#Абсолютные Элементы - читать онлайн книгу. Автор: Редгрейн Лебовски cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - #Абсолютные Элементы | Автор книги - Редгрейн Лебовски

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Весело провести время? – Софи хмыкнула, разглаживая платье. – Странное у них понятие о веселье. Кстати, а как вам удалось разведать их тайные планы?

– Ценою случая и жизней не одного десятка ловцов, – грустно произнес Захария. На долю секунды его лицо исказила гримаса боли, и, шумно втянув воздух, он прижал руку к плечу.

– Извини, – тихо сказала Софи, взглянув на ловца.

– За что?

– Йян-ти ведь ранила тебя из-за меня.

– Нет, это совсем другое. – Парень улыбнулся и, заметив недоумевающий взгляд девушки, принялся объяснять: – Это старая травма, не обращай внимания. А ожоги от яда Йян-ти почти несущественны, и их легко излечить, если, конечно, знаешь как. Та к что тебе не за что просить прощения.

– Да уж, несущественны, – фыркнула под нос Софи, вспоминая дыру в стене, прожженную слюной ящерицы.

Их автомобиль как раз остановился, и девушка аккуратно отбросила с лица пряди волос, приготовившись выходить. Рядом с машиной уже материализовался швейцар в элегантном красном костюме и белых перчатках.

– Доброй ночи, мисс Остин, – произнес он, сверкая безупречной улыбкой и протягивая руку. Софи благодарно кивнула, покидая салон.

– Доброй ночи, мистер Фрейзер, – обратился швейцар уже к Захарии, который вышел из других дверей и быстро обошел автомобиль. – Разрешите взять ваш багаж и проводить вас в номер. Торжественное открытие начнется через полчаса.

– Да, пожалуйста. – Захария согласно кивнул на багажник и подошел к Софи. – Лили, у вас такое длинное платье. Разрешите предложить свою помощь.

Софи натянуто улыбнулась и взяла его под руку. Согласно плану министра, все охотники должны были явиться в клуб в разное время. Поэтому, покинув дом Анабель, их машина еще долго кружила по Акрополю, прежде чем оказалась здесь. И насколько Софи помнила, Патрик, Ива и Орфей уже должны быть внутри.

Переступив порог поместья, они словно оказались в богатейшем музее в момент открытия грандиозной выставки – царящие вокруг роскошь, напыщенность, и блеск создавали впечатление, что все сошлись сюда исключительно для того, чтоб похвастаться своими возможностями и положением друг перед другом.

По обе стороны от входа располагались две массивные винтовые лестницы из красного дерева, ведущие на второй этаж. Стены были увешаны полотнами выдающихся художников, и что-то подсказывало Софи, что это были не копии.

– Прошу за мной, – просеменил мимо них швейцар в направлении одной из лестниц. Он нес чемоданы, которые предусмотрительно приготовила им Анабель, и что она туда засунула, помимо вечерних нарядов, оставалось загадкой.

Поднявшись вслед за ним, ребята прошли еще три коридора и два небольших зала, прежде чем остановились перед дверью, украшенной золотым орнаментом.

– Ваш номер, – сказал швейцар, занося багаж внутрь.

Софи растерянно заморгала. Казалось, от удивления у нее пропал дар речи, и, пока он не вернулся в виде громких возмущений, вмешался Захария:

– Спасибо, дальше мы сами, – сказал он, осторожно поглядывая на девушку. – Вы можете быть свободны.

– Приятного вечера, господа! – Мужчина учтиво поклонился и, развернувшись, поспешил назад. Захария тем временем затолкал остолбеневшую Софи в комнату и запер дверь.

– Тихо, только тихо… – произнес он, с опаской отступая от Софи на несколько шагов, ведь в ее взгляде уже отчетливо читалось желание свернуть ему шею. – Да, мы будем жить в одной комнате. Да, тебе об этом никто не говорил, и этого нет в досье… В твоей копии не хватает одной страницы. Да, это я ее оттуда вытянул, зная, что ты будешь протестовать. Но, поскольку мы уже здесь, нам надо держаться вместе. Патрик будет жить с Ивой, у Орфея с Куком соседние номера, поэтому, ради бога, держи себя в руках. И вообще посмотри на это с другой стороны: мы можем устроить пижамную вечеринку – будет весело!

Выдав все это на одном дыхании, парень замолчал и, зная Софи, осторожно сделал еще несколько шагов назад. Тяжело дыша, девушка села на кровать и огляделась. Конечно же, здесь только одна кровать!

– Софи, скажи хоть что-то… Твое молчание заставляет волноваться больше, чем если бы ты сейчас метала в меня ножи.

– Спать будешь вон там, – наконец выдавила она, указывая на небольшой диванчик у камина.

– Кто бы сомневался, – улыбнулся Захария, вздыхая с облегчением. – А насчет вечеринки подумай, я ведь не шутил! Я чертовски привлекателен, когда на мне только пижамные штанишки.

В ответ Софи лишь скорчила гримасу, передразнивая его. Парень фыркнул и принялся изучать корешки книг, расставленных на каминной полке, а потом сказал:

– У тебя явно не все в порядке с головой.

– Знаешь, что для меня НЕ в ПОРЯДКЕ? Мы рискуем своими жизнями в логове демонов, которые о нас прекрасно знают и в любой момент могут воткнуть нож нам в спину, а все, что у нас есть, – это огромное НИЧЕГО… И как бонус – самовлюбленный кретин!

Захария развернулся, злобно сверкнув глазами.

– Я что, первая, кто тебе об этом сказал?

– Все, кто посмел сказать подобное до тебя, – отошли в мир иной. – Прищурившись, ловец наклонился к девушке. – Но ты сегодня настолько прекрасна, что я даже не могу злиться на тебя. Тем более что до начала этого дурацкого открытия осталось десять минут.

Девушка поднялась и, отпихнув Захарию с пути, показала ему язык.

– О да! Это действительно весомый аргумент, – улыбнулся он, закрывая дверь номера.

* * *

Зал, в котором проходил бал в честь открытия, по размеру походил на футбольное поле и уже был заполнен людьми. Мягкий свет, льющийся из вычурных матовых плафонов, окрашивал помещение в приглушенные пастельные тона, а музыка, исполняемая симфоническим оркестром, приятно убаюкивала.

Знакомясь с огромным количеством акропольской элиты, Софи приходилось так долго улыбаться, что у нее уже свело челюсть. Запоминать, кто есть кто, она даже не пыталась – бесполезно и бессмысленно.

– О, Лили, мы столько слышали о компании ваших родителей! – лепетала дама в пышном бордовом платье. Она держала в руке бокал шампанского, и, судя по ее захмелевшему виду, он был далеко не первым. – У вас такие изумительные украшения! Когда я заглядываю в ваш салон, Гровер начинает нервничать. Он волнуется, как бы я не оставила там все его состояние, – доверительно прошептала она и захохотала. – О, а это, я так понимаю, Чарли? – Ее бегающий взгляд остановился на Захарии и попытался на нем сфокусироваться. Парень стоял неподалеку, беседуя с уже упомянутым Гровером – пожилым мужчиной, ширина которого значительно превышала рост.

Софи кивнула.

– О, вы так чудесно смотритесь вместе! – Женщина всплеснула руками, позабыв о бокале, содержимое которого тут же вылилось на ее платье. – Такой юноша… Ик… с него ангелов только писать. Вы такая милая пара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению