Повод для служебного романа - читать онлайн книгу. Автор: Синди Майерс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повод для служебного романа | Автор книги - Синди Майерс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Не выйдет. Скорее уж я тебя понесу.

– Не валяй дурака, Эмма. Закину тебя на плечи хватом между ног и понесу, как носят пострадавших пожарные. Не ахти как комфортно, зато эффективно.

– Не надо. – Больше она жаловаться не будет, даже если совсем без ног останется.

– Ну как, готова идти? Нам нельзя долго оставаться на одном месте.

– Готова. – Она встала, прикусив губу, чтобы не заплакать.

– Можно не бежать. – Он взял ее за руку. – Просто пойдем.

Однако даже ходьба давалась ей с трудом. Она едва ступала, но не жаловалась. Они старались идти, укрываясь за деревьями и валунами, однако темнота осложняла задачу. Эмма спотыкалась о камни и толстые корни, а на ее ногах множились синяки. Последний раз она пила еще в шахте и теперь мечтала хоть о глотке воды.

– Куда мы идем? – спросила она.

– К шоссе. Остановим какую-нибудь машину и позвоним в штаб рейнджеров.

Супергеройство Грахама слегка раздражало. Она не привыкла, чтобы с ней так нянчились. Много лет полагалась только на саму себя, и теперь его опека выводила ее из равновесия. Нет, она не собиралась отказываться от помощи. А вдруг он правда ее поднимет? И ей это понравится?

Послышалось глухое жужжание, словно бы летела большая пчела, воздух рядом начал вибрировать. Эмма осмотрелась, но ничего не увидела.

– Что это? – спросила она.

Грахам остановился и прислушался.

– Не знаю. – Он посмотрел наверх и толкнул ее под сосны.

– Планер? Или еще что-то такое? – Эмма показала на огонек в небе. Он становился все ярче, а жужжание громче. – А, знаю, это квадрокоптер. Мой сосед увлекается этим, каждые выходные он и такие же любители собираются и запускают свои вертолетики. Некоторые из них стоят тысячи долларов. Наверное, кто-то поднял его в небо, чтобы поупражняться в своем хобби. Может, у него есть и телефон. – Она едва не выглянула из-под сосны, но Грахам дернул ее назад.

– Никто не будет для развлечения запускать такую игрушку посреди ночи в глубине заповедника. – Он достал из своего пакета бинокль и направил его на огонек в небе. – Это беспилотник, судя по очертаниям. – Он протянул ей бинокль.

Ее взору предстал серый, футуристического облика аппарат. Она видела в газетах похожие фотографии и теперь не верила своим глазам. Не галлюцинация ли это? Она тяжело сглотнула и спросила пересохшими губами:

– Это дрон?

Глава 14

Грахам положил бинокль обратно в пакет.

– Это дрон, – подтвердил он. – И скорее всего, Прентиса. Кто еще в этих краях может позволить себе столь дорогостоящую игрушку? Запустил его вместо того, чтобы отправить своих людей за нами в погоню. С его помощью он может нас найти, а потом уже пошлет охранников, чтобы они с нами разобрались.

Дрон жужжал прямо над соснами, под которыми они укрывались.

– Он может нас здесь увидеть? – спросила Эмма.

– Скорее всего, нет, если оборудован обычной камерой. А если инфракрасной, то может и увидеть.

– Держу пари, что на дроне Прентиса есть эта инфракрасная штуковина.

– Есть или нет, нам в любом случае надо как можно быстрее уходить отсюда. Найдем хорошее укрытие и останемся там, если за нами придут его люди.

– Нет уж, дудки. Я устала прятаться среди камней и ждать, когда нас убьют. – От злости у нее раскраснелись щеки и заблестели глаза. – Мне надоела роль жертвы, которую любой может пристрелить. Пусть только сунутся! Я им покажу.

– Не походишь ты на жертву. – Он притянул ее к себе. – Ты одна из самых сильных женщин, которых я знал.

– Значит, ты не будешь меня упрекать, что зря я лезла не в свое дело и мешала полиции выполнять ее работу, оттого и попала в эту переделку – да и ты вместе со мной, если уж на то пошло?

– Это как упрекнуть воду за то, что течет вниз, а не вверх.

– Но именно так ты себя и вел, когда мы впервые встретились. Сразу записал меня в свои враги.

Он хотел возразить, но понял, что Эмма без труда раскусит обман.

– Может, и мелькнула такая мысль, но и только. Ты вправе добывать информацию, и, хотя мне не всегда нравятся твои методы, ты очень талантлива. Благодаря тебе Прентис явил свое истинное лицо. Думаю, это дело получит широкий резонанс, и в первую очередь благодаря тебе.

Жужжание дрона стало громче, словно он сделал второй заход.

– Мои подозрения усилились, но у нас по-прежнему нет доказательств, – продолжал Грахам. – Хотя я наверняка их добуду, когда мы будем в безопасности.

Дрон пролетел над их головами и повернул на запад. Грахам убрал руку с плеч Эммы.

– Нам пора идти.

Они пошли по направлению к шоссе, стараясь двигаться как можно быстрее. Эмма ковыляла, морщась от боли, но ни разу не пожаловалась. Своим боевым духом и упорством она восхищала Грахама сильнее, чем незаурядной внешностью.

Глава 15

Машина резко остановилась, немного не доехав до дистанции пистолетного выстрела.

– Капитан, не стреляй! – крикнули с пассажирского сиденья. – Это мы – приехали спасти вас.

– О боже! – Эмма вышла из-за его спины. – Это лейтенант Дане и сержант Круз.

Грахам сунул пистолет в кобуру и поспешил вслед за Эммой к машине. Водитель – Марко Круз – завел двигатель и подъехал к ним, не успели они пройти и дюжины футов.

– Как же мы рады видеть вас обоих! – улыбался Майкл.

– Это же один из джипов Прентиса, не так ли? – спросила Эмма. – А униформа на вас – откуда она?..

– Садитесь, потом все объясним. Надо отсюда сматываться.

Эмма и Грахам сели на заднее сиденье. Он даже не спешил узнать причину всего этого маскарада. Просто сидел, закрыв глаза, впервые за много часов ощутив смертельную усталость.

– Как самочувствие, капитан? – Майкл протянул ему бутылку воды и кивнул на раненое плечо. – Может, вызвать по рации «скорую»?

– Я в больницу не собираюсь, – отрезал Грахам.

– У тебя сломаны ребра и ранено плечо. И тебе надо показаться врачу.

– А что с вами, мэм? – спросил Майкл, стараясь не смотреть на ее порванное платье и спутанные волосы.

– У меня ноги в волдырях, и я очень устала, но мне нужна всего лишь ванна, да еще выспаться ночью. Меня беспокоит только капитан.

Едва миновала опасность, она снова стала упрямой, не признающей ничьей власти. И нельзя сказать, чтобы ему это не нравилось.

– Как вы нас нашли? – спросила она Майкла.

– Ездили неподалеку, высматривали вас. Решили, что от шахты вы направитесь к шоссе, и стали искать ваши следы. Нам повезло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению