Пятьдесят оттенков для Золушки - читать онлайн книгу. Автор: Джина Л. Максвелл cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятьдесят оттенков для Золушки | Автор книги - Джина Л. Максвелл

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

В следующий раз она вернулась после серии своих бросков, она вновь расположилась между его ног и начал болтать с Эриком и Кайлом, в то время как Ванесса заняла ее место в игре. Пока она слушала, как Кайл рассказывал историю какого-либо события с работы, и отвечала на задаваемые ей вопросы, Рид скользнул рукой ей под футболку, стараясь держаться поближе к ней, так, чтобы никто не мог видеть, что он делает. Он хотел, чтобы только она чувствовала его движения, а не устраивать шоу для всего бара.

Он осторожно погладил ее, проведя пальцами вдоль позвоночника, прослеживая линию ее талии и слегка загибая край ее джинсов. Внизу, под стойкой, ее рука, которая лежала у него на колене, сжалась, и она впилась ногтями в джинсовую ткань.

Тем не менее, даже не моргнув глазом и не запнувшись, она продолжала отвечать на вопросы Кайла и Ванессы, которая вернулась, пока ее место занял Эрик. Держа ее за бедра, он опустил руку еще на несколько сантиметров ниже, чтобы добраться до того места, о котором он все время думал, и показать ей ход своих мыслей. Дрожь прошла через ее тело, когда она почувствовала его прикосновения, и дрожала она явно не от холода в этом душном баре.

— Давай, Эрик! Ты можешь это сделать! — закричала Ванесса. — Еще один бросок. Все, что тебе нужно, это попасть в утроение 18, и мы выиграли, детка!

Рид наклонил голову близко к ее уху:

— После игры вы обычно остаетесь и празднуете?

Она кивнула.

— Сегодня я хочу, чтобы ты сказала им, что ты устала, больна, похищена инопланетянами, что хочешь, и ты уходишь вместе со мной.

Она повернулась и наклонилась, чтобы ответить:

— Ванесса поймет, что что-то не так, если я не попрошу ее подвезти меня до дома. И тогда у нас возникнут проблемы.

Он наклонил голову и встал:

— Хорошо. Я буду ждать тебя. Недолго, Люси. Я становлюсь не очень терпеливым в такие моменты.

Рид попрощался со всеми, последний раз многозначительно взглянув на Люси, и вышел из бара в тяжелый ночной воздух. Он дает ей тридцать минут. Максимум.

Глава 11

Люси стояла перед дверью своей квартиры, внимательно изучая каждую деталь потертого латунного номера 3C и глазка чуть ниже… она тянула время, как девственница на выпускном вечере, находясь в таком положении уже минут пять.

На самом деле она сама не знала, почему она так нервничает. Ведь она совсем не волновалась, когда Рид трогал ее. Нет, тогда это был чистый огонь, необузданное желание, которого она еще ни разу не испытывала. Так что все, что ей нужно, — это полностью положиться на Рида и расслабиться — все будет хорошо.

Она повернула дверную ручку и вошла в квартиру. Небольшая лампа, стоящая на придвижном столике, отбрасывала бордовую тень и разливала теплый, приглушенный свет на небольшое жилое пространство справа от нее. Она заметила его iPod, подключенный к нескольким маленьким колонкам на другом конце столика. В воздухе разливалась медленная и сексуальная песня, наверняка одна из бесчисленного множества подобных песен в плейлисте.

— Я здесь, Лу.

Она сняла свои сандалии и пошла в глубь квартиры, высматривая Рида. Его голос звучал ниже, чем обычно, и шел по направлению от гостиной, но Рида почему-то нигде не видела. Ее желудок сжался в комок, слегка приглушая ощущения того, что там порхают бабочки. Целый ураган бабочек. Или скорее колибри. Если судить по их скорости.

Она обошла вокруг диванчика и наконец увидела Рида, сидящего на полу. На нем не было ничего, кроме спортивных белых трусов, и он сидел, вытянув одну ногу вперед, а вторую подогнув под себя и облокотившись на нее предплечьем. Он разложил на полу большие подушки, обычно сложенные в углу, и дополнил их декоративными подушечками с дивана и с каждой кровати. Это было похоже на лежанку арабского шейха, у которого к тому же был ужасный вкус в дизайне интерьеров, но тем не менее это было самое сексуальное сооружение, которое она когда-либо видела. Люси сглотнула и, быстренько вытерев ладони о бедра, так как они были непозволительно потными, вложила свою руку в его. Он притянул ее ближе к себе, но не заключил ее в свои объятья. Между ними, возможно, оставалось всего пять сантиметров, но и это расстояние казалось ей просто бездонной пропастью.

Она наклонила голову, чтобы встретиться с ним взглядом, а он, опустив глаза, посмотрел на нее. Тогда она поняла, что, возможно, он ждет первых шагов от нее, как тогда в комнате для упражнений. Ладно, никаких проблем. Все, что тебе нужно, — это только положить всему начало, Люси. Она закрыла глаза и подняла голову, ожидая того момента, когда их губы соприкоснутся, и это ожидание разливалось по ее венам, как наркотик…

Но ничего не произошло.

Она открыла глаза с ощущением, что время остановилось. Рид даже не пошевелился, лишь на лице заиграли желваки. Господи, как сексуально это выглядело. Почему это было столь сексуально? Кроме того, она задумалась, почему он так делал? У Джексона такая мимика была, только когда он злился. Может быть, он тоже злился?

— Рид?

Он ничего не сказал, а только прикоснулся пальцем к своим губам, показывая, что он не хочет сейчас говорить с ней. Она нахмурила брови, не понимая.

Он прошел к ней за спину, снова не касаясь ее. Она почувствовала его дыхание на своем лице, когда он наклонился. И когда он вдруг провел одним пальцем по всей длине ее руки от плеча, она могла поклясться, что у нее было ощущение, что ее ударило электрическим током.

— В соблазнении движения не являются главной частью, — сказал он, возвращаясь обратно к ее плечу. — Здесь главное контроль. Я могу заставить тебя сделать все за меня: раздеть меня, станцевать стриптиз или даже встать передо мной на колени. Пока я тот, кто контролирует ситуацию, ты будешь находиться на месте того, кого соблазняют.

Он собрал ее волосы и положил их на ее плечо. Боже, она безумно желала, чтобы он прижал ее к себе, чтобы она почувствовала его сильную грудь на своей спине и ощутила всю длину его эрегированного члена, прижатого к ее бедрам.

— Сними свою футболку, Люси.

Она быстро стянула футболку через голову и бросила на диван.

— А теперь штаны.

Дрожащими пальцами она начала расстегивать пуговицу на брюках, потом молнию. Все, что на ней осталось, — это кружевной лифчик и стринги.

Наконец она почувствовала что-то большее, чем прикосновение одним пальцем. Рид нежно поцеловал ее в шею, и после всего этого времени, когда она балансировала на грани, этот поцелуй поднял в ней волну возбуждения, которая накрыла ее с головой. Она вздрогнула и застонала. Ее тело и ее мозг находились как будто в тумане и при этом работали с удивительной четкостью.

Ее колени подогнулись, но сильные руки схватили ее за бедра и притянули к себе, чтобы уже не отпускать.

— Шшшшш. Ты моя. Я хочу, чтобы ты легла на животик. Можешь подложить подушку, как хочешь, чтобы тебе было удобно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию