Очаровательный соблазнитель - читать онлайн книгу. Автор: Александра Хоукинз cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очаровательный соблазнитель | Автор книги - Александра Хоукинз

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– А вот и вы, мой милый мальчик! – Миссис Бидгрейн, прихрамывая, направилась ему навстречу.

Одета она была в простое серое платье с белыми кружевами на рукавах и подоле.

– Мадам, вам нездоровится? Я могу перенести свой визит.

– Нет-нет! Мне не дает покоя старая болезнь. Не стоит беспокоиться. – И, взяв гостя за руку, пожилая женщина повела его в гостиную. – Я так рада, что вы приняли мое приглашение! Во время нашей последней встречи я все гадала, согласитесь ли вы прийти в угоду старухе.

Устроившись на диване, она жестом пригласила его присаживаться. Кинан снял шляпу и положил ее себе на колени.

– Тут я вынужден с вами не согласиться, миссис Бидгрейн. Такая красивая женщина, как вы, не имеет возраста.

Женщина тут же поправила кружевной чепчик, который казался неискушенному Кинану очень милым.

– Зовите меня тетушкой Молли. Вижу, ваша матушка дала вам достойное воспитание.

Даже по прошествии стольких лет мимолетное упоминание об Айдин Милрой резануло Кинана по сердцу. Но за долгие годы он научился скрывать свои истинные чувства. Таким женщинам, как тетушка Молли, никогда не понять противоречивого нрава его матушки, в душе которой смешались чуткость и вероломство.

– Я осиротел, когда мне было тринадцать.

Возникла неловкость, но старушка тут же засуетилась.

– Боже мой! Простите мне мою бестактность. Я пригласила вас не для того, чтобы бередить старые раны.

Кинан пристально взглянул на хозяйку.

– А зачем вы меня пригласили?

– Тетушка Молли! – раздался снизу женский голос.

Наверное, кто-то из слуг впустил очередного визитера. За дверью гостиной слышался приглушенный разговор.

Уинни Бидгрейн.

Кинан перехватил взгляд хозяйки.

«Хитрая старая сводница», – подумал он, даже не потрудившись спрятать улыбку.

– Боюсь, что ваша племянница была совсем не в восторге, когда увидела меня в вашей компании на балу у Ламли. Еще меньше она обрадуется, если застанет меня у вас в гостиной.

Миссис Бидгрейн чихнула в носовой платочек и махнула им, как бы отгоняя опасения:

– Уинни оскорбило ваше непредсказуемое поведение. И она имела полное право обидеться! Однако за прошедшие годы я приобрела не только морщины и седые волосы. Я вижу то, что вам, молодым, даже невдомек. Возможно, вы и скользкий тип, мистер Милрой, но это можно исправить.

Кинан не удержался и спросил:

– А что вы думаете о лорде Невине?

Тетушка Молли наклонилась к нему поближе:

– Я бы предпочла, чтобы рядом с моей племянницей были вы, – призналась она, довольная тем, как ловко ей удалось устроить эту встречу.

«Что ж, веселье только начинается», – подумал Кинан, удобнее устраиваясь на диване, чтобы наблюдать за реакцией мисс Бидгрейн. С его стороны это было не очень благородно, но ему нравилось приводить эту молодую леди в замешательство.

* * *

– Наверное, ее нет дома?

Поднявшись на верхнюю ступеньку лестницы, Уинни остановилась, ожидая отставших подруг, Эмару и Брук.

– Входная дверь не заперта. Куда-то подевались все слуги. Почему тетушка просила меня зайти, а сама ушла, не предупредив?

Брук пожала плечами.

– Я давно не видела твою тетушку. В ее возрасте голова работает уже не так ясно. Наверное, она просто забыла о своем приглашении.

– Хорошо, если так, – неуверенно протянула Уинни.

Она потерла затекшую шею. И, не дожидаясь подруг, постучала в дверь гостиной.

– Входите, – пригласила тетушка.

При звуке ее голоса Уинни заметно расслабилась. Все хорошо. Ее тетушка жива и здорова, а не лежит у подножия лестницы со сломанной ногой, как случилось девять месяцев назад.

– Здравствуйте, тетушка Молли. – Девушка толкнула дверь. – А я приготовила для вас сюрприз. Вы только посмотрите, кого…

Уинни лишилась дара речи. На диване рядом с ее тетушкой как ни в чем не бывало сидел этот человек.

Тетушка Молли махнула платочком, призывая Уинни подойти поближе. Хитрый блеск в глазах старушки говорил о том, что она ожидала подобного эффекта.

– Как видишь, моя милая, у меня тоже для тебя сюрприз…

Уинни услышала, как за ее спиной ахнула Эмара. Ее приятельница приехала на бал Ламли позже большинства гостей, но сплетники просто жаждали поделиться с ней последними новостями.

– Леди А’Кур и мисс Клег. – Миссис Бидгрейн оперлась на подлокотник кресла, чтобы встать. Заметив озабоченность на лице Уинни, пожилая леди отрицательно покачала головой. – Я слишком долго сидела, и у меня затекла нога. Лорд Типтон предупреждал меня о возможных последствиях. Если я не буду заботиться о своей ноге, остаток дней мне придется провести прикованной к постели.

С каждым шагом тетушка двигалась все более уверенно. Она обняла каждую гостью и вновь направилась к креслу. Мистер Милрой подхватил пожилую леди под руку и помог ей сесть.

– Дамы, прошу вас, составьте нам компанию. – Тетушка Молли прижала руку к груди. – Господи, а напитки? Уинни, позвони Аберли.

– А где он? Он не открыл нам дверь, когда мы стучали.

Тетушка нахмурилась.

– Опять, наверное, спит в кладовке, – пробормотала она, впрочем не очень-то расстроившись из-за отсутствия слуги. – Да ладно, напитки могут подождать. Уинни, присядь рядом с мистером Милроем на диван.

Девушка с гораздо бо́льшим удовольствием отправилась бы искать Аберли, чтобы отчитать его за то, что тот увиливает от своих обязанностей. Брук и Эмара уже устроились в креслах. Уинни ничего не оставалось, как сесть туда, куда предлагала ей тетушка.

– Мистер Милрой, – поприветствовала Уинни гостя, намеренно не глядя ему в глаза, и опустилась на диван.

– Мисс Бидгрейн.

Кинан немного подвинулся, задев ботинком ее юбку. Это мимолетное касание лишь подчеркнуло, как близко друг к другу они находились. Его крупное, сильное тело волновало Уинни.

– Дамы, правила хорошего тона требуют, чтобы я представился. Меня зовут Кинан Милрой.

Уинни слушала, как тетушка представляет гостю ее подруг. Сама Уинни украдкой бросала на боксера взгляды и думала: «Почему вы испытываете неприязнь к семье Рекстеров, мистер Милрой? Многие кичились бы своим родством с герцогом».

Он кивнул, перехватив ее взгляд, и едва заметно улыбнулся. Самодовольный дикарь! Уверовал, что пленил ее своей мужской красотой. Девушка злилась на себя, поскольку действительно считала его неотразимым. Она с радостью списала бы свой интерес на его внешнее сходство с лордом Невином. Но, к сожалению, за исключением цвета волос и глаз, братья мало походили друг на друга. Самостоятельно Уинни не смогла бы догадаться, что их связывают кровные узы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию