Победить в любовной схватке - читать онлайн книгу. Автор: Эйми Карсон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Победить в любовной схватке | Автор книги - Эйми Карсон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Не открывая глаз, он спросил:

— Вам не понравился мой сегодняшний вопрос? Я думал, вы будете счастливы, что я наконец-то проникся духом соревнования.

— Что важнее — искра или мужчина? — Джессика с сомнением повторила его вопрос, адресованный участницам. — Почему бы вам просто не сказать, что мне следует отказаться от своих приоритетов и начать заводить бессмысленные сексуальные интрижки?

— Вы так это интерпретируете? — не открывая глаз, отозвался Каттер.

Отлично. Возможно, она только что угодила в изощренную ловушку, над формулировкой которой он работал всю ночь. Игнорировать полуобнаженного Каттера было и без того непросто, к тому же от него еще и изумительно пахло. Никакого парфюма, только нотка свежего мыла, морской воды и неуловимый мужской запах — возможно, это был запах тестостерона. Или феромонов. Ну как она могла сосредоточиться на беседе с ним, когда он распространял вокруг себя это облако соблазнительного аромата, которое просто убивало всякую рациональную мысль?

Несмотря ни на что, участие Каттера в благотворительном проекте дало результатов больше, чем она могла себе представить. Вот если бы у нее еще получалось контролировать свое тело, все было бы замечательно.

— Ну, как все прошло с виагровым Майком? — Он приоткрыл один глаз, чтобы взглянуть на нее. — Настоящий прекрасный принц?

Воспоминания о вчерашнем фиаско нахлынули на Джессику. Вытянувшись рядом с Каттером, она смотрела в небо. Почему каждое ее свидание было обречено на провал?

— Я бы сказала, князь тьмы.

— Типа эксцентричного Оззи Осборна?

— Скорее депрессивного.

— Что, парень не очень счастлив?

Джессика повернулась на бок и, подперев голову рукой, взглянула на Каттера:

— Весь вечер он говорил о своей бывшей жене. И каждый раз, касаясь темы развода, начинал плакать. — Джессика потерла бровь. Ну как она ничего не заметила раньше, ведь они же переписывались? — И это были не всхлипывания и шмыганье носом. Я говорю о настоящих рыданиях.

Его губы дрогнули, но ухмылки на них не было.

— Я знал. — Каттер взглянул на нее с невинным видом. — По крайней мере, он выразил свои чувства.

Джессика метнула в него испепеляющий взгляд.

— Выражать чувства совсем не плохо, — сухо заметила она. — Плохо — запутаться в них.

— Вероятно, ваш метод выбора кандидатов для свиданий далек от совершенства.

Если на свете и было что-то, в чем она считала себя экспертом, так это свидания. Она подняла бровь:

— Не думаю, что ваш метод намного лучше.

— Вы даже не знаете, в чем он заключается.

— Разумеется, знаю. Если вам кто-то нравится, вы не упустите шанса.

По выражению его лица было видно, что эта беседа забавляет его. Он смотрел на нее, лежа на полотенце, и ждал кульминации. Конечно, он не видел ничего предосудительного в своем способе. А вот она отказывалась подчиняться своим физическим желаниям. Джессика слышала от клиентов слишком много историй об этой фатальной ошибке. И если она не отступится от своего плана, все будет в порядке.

— Вы реагируете на обстоятельства, — продолжила Джессика. — А я прогнозирую ситуацию и принимаю меры. Я не соглашусь на свидание с мужчиной, если не уверена, что мы с ним на одной волне. — Брови Каттера чуть приподнялись, и Джессика почувствовала его саркастический настрой. Откинув волосы со щеки, она добавила: — Обратитесь в любую интернет-службу знакомств, и они скажут вам, что поиск второй половинки — это лотерея. Я очень тщательно выбираю кандидатов из базы данных.

Уголок его рта пополз вверх.

— Должно быть, утомительно целоваться со всеми этими уродами.

— Я не рассматриваю физические отношения, пока между нами не установилась прочная эмоциональная связь, — покачала головой Джессика. — И не начинаю переписку, пока тщательно не изучу анкету мужчины.

После короткой паузы Каттер с недоверием спросил:

— Вы серьезно?

Он перевернулся на бок лицом к Джессике — близость этих красивых глаз цвета морской волны волновала ее, и она зарыла дрожащие пальцы в белый песок. На губах его играла еле заметная улыбка, но глаза откровенно смеялись.

— Профайлинг? Психологический анализ, с помощью которого ФБР вычисляет преступников? — Комментарий его не был удостоен ответа, тогда он продолжил: — То есть, когда вы начинаете отношения, у вас в голове уже есть картинка будущего? Вы никогда не наслаждаетесь моментом, отрываясь на всю катушку?

— Каттер… — терпеливо продолжила Джессика, — я не вы. У меня есть эмоции, чувства. Сексуальная близость должна начинаться с любви. И я не хочу тратить свою жизнь на мужчин, которые мне не подходят.

— Именно поэтому вы все еще одна. Вы слишком придирчивая.

Она пристально посмотрела на него:

— Я проницательная. Кроме всего прочего, это помогает исключить мужчин, которым нужно только одно.

— Дорогуша, — мягко произнес Каттер, — нам всем нужно только одно.

Она снова ощутила волнующее тепло внизу живота, которое возбуждало ее, туманило голову, мешало дышать. Если бы отношения строились на одном лишь плотском влечении, Каттер бы ей идеально подошел. Но все было гораздо сложнее. И Каттер не ее вариант.

К сожалению, взгляд его гипнотизировал почти так же, как мускулистая грудь, и Джессика все больше растворялась, тонула в этом взгляде. Все ее благие намерения не потерять контроль над собой и реальностью захлебнулись в возбуждении, которое закипало в венах.

Короткий сигнал полученного СМС-сообщения рассеял чары, и Каттер потянулся, чтобы достать мобильник из кармана брюк:

— Осторожно — Горячо пишет, что, если двое чувствуют взаимное влечение, между ними и так уже искрит. — Не сказав больше ни слова, Каттер принялся набирать ответ.

Джессика почувствовала беспокойство:

— Что вы пишете?

Не отрывая взгляда от телефона, он сказал:

— Просто честный ответ, именно то, что она так высоко ценит.

Джессика нахмурилась:

— Дайте мне посмотреть. — Она потянулась к телефону, но Каттер поднял его высоко над головой. — Что вы ей пишете?

Его лицо расплылось в улыбке.

— Надеюсь, это влечение подразумевает плетку, цепи и наручники.

Из груди Джессики вырвался глухой стон. Вне себя от злости она бросилась к телефону, а Каттер, смеясь, перекатился на спину, не давая ей дотянуться до мобильника. Джессике было не до смеха, когда она, потеряв равновесие, неуклюже приземлилась на грудь Каттера. Ее сердце бешено стучало где-то в горле, не давая дышать. Каттер взглянул на нее, и Джессика перестала ощущать что-либо, кроме его тела, стука его сердца под своей ладонью. Жестких волос. Накачанных мышц. Горячей кожи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению