Пятьдесят оттенков для Золушки - читать онлайн книгу. Автор: Джина Л. Максвелл cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятьдесят оттенков для Золушки | Автор книги - Джина Л. Максвелл

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— То есть не связаться в прямом смысле. Я знаю, что это все временно и только в учебных целях.

Рид двигался так быстро, что она не успела понять его намерения, пока не почувствовала его жаркие губы на своих. Он прижал ее тело к своему одной рукой, а его вторая рука — О, Боже, его вторая рука — скользила между ее бедер, пока его нежные пальцы не нащупали чувствительный бугорок ее клитора. Тонкий материал ее штанов только усиливал трение, но ее не оставляло ощущение того, что им слишком опасно продолжать, потому что их могут застать в таком виде в любой момент.

Это был жесткий и рискованный шаг, но он не колебался ни минуты, чтобы сделать его, несмотря ни на что. Именно таков был его стиль боя в клетке, который ей так нравился.

Она почувствовала дрожь глубоко в животе, которая усиливалась и распространялась волнами по всему телу. Ее ощущения становились все ярче, и она впилась пальцами в его трицепс, как будто бросив якорь перед следующей приливной волной. Он прервал свой поцелуй, несмотря на ее тихие протесты, и в то же время его пальцы прекратили свои волшебные движения, что заставило ее бедра автоматически последовать за его рукой, в надежде на продолжение ласк.

— Надеюсь, это убедило тебя в том, что я не передумал? — Она кивнула. — Хорошо. Значит, мы продолжил позже.

Ее пальцы автоматически сжались, когда она почувствовала, что он стал вырываться.

— Пожалуйста, Рид, я уже так близко, — прошептала она. Люси не кончала так долго, что, пожалуй, уже почти забыла каково это. Обычно она сама доставляла себе удовольствие, когда хотела, но последние несколько месяцев она была так загружена работой, что, возвращаясь домой, сразу падала на кровать и засыпала. Иногда она себя чувствовала почти бесполой. Практически уже старухой в свои двадцать девять с четвертью лет.

— Я знаю, но пока с тебя хватит. И дело не в Ванессе, сидящей в соседней комнате, потому что, поверь мне, если бы я захотел, я бы трахнул тебя прямо сейчас, и мне было бы все равно, хоть она сидит в первом ряду и ест попкорн, смотря на это, как на очередной фильм на ваших посиделках.

— Тогда почему — О, Боже, она, что на самом деле его упрашивает?

Он взял ее лицо в руки, и посмотрел ей в глаза, помогая немного успокоиться.

— Потому что я хочу, чтобы наш первый раз длился бесконечно, ничем не прерываясь. Я хочу услышать каждый твой вздох. — Он поцеловал ее в висок. — Каждый стон. — Еще один поцелуй в щечку. — И я не успокоюсь, пока ты не будешь выкрикивать мое имя.

Она чуть не застонала от разочарования, но его поцелуй прервал любой звук, готовый вырваться из ее груди. После нескольких головокружительных мгновений он отстранился и посмотрел на нее с дьявольской усмешкой:

— Если тебя это немного успокоит, можешь считать это уроком.

— Я почти уверена, что ненавижу этот урок, — сказала она хриплым голосом, глубоко дыша.

— Урок номер три: всегда оставляй их неполностью удовлетворенными и желающими получить еще больше. — Он усмехнулся — у него действительно хватало наглости считать это смешным — и слегка укусил ее за губу, потом погладив по ней кончиком языка. — Повеселись сегодня.

Люси недоверчиво наблюдала за тем, как Рид исчезает из комнаты, а затем услышала, как он прощается с Ванессой. Только после этого она отправилась в душ. Нет, она определенно ненавидела этот урок.

Глава 10

— Два обычных, Фриц! — крикнула Ванесса старому, седому мужчине на другом конце бара.

— Не намочи трусики от нетерпения, я подойду через минуту!

— Чтобы намочить трусики их надо носить.

— Ну что ж, зато это лучше той нитки в заднице, которую носят современные бабы.

— А ты, то откуда знаешь, что носят современные бабы? Ты последний раз под юбку небось, во время Второй мировой войны заглядывал, старикашка.

— Ха! Да если бы я рассказала тебе о всех своих похождениях, у тебя волосы на голове стали бы еще кудрявее, дорогуша, и не забывай об этом.

Люси смеялась над типичной перебранкой между Ванессой и владельцем бара, в котором они постоянно проводили время (зависали) еще с колледжа. Фриц был для них уже как любимый дядя, но это не мешало их постоянному флирту и грязным шуточкам при общении друг с другом. Он был настоящим старым пошляком, и они его обожали.

После того как Фриц налил им два больших стакана пива, он, поцеловав пальцы обеих рук, прикоснулся к их щекам.

— Ну вот. А теперь заткнитесь и надерите пару задниц сегодня вечером, мм?

— Договорились, Фритси, — пообещала Ванесса и они стали пробираться к противоположному углу бара, где висели доски для дартса. Они заняли свои обычные места и чокнулись стаканами, провозгласив свое обычное «за нас», и сделали несколько первых уверенных глотков. Несси стукнула рукой по столу три раза, изображая молоток председателя на суде и сказала: — Выплескивай.

Люси подняла брови, так что они скрылись за ее густой челкой, и посмотрела на пиво.

— Я лучше выпью его, если ты не против. — Она редко пила вино, но что касалось пива, то после годов практики с Ванессой она могла считать себя почти профессионалом.

— Я не поощряю злоупотребление алкоголем. Я вообще-то предлагаю тебе наконец рассказать мне, что у тебя с этим красавчиком, который живет у тебя в квартире? Я терпеливо ждала весь ланч, что ты сама мне все расскажешь, но ты сидела, словно в рот воды набрала. Так что я посчитала, что это будет подходящее место для дачи свидетельских показаний.

Второй раз за день Люси чуть не подавилась своим напитком. Вот, черт побери. Мне стоит научиться контролировать себя, или в конце концов мне потребуется первая помощь по методу Генри Геймлиха.

— Нет никакой нужды в перекрестном допросе или в чем-то подобном, Несси. У меня с ним ничего нет. Он просто лучший друг Джексона, и я пытаюсь ему помочь, вот и все.

— Он с кем-нибудь встречается?

— Нет. — Хотя подождите минутку. Она ведь точно не знала, не так ли? Он просто не упоминал о том, что с кем-то встречается, да она и не спрашивала. Не было причины. Они были просто друзьями, которые помогали друг другу. Но определение слегка поменялось в ходе этой недели. — По крайней мере, я так не думаю. Но он все равно тебе не подходит.

— Не то чтобы я собиралась за ним охотиться, но чисто ради интереса, почему нет?

— Правило номер три.

— Да? И чем он таким занимается?

— Он профессиональный борец, как и Джексон.

Ванесса сморщилась так, будто кто-то подсунул ей под нос пару вонючих носков.

— О, один из этих. Боже, это все так по варварски, кроме того, они совершенно ненадежны при планировании будущего. Нет уж, спасибо.

Люси даже не пыталась защищать выбор профессии Рида или ее брата перед Ванессой. Не было смысла. Ванесса жила по очень строгому своду правил и отказывалась отклониться от них по любой причине. Такая идея пришла к ней однажды вечером, когда они еще были первокурсниками и пьяные смотрели телесериал «Морская полиция. Спецотдел». У главного героя было около тридцати правил, по которым он жил, и Ванесса, со всей своей пьяной мудростью, решила, что ей необходима та же политика (стратегия), чтобы избежать неудачного брака, как у ее родителей. И правило номер три гласило: «никогда не встречаться с мужчиной, который не имеет успешной карьеры на протяжении долгого времени». Спортсмены с их склонностью постоянно травмировать себя в молодом возрасте и таким образом оканчивать свои карьеры, не расценивались в качестве достойных претендентов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию