Ренди. Жизнь вне времени - читать онлайн книгу. Автор: Марина Викторова cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ренди. Жизнь вне времени | Автор книги - Марина Викторова

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Кандидатуру своей дочери он даже не рассматривал. Несмотря на довольно приятную внешность, царевна Авентина успела заработать в глазах отца репутацию непутевой. С детства ее, как полагалось, обучали танцам, вышивке, музыке и придворному этикету. К несчастью для учителей и царя, оказалось, что девочка напрочь лишена чувства ритма. Стоило ей взяться за арфу – рвались струны, а когда царевна пыталась хорошо себя вести за столом, то непременно проливала напитки себе на платье. Свои великолепные, дорогие наряды Авентина носила, только чтобы угодить отцу. Как только очередной бал заканчивался, она с огромной радостью отбрасывала в сторону неудобные туфли на высоких каблуках и мешающий дышать корсет и надевала любимый костюм, состоящий из свободных брюк, хлопковой рубашки, легкой куртки и комфортных ботинок.

Несмотря на внешнюю неуклюжесть, царевна обладала чрезвычайно развитой интуицией: она могла безошибочно определить, врет человек или говорит правду. Более того, путем наблюдений и размышлений Авентине часто удавалось понять движущие людьми скрытые мотивы, из-за чего придворные ее побаивались. Помимо этого царевна отлично играла в карты, любила верховую езду и сочиняла стихи.

После долгих размышлений Матвей решил устроить для своих сыновей испытание и оставить царство победителю. Пригласив девятерых витязей в тронный зал, он сделал торжественное заявление о скором уходе на заслуженный отдых. Царь поклялся, что передаст бразды правления только тому, кто принесет ему волшебное яблоко, принадлежащее самому Кощею. Если положить фрукт на тарелку и сказать: «Катись яблочко по тарелочке, покажи мне…», можно было увидеть любое место, как в окне.

Вдохновленные отцом царевичи-витязи немедля отправились в путь, полные решимости одолеть страшного Кощея и добыть волшебное яблоко. Оставшаяся не у дел Авентина узнала об испытании спустя день после отъезда братьев от всеслышащих и всевидящих служанок. Царевне показалось очень обидным, что ей даже не предложили поучаствовать. Оскорбленная девушка решила во что бы то ни стало доказать, что тоже достойна править государством. Следуя своим представлениям о нужности вещей, Авентина быстро собралась в поход, взяла любимую лошадь из конюшни и уехала, никого не предупредив о своем намерении попытать счастья в поисках яблока.

Обнаружив отсутствие дочери, царь Матвей схватился за голову и приказал самым лучшим воинам немедленно отправляться на поиски царевны. Сложность состояла в том, что низкорослая лошадка Авентины обладала гибкими, сильными ногами и могла пройти там, где спотыкались боевые кони. Спустя несколько часов путешествия не знающая дороги царевна так заплутала, что ее не смогла бы найти даже сама Смерть.

К вечеру, когда заметно похолодало, а первая волна эмоций схлынула, поездка и окружающие лесные виды перестали доставлять Авентине удовольствие. Она сильно устала, ощущение эйфории сменилось страхом, так как раньше девушка никогда не оставалась одна ночью в лесу. Не зная, что предпринять, Авентина остановила свою лошадку и огляделась по сторонам. В какой-то момент ей показалось, что неподалеку зажегся огонек.

Получив хоть какой-то ориентир, царевна двинулась вперед. На небольшой прогалине стояла деревянная избушка на курьих ножках с резными ставнями и флюгером в виде петуха. Горящий в единственном окне свет подсказывал, что хозяева не спят. Накопившаяся усталость и ночной холод заставили Авентину отодвинуть в сторону свой страх и строгое дворцовое воспитание. Девушка подошла ближе к постройке, ухватилась руками за порог и, слегка качнувшись, подтянула свое тело ближе к двери, благо, куриные ножки оказались не слишком высокими.

В этот момент сидевшая на косяке серая жаба громко квакнула, и от неожиданности Авентина плюхнулась обратно на землю. Через несколько секунд входная дверь избушки заскрипела, и на порог вышла старушка с большим носом и убранными под платок в горошек седыми волосами. Свободное платье хозяйки дома состояло из такого количества разноцветных юбок, что их хватило бы на целый цыганский табор, а на ее плечах красовалась новая шаль.

– Кто ко мне пожаловал? – скрипучим голосом спросила старушка.

– Меня зовут Авентина, – представилась девушка. – Можно у вас переночевать? Я хорошо заплачу.

– Переночевать? – удивилась хозяйка дома. – Да знаешь ли ты, с кем говоришь?! Перед тобой Баба-яга!

Царевна, вспомнив о манерах, сделала неловкий реверанс, как полагалось при встрече с важными особами.

– Добрый вечер, госпожа Баба-яга, – почтительно произнесла девушка, перейдя на официальный тон. – Могу я просить вашего позволения хотя бы погреться?

Старушку такое обращение весьма позабавило, и она сжалилась над продрогшей до костей путешественницей.

– Заходи, раз пришла. – Голос Бабы-яги стал добрее.

– Не найдется ли у вас немного корма для моей лошади? – спросила Авентина.

– Привяжи ее вон там. – Баба-яга хлопнула в ладоши, и перед лошадкой появился целый короб овса.

Прежде чем подняться самой, Авентина закинула в избушку увесистый мешок с вещами.

– Ой! – воскликнула Баба-яга. – У тебя там что, камни?

– Нет, только самое необходимое. – Царевна забралась в избушку и закрыла за собой дверь.

– Выпей моего настоя из трав. Быстро согреешься! – Хозяйка дома усадила гостью за небольшой столик. – Как тебя сюда занесло?

Пригубив приятно пахнущий напиток, Авентина рассказала всю свою историю.

– И ты собралась драться с Кощеем?! – Баба-яга чуть не поперхнулась от смеха. – Я бы на это посмотрела!

– Я хочу с ним не сражаться, а договориться, – уточнила Авентина. – Папа сказал, что нужно принести волшебное яблоко, о том, чтобы оставить его насовсем, уговора не было. Думаю, Кощей согласится одолжить мне яблоко на время, а потом я его верну.

– Смекалистая какая! – Баба-яга улыбалась во весь беззубый рот, отчего мохнатая бородавка на ее подбородке казалась еще больше. – Ну-ка, покажи, что у тебя в мешке за «самое необходимое».

– Пожалуйста, бабушка. – Авентина развязала узел.

– Так-так, посмотрим… – прокомментировала Баба-яга. – Три тяжеленные книги, на вес так каждая не меньше пяти кило. Вместо оружия, что ли?

– Они, чтобы не скучать в дороге, – серьезно ответила царевна.

– Тетрадь, чернила и набор перьев, которых на целый магазин хватит… – Баба-яга продолжала инспекцию.

– Я пишу стихи, – сообщила Авентина. – Вдруг посетит вдохновение!

– Косметика, праздничное платье, туфли.

– Царевна всегда должна хорошо выглядеть, – уныло сообщила Авентина. – Мне папа этим весь мозг проел.

– Аптечка, белье. Ну, это ладно. Статуэтка кошки?

– Это подарок Кощею.

– А игральные карты зачем?

– Я их обожаю! Вдруг в дороге с кем-нибудь познакомлюсь, захотим расписать пулю, а карт нет.

– Оружие-то где? – недоумевала Баба-яга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению