В объятиях незнакомца - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Александер cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В объятиях незнакомца | Автор книги - Виктория Александер

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Вопрос в том, готов ли ты? – Прежде чем отойти в сторону, Делайла вновь скептически оглядела моторный экипаж. – Будь осторожен.

– Я ездил на нем и раньше, Ди. – Сэм ободряюще кивнул, а потом переключил все свое внимание на машину. Одной рукой он взялся за рычаг ручного тормоза, а второй – за рулевой рычаг, форму которого еще предстояло усовершенствовать. Сэм нажал на кнопку, с помощью которой в мотор поступало топливо, медленно отпустил тормоз и покатился по аллее. Он обернулся и помахал Делайле рукой.

Она неуверенно помахала в ответ, и выражение беспокойства на ее лице сменилось заинтересованностью.

Сэм объехал вокруг Делайлы, и та засмеялась.

– Я же говорил тебе, что это безопасно, – крикнул он.

– Хорошо, Сэм, – крикнула в ответ Делайла. – Ты меня убедил. Я попробую.

– Хорошо. – Сэм попытался повернуть рулевой рычаг, но тот вдруг стал совершенно неподатливым. Прежде чем Сэм сумел сообразить, в чем дело, экипаж съехал с аллеи и, постепенно набирая скорость, покатился вниз по склону холма, которого Сэм даже не заметил. Экипаж катился все быстрее и быстрее. Проклятие! Подобный поворот событий совсем не впечатлит Делайлу. Сэм дернул рычаг тормоза как раз в тот самый момент, когда переднее колесо попало в неприметную выбоину в земле, и экипаж наклонился вперед, подбросив Сэма в воздух.

До его слуха донесся приглушенный крик, и перед ударом о землю в его голове пронеслась странная мысль: как жаль, что ему больше не придется сжимать Делайлу в своих объятиях.

А еще эта проклятая женщина будет считать, что она все же оказалась права.

Глава 17

– Сэм! – сорвался с губ Делайлы крик.

О господи, нет!

Осознание произошедшего поразило ее с силой физического удара, сопровождаемого не просто страхом, а настоящим ужасом и леденящим кровь чувством потери. Неожиданно для себя Делайла бросилась к Сэму. Происходящее вокруг вдруг замедлилось, словно во сне. Делайле казалось, что ее ноги совсем не двигаются.

Она не могла потерять Сэма. Только не сейчас. Не теперь, когда она поняла. Сердце Делайлы колотилось так, что казалось, вот-вот вырвется из груди. Она подавила рыдания и заставила себя бежать быстрее к безжизненному телу Сэма, с каждым шагом посылая мольбы всевышнему.

«Господи всемогущий, не дай ему умереть!»

Проклятый моторный экипаж перевернулся по меньшей мере три раза и теперь лежал на земле, скривившись под странным углом. Переднее колесо его располагалось ниже двух задних, а немилосердный мотор продолжал фырчать из последних сил. Машина, тяжело завалившись на один бок, напоминала раненого механического зверя. Беспощадного и отвратительного. Сэма ударом отбросило на несколько футов в сторону.

Господи, он не двигается! Что, если он умер? Что, если она его потеряла? Что, если эта нелепая машина убила своего хозяина? Делайла упала на колени рядом с Сэмом.

– Сэм! О господи, пожалуйста!

Дышит ли он? Пульс. Она должна нащупать пульс. Делайла схватила Сэма за запястье и в отчаянии принялась искать хоть какие-то признаки жизни. Он не умер. Не мог умереть. Она непременно поняла бы, если б это случилось.

– Пожалуйста, Сэм, прошу тебя, останься со мной!

Делайла ничего не чувствовала. Но должна. Должна ощутить биение его сердца, пульсацию крови в жилах. Делайлу охватила паника. Ей нужна была помощь, но она не могла оставить Сэма одного. А что, если он умрет, а ее не будет рядом? Что, если он придет в себя и не поймет, где он находится и что с ним произошло?

– Пожалуйста, пожалуйста, не умирай! Вернись, Сэм, пожалуйста. – Делайла похлопала Сэма по щекам, чтобы вызвать хоть какую-то ответную реакцию, чтобы придать красок его побледневшей коже. – Ты так много еще не знаешь. – Он был таким бледным. Пугающе, мертвенно-бледным. Делайла принялась бить по щекам сильнее. – Я так много не понимала. Какой же глупой я была. Пожалуйста, Сэм! Пожалуйста, вернись. Не покидай меня! Только не сейчас.

Кажется, его ресницы дрогнули. Делайла склонилась ниже, чтобы ощутить его дыхание.

– Сэм?

Внезапно его руки обхватили Делайлу, прижали к себе, а его губы накрыли ее рот в крепком требовательном поцелуе. Радость и облегчение охватили Делайлу. Он жив! Слава богу! Он… Ее глаза расширились. Это не поцелуй умирающего человека. Но и не поцелуй того, кто совершенно здоров.

Делайла отстранилась и посмотрела на Сэма.

– Ты жив.

Сэм широко улыбнулся:

– Разочарована?

– Да! Нет, конечно нет. – Делайла судорожно сглотнула. – Я думала, ты умер.

– Не сегодня.

– Ты выглядел как мертвый, – медленно произнесла Делайла. – И не двигался.

– Просто утомился.

– У тебя были закрыты глаза.

– Мне нужна была передышка.

Делайла отстранилась еще дальше и внимательно посмотрела на Сэма.

– С тобой все в порядке, не так ли?

– В порядке – не совсем точное выражение, но я по крайней мере представляю собой единое целое. – Сэм попытался сесть, но потом потер лицо и поморщился. – Ой. – Он посмотрел на Делайлу. – Ты меня ударила.

– Просто похлопала по щекам, чтобы привести в чувство.

– Я бы сказал с излишним энтузиазмом, – произнес Сэм, все еще потирая лицо. – У меня щеки горят.

– Да будет тебе, Сэм. – Я просто пыталась… э… вернуть тебя к жизни. А это требовало решительных мер. И я прекрасно справилась, раз ты жив и здоров.

– Но я не умирал. – Сэм неловко поднялся на ноги и застонал. – Святая матерь бож… – Сэм осторожно потрогал затылок и поморщился. – Ты еще и ударила меня по затылку?

– Не говори ерунды. Это было бы просто глупо. – Щеки Сэма пылали огнем. – Твое лицо действительно чуть порозовело, но я просто не знала, что делать. А еще ты такой упрямый, что я посчитала необходимым… привлечь твое внимание. Не дать тебе переступить порог смерти. – Делайла посмотрела на Сэма. – Можно сказать, я спасла твою жизнь. И мне кажется, я заслужила твою благодарность.

– Если б меня действительно нужно было спасать, я непременно поблагодарил бы тебя. – Сэм протянул руку, чтобы помочь Делайле подняться с земли.

– Я этого не знала. Ты лежал как мертвый.

– Неправда. – Как только Делайла поднялась на ноги, Сэм отпустил ее руку и направился к машине.

– Ты меня поцеловал!

– Заметила, да? – Сэм подошел к экипажу и поморщился. – Черт возьми. Ты только посмотри на это.

Делайла поспешила следом за ним.

– Ты заставил меня поверить в твою смерть.

– Я тебя не заставлял. И не имею никакого отношения к тому, что ты подумала. – Сэм обошел машину, нашел то, что искал, и выключил все еще работающий мотор. – А ведь я и в самом деле мог бы умереть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию