Оборотень по особым поручениям - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова, Анна Орлова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оборотень по особым поручениям | Автор книги - Кира Измайлова , Анна Орлова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Вне всяких сомнений, – подтвердил доктор. – Жаль, что вы, молодой человек, раньше не обратились к врачам. Сейчас, увы, гарантий выздоровления я дать не смогу.

И он откланялся.

– Нам надо собирать вещи! – решительно заявила Эстер. Щеки ее раскраснелись, а глаза сверкали.

– Нет! – отрезал мистер Бейнс, насупив брови. – Мы останемся до конца недели.

– Папа, как ты можешь? – тоненьким голоском возмутилась Фиона. – Вдруг Дэниелу станет хуже? Надо ехать!

– Нет! – отрезал Бейнс, набычившись. – С Божьей помощью он выдержит!

– Ага-ага, – поддакнул Дэйв, куривший у распахнутого окна, и выпустил колечко дыма. – И лечить не надо, да? Уповать на… как это? А, милость Божью!

– Нечестивец! – взвился Бейнс, на глазах приобретая привычный свекольно-красный цвет лица. – Как ты смеешь так говорить?!

Дэйв только хмыкнул и покачал головой.

– Папа, Фиона и Эстер правы, – неожиданно вмешался хмурый Тоби. – Мы должны уехать, и к черту сокровища!

– К черту?! – подскочил старший Бейнс. – Да ты понимаешь?..

– Что мы должны понять, папа? – очень тихо спросила Эстер, расправив плечи. – Тебе наследство дяди Генри важнее, чем Дэниел?

Он сжал губы и, сглотнув, просипел:

– У нас нет денег, чтобы отправить Дэниела во Францию. Надо найти… найти что-то…

Он обвел потерянным взглядом комнату и, ссутулившись, почти выбежал прочь.


За обедом беседа не клеилась.

Полиция уже уехала, мистер Нолан не появлялся, так что за столом сидели лишь члены семьи да экономка. Все то и дело посматривали на опустевшие места Лили и Дэниела.

– Зато теперь нас точно не тринадцать, – ухмыльнулся бессердечный Дэйв и, подняв бровь, невинно поинтересовался у вспыхнувшего старшего Бейнса: – А что вам не нравится? Вы же сами не хотели платить четырнадцатому гостю! И вот, ваше желание исполнилось.

– Прекратите! – потребовала Фиона напряженным голосом. – Нельзя шутить с такими вещами!

– Почему это? – хмыкнул он, с аппетитом уплетая бекон, но его ерничанье никто не поддержал.

Количество гостей сокращалось с пугающей скоростью, и это вынуждало оставшихся изрядно понервничать. А один взгляд на хмурого Эндрю заставлял наследников чувствовать свою уязвимость.

Эндрю спустился в столовую последним, опираясь на миссис Донован, и тщетно пытался совладать с приборами одной рукой.

– Интересно, почему он не остался у себя? – склонившись к Майе, тихонько спросил Дэйв, который сегодня оказался ее соседом по столу.

– Не знаю, – негромко ответила девушка.

– Да что там думать! – фыркнула Эстер, сидящая по левую руку от Дэйва. – Хочет послужить живым укором.

– Слишком мелодраматичная фраза, – заметил Дэйв насмешливо. – Зато отличный слух.

Эстер залилась краской – то ли из-за упрека, то ли из-за критики.

– Да ты… вы… – она задохнулась и, сжав губы, отвернулась.

А Дэйв ухмыльнулся и глотнул вина.

Тягостное молчание нарушила Хелен.

– Дэйв, я возьму завтра твою машину?

– Зачем? – поинтересовался он без особого интереса, катая шарики из хлеба. – Мы тебе настолько опостылели, что хочешь уехать в закат?

– Перестань, – скривилась Хелен. – У меня дела в Чарринг-кросс.

– Да бери, – махнул рукой Дэйв, – мне что, жалко?

– Давай поедем вместе на моей машине? – вмешался Огден, который очень аккуратно глотал овсянку, стараясь не бередить раны. – Вернемся завтра к обеду.

– Нет! – отрезала Хелен. – Я поеду одна.

На скулах ее жениха вдруг выступили алые пятна, и он со звоном бросил вилку.

– Ах, вот как ты заговорила! Даже машиной моей пользоваться брезгуешь?

– Не начинай, – поморщилась она. – Не здесь.

– Не здесь! – передразнил он. – Идеальная Хелен, да? Значит, ты тоже считаешь, что это я? Что я ее убил? И тебя убью и брошу в придорожной канаве?

Он почти отшвырнул стул и выскочил из столовой. Такой вспышки от обычно лениво-расслабленного Огдена никто не ожидал. Видимо, творящееся вокруг проняло даже его.

– Кхм, – откашлялась Эстер. – А мне можно поехать? Хочу кое-что купить. Вы не возражаете, кузина?

Та только открыла рот, когда Бейнс отрезал, исподлобья глядя на дочь:

– Ты никуда не поедешь. У тебя все есть.

Эстер прикусила губу и принялась давить спаржу, явно собираясь сделать из нее пюре.

– Кажется, в семействе Бейнс разлад, – прошептал на ухо Майе Дэйв и подмигнул.

Плечи Эстер дрогнули, но она промолчала.

– Любопытно, – громко произнесла Хелен. – Будет ли завтра дождь?

Гости вздохнули с облегчением и принялись высказывать предположения о погоде. Впрочем, разговор быстро заглох: тема была безопасной, но малоинтересной.

Когда все уже собирались встать из-за стола, вдруг погас свет.

– Надо проверить пробки, – миссис Донован поднялась. – Джентльмены, у кого-нибудь есть спички?

– Вот, держите! – протянула ей коробок Бэйби.

– Спасибо, – и экономка чиркнула спичкой.

– Ой! – вдруг тоненьким голоском сказала Фиона, уставившись в дальний угол. – Смотрите!

– Ну что там опять? – утомленно сказал Дэйв. – Мышь?

Он обернулся и замер с открытым ртом: в темноте голубоватым светом мерцала и переливалась призрачная фигура.

– Ох, – прерывисто вздохнула миссис Донован и вскрикнула, когда огонь коснулся пальцев и погас. – Генри?!

– Да, это я, – произнес призрак, кажется, даже нежно, и плавно двинулся к ней. – Дорогая, прости, я не думал, что так выйдет!

– Мне так тебя не хватает! – всхлипнула обычно невозмутимая экономка. – Генри…

Вспыхнула лампочка, и призрак растворился в ярком свете.

– Что это было? – спросила дрогнувшим голосом Бэйби.

Старший Бейнс рядом с нею истово крестился.

– Призрак, – как само собой разумеющееся, сообщила Фиона. – Душа дяди Генри не упокоилась и…

– Ну, начинается! – закатил глаза Дэйв. – Кузиночка, нас просто кто-то разыграл! Меня больше интересует, в каких отношениях дядя Генри был со своей экономкой… А то забавно выйдет, если она окажется его супругой! То-то наследнички умоются! Эстер, это вполне в духе твоих романов, разве нет?

Его искренний смех, увы, никто не поддержал, а миссис Донован посмотрела с большим осуждением.


День третий

Ночь я провел у себя в домике – хоть выспался, пускай и грезилось мне такое, что и описывать неловко. Это в моем-то возрасте и с моим опытом!.. Неужто правду говорят о седине в бороду? (Тут я потрогал подбородок и решил побриться: щетина меня не красит.)

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению