В объятиях незнакомца - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Александер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В объятиях незнакомца | Автор книги - Виктория Александер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Камилл поморщилась.

– Конечно же, ты права. Я просто потеряла голову от восхищения при виде моторной повозки.

– Я тоже не хотел испортить праздник, – произнес Сэмьюэл. – Нужно присоединиться к остальным. К тому же мы все равно не сможем прокатиться в ближайшее время, так как нужно еще послать в деревню за топливом.

– Вам есть чего ждать. – Делайла указала на тропинку. – Идем?

Камилл, Грейсон и супруги Стилуэлл двинулись в направлении кортов. Делайла шла чуть позади. А Сэмьюэл задержался, чтобы обменяться парой слов с мистером Муром.

– Боюсь, я давно не играла, – обратилась Миранда к Камилл. – И совершенно растеряла все навыки. Честно говоря, я перестала играть с кем-либо из членов семьи несколько лет назад. – Она передернулась. – А все из-за их склонности превращать любой поединок в поле боя.

– О, это будут дружеские соревнования. Так что ни от кого не ждут большого мастерства. – Камилл рассмеялась.

С губ Грейсона тоже сорвался смех.

– Ни о какой дружбе не может быть и речи, когда играет Уинфилд.

– Я намерен разбить тебя в пух и прах, – парировал его кузен. – Так расскажи мне о ваших с Расселом планах…

Господи, Делайла чувствовала себя пастухом, пытающимся загнать в сарай непослушных овец. Ей ужасно хотелось хлопнуть ракеткой по пышным ягодицам сестры, чтобы заставить ее двигаться быстрее.

– Надеюсь, вы хорошо играете, – произнес Сэм, догоняя Делайлу.

– Так и есть. – Губы леди Харгейт изогнулись в горделивой улыбке.

– Очень хорошо. – Сэм тихо засмеялся. – Поскольку я попросил поставить вас в пару со мной.

Делайла резко остановилась и ошеломленно посмотрела на американца.

– Зачем, скажите на милость, вам это понадобилось?

– Затем, что я не глупец, Делайла. – Он взял собеседницу под руку и двинулся за остальными. – Я не настолько недальновиден, чтобы оказаться с вами по разные стороны сетки, в то время как в руках у вас такое грозное оружие, как теннисная ракетка.

Делайла безуспешно попыталась скрыть улыбку.

– Боитесь?

– Вы пробуждаете во мне множество различных эмоций, моя дорогая. – Губы Сэма изогнулись в озорной улыбке. – Но только не страх.

– В таком случае вы, возможно, не так умны, как думаете.

– Возможно. – Сэм засмеялся. – Кроме того, я не считаю разумной игру по разные стороны сетки, коль скоро мы пытаемся делать вид, будто никогда прежде не встречались. Вы наверняка уже поняли, что скрыть ваше раздражение, вызываемое моим присутствием, оказалось гораздо сложнее, чем вы думали. – Сэм посмотрел на Делайлу. – Или я ошибаюсь?

– Нет. – Делайла вздохнула. – Вы правы. Очень сложно держать свои чувства при себе.

Они шли в молчании на протяжении нескольких минут.

– Почему вы так на меня злитесь?

– Я не… – Впрочем, к чему это отрицать? Сэм в любом случае ей не поверит. – Да… Пожалуй, я злюсь.

– Почему? Что такого я сделал?

– Ничего, правда. Ничего особенного. Просто… – Делайла остановилась и гневно посмотрела на Сэма. – Вас не должно здесь быть.

Сэм нахмурился.

– Вы что, собираетесь топнуть ножкой?

– Конечно нет. Это было бы ребячеством, – возразила Делайла, хотя была очень близка к тому, чтобы сделать именно это.

– Делайла. – Голос Сэма зазвучал чуть мягче, когда он взял ее под руку и вновь двинулся в путь. – Я здесь и не собираюсь уезжать. Мне очень жаль, если мое присутствие каким-то образом спутало ваши планы, но нам обоим придется это терпеть.

– В ваших словах есть здравый смысл.

– И вас это раздражает, не так ли?

– Ну конечно. – Делайла помолчала. – А впрочем, вы все равно это знаете.

– Знаю. – Сэм тихо засмеялся.

Делайла вздохнула.

– Но мне бы очень хотелось, чтобы вы не находили смешным все, что я говорю.

– Это раздражает, верно?

– Вы прекрасно знаете ответ. – Делайла глубоко вздохнула. – Наверное, вы захотели играть в паре со мной, потому что так будет проще мне досаждать.

– Вовсе не поэтому. – Сэм на мгновение задумался. – Хотя идея неплоха.

– Хм.

– Впрочем, я пожелал играть с вами еще и потому, что вы показались мне очень азартной.

Делайла взглянула на американца.

– Не знаю, как воспринимать ваши слова: как комплимент или как критику.

Сэм пожал плечами:

– Это зависит от того, с какой стороны вы на них посмотрите.

– Просто я считаю, что раз уж приняла участие в игре, то непременно нужно выиграть.

– Вы читаете мои мысли. – Сэм улыбнулся. – Именно поэтому, моя дорогая леди Харгейт, я и выбрал вас в партнеры.

– Потому что вам нравится выигрывать.

– Потому что я играю для того, чтобы побеждать. – На губах американца заиграла грешная улыбка. – И поражений не признаю.

Глава 8

– Еще два очка, и мы выиграем, – тихо сказала Сэму Делайла, лучезарно улыбаясь своим соперникам.

Темные локоны выбились из-под ее дерзкой соломенной шляпки и теперь плясали вокруг раскрасневшегося лица. Голубые глаза горели, а кожа светилась мягким светом. Сэм старался не вспоминать, при каких обстоятельствах видел ее вздымающуюся от возбуждения грудь и покрытую испариной кожу. Ему и в голову не приходило считать теннис полной эротизма игрой. Но ведь раньше ему не доводилось играть с женщиной, которая провела страстную ночь в его постели.

– Этот сет. – Сэм улыбнулся. – И эту игру.

– Наверное, мне стоило сказать это вам до того, как мы начали. – Губы Делайлы изогнулись в самодовольной улыбке. – Но я тоже не признаю поражений.

– Другого я и не ожидал. – Сэм подал Делайле мяч. – Так давайте одержим победу?

Делайла одарила Сэма улыбкой и приготовилась подавать. Она подала сверху, и это сначала удивило Сэма. Ведь его сестры практиковали нижнюю подачу. Но Делайла прекрасно владела и ракеткой, и своим телом. Она посылала мяч то лорду Стилуэллу, то его супруге. Конечно, Сэм никогда не признался бы ей в этом, но Делайла играла лучше его, учитывая, что его одежда совершенно не стесняла движений, в отличие от нарядов собравшихся на корте дам. Да, Делайла была хороша. Очень хороша. К сожалению, соперники от нее не отставали.

Они играли с супругами Стилуэлл, хотя леди Стилуэлл понадобился почти весь первый сет, чтобы вспомнить навыки. К счастью для Сэма, Делайла играла ближе к сетке, и вид ее турнюра, подчеркивающего соблазнительные изгибы фигуры, сильно отвлекал Сэма от игры. В белом полосатом платье голубоглазая Делайла казалась ангелом, спустившимся на землю. Если, конечно, не обращать внимания на прожигающий насквозь взгляд готового сражаться до последней капли крови бойца. Настоящий ангел мщения. И это никак не давало Сэму сосредоточиться на игре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию