! — горячо возразил Дарий. Аргументы он подготовил на все случаи. — При таких возможностях танка нам ничего не грозит. Мы возвращаемся, Простыни разбиты, угрозы Лагерю нет — а кто послал на задание бойцов? Кто этот решительный, высококвалифицированный и умный командир? А это господин лейтенант Бебешко!

— Ага! — Взводный наклонил голову, словно собираясь боднуть Силву, и поскреб живот. — Угрозы Лагерю нет, нужды в погранцах тоже больше нет, и переводят меня в какую-нибудь горячую точку…

— Никак нет, господин лейтенант! — с еще большей страстью воскликнул Силва. — Просто поменяется задача: не за Пузырем наблюдать, а за зэками смотреть. А они-то уж по-любому не такие вредные, как Простыни. Да и не дойдет до такого, господин лейтенант! Кто же осмелится войска отсюда уводить, ставить под угрозу добычу такой архиважнейшей архамассы?! Может, в Пузыре и нет никого, кроме Простыней, и там их миллионы, в подземельях разных, и оставлять Пузырь без присмотра никак нельзя. Тут в чем дело-то, господин лейтенант, — голос Дария стал проникновенным. — Мы совершаем рейд, выясняем, что там да как, чем значительно повышаем наш оборонительный потенциал: знать врага — значит, победить его! А кто эти знания обеспечил, кто не побоялся взять на себя ответственность, кто был инициатором этой вылазки? Господин лейтенант Бебешко был инициатором! Кроме того, вдруг удастся узнать, что случилось с танковой группировкой и роботами? Это еще один плюс будет… да не то что плюс — плюсище!

Взводный еще сильнее заскреб живот и задумчиво изрек:

— Значит, таким вот манером… Мне повышение… Тебе и Диони тоже что-нибудь… Например, три ночи в лупанарии за казенный счет… Там придумаем, по какой статье эту бухгалтерию провести… Нет, две ночи. Три многовато будет, перебор… Другим — новые возможности уцелеть… А в школах: «Ну-ка, ответьте, детки, кто вскрыл Пузырь на планете Пятая Точка?» И этакий карапуз кудрявый тянет ручонку: «Непосредственно капитан Тамерлан Бебешко вскрыл Пузырь!» Хм… Заманчиво… — Он пристально взглянул на Силву: — Но за такое несогласованное решение можно запросто не внеочередное звание получить с соответствующим жалованьем, а… непосредственно по шее… И крепко получить…

— Господин лейтенант, вы же сами сказали, что разобраться с новой техникой поручено нашему… вашему взводу. То есть вам дали на это полномочия. Вот вы и разбираетесь. Приказали мне и Диони совершить пробное проникновение в Пузырь, чтобы проверить возможности машины.

Бебешко с сомнением потеребил губу.

— Так-то оно, соответственно, так… Только как бы это мне боком не выш…

Договорить он не успел — в отдалении раздался звук, с каким могла бы упасть в болото глыба весом под тонну, а потом тонкий удаляющийся свист. Дарий тихонько охнул. Он сидел лицом к стенке Пузыря, вздымающегося за погранзаставой, и все увидел. Взводный, вскочив, быстро повернулся туда, куда смотрел его подчиненный, — и тоже охнул, только гораздо громче и с добавлением каких-то неразборчивых слов. В туманной стенке появилась большая рваная дыра, и метались там, в глубине, какие-то клочья. Метались, останавливались и растворялись в воздухе.

— Что это было? — обернулся к Дарию лейтенант.

— Думаю, боец Диони решил проверить какой-то пункт инструкции по эксплуатации танка серии «Мамонт», — встав, ответил Силва.

Бебешко еще некоторое время смотрел на постепенно затягивающуюся дыру. Потом перевел взгляд на розовую башню танка — и рассек рукой воздух:

— Принимаю решение! Лично! Сейчас пойду, дорублюсь в домино, и если выиграю, то будет тебе вылазка, боец! А ты ступай. Утихомирь дружка, пока он тут дров не наломал. Тренироваться будете непосредственно там, — он ткнул пальцем себе за плечо, — в Пузыре, подальше отсюда. Если вообще будете.

— Слушаюсь, господин лейтенант! — обрадованно воскликнул Силва и сделал четкий разворот через левое плечо.

Он был почти уверен в том, что вылазка состоится — лейтенант Бебешко очень хорошо играл в двойное домино. А если что-то не клеилось, просто бросал костяшки и говорил, что ему срочно нужно проводить воспитательную работу непосредственно среди бойцов.

Глава 5. Когда не хватает скрипки

Он на кухню поплелся, о пиве мечтая…

Там стояла бутылка…

«Хотя б не пустая!»

Из стихотворения Темных веков.

После разговора с начальником отдела пасажирских перевозок Теодором Березкиным Шерлоку Тумбергу просто не терпелось попасть на дальнолет «Нэн Короткая Рубашка». Тот хоть и продолжал приближаться к Селеби, но был пока еще очень и очень далеко от нее. И начальник сектора Вентор Манжули Тумбергу в этом поспособствовал.

— Шерлок, — сказал он с экрана комма, — опять звонили из министерства. Боссы Космофлота вышли на них, падают в ножки, умоляют как можно быстрее приступить. Прямо на трассе. Мол, тогда простой в порту не такой большой будет. В принципе, они правы, это же для них убытки, так? Поэтому давай, поднимай бригаду, загружайся в скороход и дуй навстречу. Ничего более-менее путного в голову не пришло?

— Есть кое-что, — туманно ответил Тумберг-младший. — И личности пропавших установлены.

— Обе? — спросил Манжули. — О дочке папы-сока знаю, он, похоже, всех в министерстве дергает. Требует чуть ли не в Дыру целый полк сбросить для прочесывания… Ну, его тоже понять можно. А кто второй? На сапиенса смахивает, так?

— Смахивает, — согласился Шерлок. — Некто Уир Обер. Откуда, чем занимается, пока неизвестно.

— А когда будет известно? — осведомился Манжули.

— Запрос сделать нетрудно, но есть кое-какие основания полагать, что мы найдем его на лайнере, и он сам о себе все расскажет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию