Моя рыжая проблема - читать онлайн книгу. Автор: Софья Ролдугина cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя рыжая проблема | Автор книги - Софья Ролдугина

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

И понеслось.

Меньше чем через минуту Маронг соорудил чудовищное подобие водяной горки — без воды, но, на вид, безумно скользкой — и растянул ее до самого пляжа, километров на десять. Мне от одного вида стало дурно. Итасэ пофыркал, покривился и креативным методом тычков и пинков заставил гордого «строителя» внести несколько принципиальных изменений — добавить витки, чтобы снизить скорость, соорудить через каждые пятьсот метров «бассейны» для той же цели и нахлобучить сверху на прозрачный желоб такую же крышку, чтоб случайно не вылететь на повороте.

— Первый! — подскочил к аттракциону Тейт. И обернулся. — Трикси?

Я инстинктивно сделала шаг назад.

Желоб горки вился над склоном — над острыми скалами, над верхушками деревьев, над расщелинами… И так — долго-долго. У меня сердце успевало выпрыгнуть из груди и за трехсотметровый спуск в аквапарке, а тут?..

— Круто! — оттеснила меня Айка, сияющая, как неоновая реклама. — Ширбанем?

Тейт ничего не ответил — он разбежался, сиганул в желоб и поехал, стремительно набирая скорость. Следом за ним прыгнула Айка.

— Не проверил… — простонал Маронг, трогая скользкую стенку и опасливо заглядывая вниз. Девчонка визжала, и звук эхом отдавался в горах; рыжий фонил восторгом, но это слышала только я, ну, может, еще Лиора. — Ну чего стоило подождать, пока я…

И тут Итасэ Ран сделал то, чего я от него не ожидала. Он пинком спихнул Маронга в злополучный желоб.

— Йа-а-а… — донеслось жалобное и вскоре затихло: видимо, кое-кто героически стиснул зубы, чтобы не визжать на поворотах.

Лиора обернулась. Взгляд у нее был воистину испепеляющий, куда там моей кузине-тихоне.

— Переживаешь — догоняй, — с изысканной жестокостью посоветовал Итасэ. Глаза у него блестели, как от алкоголя.

Блондинка подтянула ремень, закрепляя сумку на талии, сняла и убрала шарф и, изящно присев на край горки, произнесла спокойно:

— Игамина забыл свои вещи. Возьмите кто-нибудь, — и, откинувшись, съехала по скользкому желобу.

Кагечи Ро прикрутил лишнюю сумку к боку своего ездового айра и шлепком отправил его вниз по склону, а затем сам съехал с горки, не дожидаясь мотивирующего тычка от Итасэ.

Так, осталось двое… Точнее, четверо, но мастер с подмастерьем не считаются.

В горле у меня пересохло, и коленки позорно ослабели.

— Не трусь, Трикси, — подмигнул мне Лао и рыбкой нырнул в желоб.

Я сглотнула и отступила за спину мастера Ригуми.

— Трикси-кан? — вкрадчиво позвал Итасэ. Серый полупрозрачный шарф, который прежде топорщился над ним, как змеиный капюшон, начал обвиваться тесными кольцами вокруг плеч. Логично — так меньше вероятность, что в процессе ткань за что-нибудь зацепится. — Твоя очередь.

— Спасибо, лучше тут постою, — вежливо ответила я, не торопясь выглядывать лишний раз из-за плеча мастера. — Э-э-э… не очень люблю аквапарки.

Несколько секунд Ригуми Шаа выдерживал театральную паузу, но затем смилостивился:

— Позаботься о том, чтобы все благополучно спустились, Ран-кан.

У меня отлегло от сердца.

Итасэ наградил меня странным сочувственным взглядом и забрался в желоб, прижимая к животу сумку. Он не сорвался вниз со свистом, как другие, а плавно тронулся, точно мультяшная ракета, постепенно ускоряясь. Длинные пряди вокруг лица у него красиво развевались, край шарфа трепетал, профиль был исполнен достоинства, а в голове звучало все то же придушенное «Йа-а-а…» — и никаких связных мыслей.

Что ж, надеюсь, что за безопасностью горки он все-таки проследит.

Наверное, Итасэ не до конца отключился, потому что желоб за его спиной начал аккуратно сворачиваться. Шекки, флегматичная химера Тейта, дернул головой, встряхнулся, взмыл в воздух и, постепенно становясь прозрачным, полетел за хозяином, к лагуне.

— Пора и нам, Трикси-кан, — заметил Ригуми Шаа и обнял меня одной рукой, притискивая к плечу. Слабо запахло пьяными синими цветами инлао, наверно, это был любимый аромат мастера.

Хватка, кстати, оказалась железная.

Под ногами у нас распустились полупрозрачные лепестки — и вокруг сомкнулся пузырь вроде мыльного. Тонкая радужная пленка выглядела трагически ненадежной.

Секунда — и пузырь сорвался с места… с такой скоростью и по такой траектории, что шраховы горки Маронга в сравнении с этим выглядели детским развлечением!

Я взвизгнула и повисла на мастере, цепляясь руками и ногами.

Ригуми Шаа, взрослый человек, серьезный маг, хладнокровная сволочь и так далее, только расхохотался, и летучий пузырь, заложив плавную петлю, рухнул в бездну.

Рывок — и мы зависли над острыми скалами, в сантиметрах от поверхности.

Еще рывок — и чудом вписались в расщелину.

Когда пузырь заметался между вековых деревьев, я обреченно зажмурились.

Естественно, в лагуну мы прибыли первыми. Осталось даже время, чтобы уютно устроиться на теплом песочке, вытягивая дрожащие ноги — мастера это, разумеется, не касалось, только меня, — и дождаться, когда желоб выплюнет в бездну морскую восторженно орущего Тейта.

Волна брызг окатила даже Ригуми Шаа, и я почувствовала некоторое удовлетворение.

— Круто! — пробулькал рыжий и, отфыркиваясь, погреб к берегу. Судя по цвету воды, глубина там была приличная. — Надо сказать Игамине, чтоб потом еще такую сделал… Айе!

Тейт едва успел шарахнуться в сторону, когда с горки вылетела Айка. В воду она вошла беззвучно и потом долго не выныривала; появилась уже под самым берегом, аккурат когда в волны разрывным снарядом влетел Маронг, окруженный чем-то вроде защитной оболочки.

Нас накрыло брызгами во второй раз. Рыжий счастливо рассмеялся и распластался на песке.

Затем должна была появиться Лиора. Начал нарастать гул; я рефлекторно расправила купол, отыскивая блондинку, и не нашла.

Какого шраха?!

Шум приближался. По желобу определенно что-то спускалось.

И тут до меня дошло.

— Лиора без сознания! — От волнения голос у меня стал по-дурацки высоким. Шрах, на такой скорости человек в обмороке может не просто удариться о воду и нахлебаться… — Отключилась! И это она! — И я ткнула пальцем в сторону горки, но договорить и объяснить, чем это опасно, не успела.

Нас внизу было четверо. И первым среагировал не мастер и даже не Маронг, который и создал горку, а рыжий.

Я едва успевала осознавать, что происходит.

Взметнулся песок из-под ног. Шаг, два, три, шлепок по воде — и Тейт, оттолкнувшись, кажется, прямо от волны, взмыл в воздух в невероятном прыжке. Уцепился за желоб, вскочил на него, пробежал на десять метров вверх, рубанул по крышке — и, похоже, пробил. Юркнул внутрь — в тот самый момент, когда Лиора пронеслась под ним, каким-то чудом догнал, обнял, оберегая от ударов и фиксируя шею в безопасном положении…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию