Пятьдесят оттенков для Золушки - читать онлайн книгу. Автор: Джина Л. Максвелл cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятьдесят оттенков для Золушки | Автор книги - Джина Л. Максвелл

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Там все равно нет ни капли алкоголя, — сказал парень.

— Вот дерьмо, это просто непростительно. — Он поставил бокал обратно на стол с выражением глубокого отвращения. — И как они могут это оправдать?

Парень засмеялся и протянул ему вторую бутылку пива.

— Это вечеринка в честь новорожденного, друг. И это уже оправдывает все, что они тут устроили, растоптав любое проявление мужественности. По идее нам сюда даже заходить не следовало, но Лиззи — любимица всей больницы. А так как все ее любят, значит, все должны прийти. Меня зовут Эрик, кстати.

— Я Рид, — сказал он, с удовольствием принимая предложенную бутылку, пожал руку Эрику и в один глоток выпил сразу половину содержимого. — Спасибо, мужик, ты просто спаситель.

— Да не за что.

Посмотрев за спину Эрика, он увидел Люси, которая обнималась с девушкой на последних месяцах беременности, а затем направилась по направлению к своему доктору, который разговаривал с каким-то другим человеком за столом в другом углу комнаты. Он был одет в дорогой костюм, а темные волосы были зачесаны назад и уложены гелем, всем своим видом он напоминал типичного богатенького мальчика. Того, у кого всегда были деньги, даже до того, как он стал врачом, и того, кто всегда жил с комфортом и в свое удовольствие.

Доктор замер на полуслове, когда увидел Люси. И это был по-настоящему эпический момент. На мгновение он замер, а потом глаза прямо вылезли из орбит, а язык вывалился на пол, как у волка из старых мультиков.

Но Рид не мог его винить. Люси выглядела прекрасно. Она уверенно и целенаправленно шла через комнату. Как охотница, приближаясь к своей добыче, а в уголках рта застыла хитрая улыбка. Он практически мог слышать ее мысли: «Некуда бежать… я тебя поймаю».

Мэнн, извинившись, вышел из-за стола, даже не удостоив парня, с которым разговаривал, вежливого взгляда. В два шага он сократил дистанцию между ним и Люси. И хотя Рид не умел читать по губам, он вполне мог догадаться, о чем идет разговор.

— Ох, Люси, ты выглядишь просто ошеломительно!

— Ну, спасибо, Стивен. Ты тоже прекрасно выглядишь.

— Ну да, в этом плане ничего нового. Но теперь, когда ты, наконец, показала свою природную красоту, я бы хотел, чтобы ты пошла со мной на бал больницы.

— Ох, я думала, ты уже никогда не спросишь. Конечно, я пойду с тобой!

— А потом мы поженимся, и ты сможешь заботиться о наших детях, пока я буду пытаться спасти мир в перерывах между операциями.

— Ох, Стивен, кажется, что все мои мечты стали реальностью!

Люси засмеялась над чем-то, что сказал Мэнн, и слегка коснулась его рукой. Пока она говорила с ним, она время от времени заправляла прядь волос за ушко и одаривала его взглядом из-под трепещущих ресниц. О, Господи, она выглядела столь естественно. Кажется, он воспитал монстра.

Рид допил оставшуюся половину пива, изо всех сил пытаясь не пойти туда и не утащить ее домой. Она не должна была флиртовать с Мэнном, и еще меньше она должна хотеть от него детей. На вид этот парень был прямо министром сельского хозяйства, но Рид никак не мог избавиться от ощущения, что у него есть какие-то скрытые пороки, которые делают его ничуть не лучше других.

— Я видел, что ты пришел с Люси. Вы встречаетесь? — Рид посмотрел на Эрика, в тот момент, когда официант принес ведро льда, из которого торчали бутылочные горлышки, и поставил его на столик перед ними. Эрик улыбнулся и сказал: — Предусмотрительно.

Они взяли еще по одной бутылке, откупорили крышки открывалкой и отбросили их на стол. Отряхивая руки от воды, Рид сказал:

— Люси и я старые друзья. Я просто остановился у нее ненадолго.

Эрик указал бутылкой в сторону Люси.

— Ну, если вы друзья, это объясняет, почему ты разрешаешь ей флиртовать с мистером доктором там. Но это не объясняет, почему в твоих глазах явственно читается желание задушить его собственными руками.

— Я по жизни занимаюсь борьбой, наверное, это уже вошло в привычку, — ответил он расплывчато.

— А еще ты подрабатываешь имиджмейкером и визажистом, или такое внезапное преображение Люси и твой приезд никак не связаны?

Риду не нравилось направление разговора. Эрик был слишком наблюдателен. Казалось, что он неплохой парень, но он говорил слишком заинтересованно по отношению к Люси.

— Ты давно знаешь Люси?

Эрик посмотрел на Люси, которая все еще стояла и разговаривала с Мэнном.

— Я знаю ее с колледжа. — Он перевел взгляд обратно на Рида. — Она мне как сестра.

Рид понимающе кивнул головой:

— Все ясно. А я лучший друг ее брата.

На лице парня появилась довольная улыбка, и он поднял бутылку, чтобы чокнуться с Ридом.

— Рад слышать.

Сделав несколько щедрых глотков пива, Рид подумал, что имеет весьма смутное представление о жизни Люси, когда его не было рядом. О тех годах ее жизни, которые впоследствии определили, каким человеком она станет.

— Ты был знаком с Люси, когда она вышла замуж?

— Да. — Эрик кивнул. — Был.

— И кто был ее муж? Как все произошло?

— Она познакомилась с ним, просто случайно столкнувшись за пределами университета. Она шла с занятий, а он участвовал в чем-то вроде мирного митинга на одну из тем, в которую компания таких, как он, совала свой нос.

Рид прекрасно знал людей того типа, который описал Эрик. Существовали целые группировки таких, как он, которые постоянно высказывались против смешанных видов единоборств. Они называли себя активистами. Он называл их придурками. Он попытался представить Люси вместе с таким парнем, но у него не получилось. Хотя представить ее с парнем вроде Мэнна у него тоже не выходило.

— Понятно, тот парень был активистом, она была студенткой. Что дальше?

— Их отношения развивались просто стремительно. Они один раз пообедали вместе, а следующее, что мы услышали, было объявление о помолвке и побег в Вегас. Все произошло настолько быстро, что голова идет кругом.

— Поэтому тебе он не нравился?

— О, нет, — прорычал Эрик. — Я ненавижу его за то, что он сделал Люси. Она была настолько ослеплена его страстью к спасению мира и идеалистическими мечтами, что не замечала, каким подонком он был. Этот парень не мог выбрать себе только одно блюдо в ресторане и так же он не мог выбрать себе только одну женщину. Он был самовлюбленным говнюком, обожающим внимание.

Рид уже понял, куда ведет Эрик, и у него появилось уже знакомое желание ударить кого-то кулаком в лицо.

— И что же он сделал, — сказал он, плотно сжав челюсти.

Эрик слегка напрягся и посмотрел на Люси. Его любовь к ней была очевидной и легко читалась в его прищуренных карих глазах, когда он говорил о ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию