Черная, как ночь - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Червонная cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная, как ночь | Автор книги - Ирина Червонная

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– И что теперь? – безразлично спросил Йам.

– Надо найти эту гору, – ответил Скела, рассматривая ладонь. – И все закончится.

– Знать бы, где ее искать. Куда идти-то? – огляделся по сторонам Йам.

– Пойдем вдоль ручья, – предложил Исанг.

– Хорошо, так и сделаем, – поддержал его Скела.

Спустившись вниз, обезьяны двинулись по направлению водной нити.

– А мы случайно не питаемся лягушками? – спросил Исанг, посмотрев на неугомонных квакушек.

– У тебя что, глядя на них, пробуждается аппетит? – улыбнулся Йам.

– Есть немного… – усмехнулся Исанг.

– Я лучше сдохну от голода, чем съем лягушку, – поежился Йам.

– Не вздумайте даже наступать на них, от греха подальше, – серьез но произнес Скела.

В дебрях Сандритиса момо встретились с невиданной растительностью, которой Природа наградила загадочный остров. Разнообразие деревьев поражало своей необычностью и причудливыми формами. Обезьяны казались песчинками среди деревянных старейшин и, на время забыв об осторожности, позволили себе покачаться на лианах и полазить по деревьям. Скела забрался на верхушку одного из великанов и, словно находясь на мачте корабля, осмотрелся вокруг.

– Я ее вижу! До нее приблизительно километров десять.

– Ты видишь гору? – Йам взбирался по соседнему дереву.

– Да, – ответил Скела.

Конусообразная гора Фэрбес была действительно необычной и неповторимой. Одна ее часть уходила в океан крутыми скалами с прилегавшими к ним массивными утесами. Другая сторона была устлана лесами, которые редели к вершине, а по рельефным склонам стелились зеленые травы. Над Фэрбесом нависало темное небо, придававшее хмурость и одиночество властному горному царству.

– Я не верю своим глазам, – подал довольный голос Исанг, не отрывая взгляда от горы.

– Скоро все закончится, – Йам качнулся на ветке.

– Да уж, – сказал Исанг, – осталось только одно – дойти до этой горы и остаться в живых.

– Все будет хорошо, – с энтузиазмом произнес Йам. – Я вниз, попью воды.

– Будь осторожен, – предупредил его Скела.

Одновременно возле ручья происходило нечто необычное: лягушки объединились в толстую цепочку, постепенно срастаясь друг с другом, и через несколько секунд крупная змея ползла к тому дереву, по которому спускался Йам. Притаившись рядом, она замерла, выжидая момент для нападения.

Спустившийся с дерева момо осмотрелся по сторонам, и как только он взглянул на небо, змея молниеносно атаковала, скрутив его тело мускулистыми кольцами. Провизжав несколько секунд, обезьяна замолчала, ее глаза закатились, на губах выступила кровь, а руки и ноги свело судорогой. Змея ослабила хватку и оттащила момо в ближайшие кусты.

– Это был Йам! – крикнул Скела.

– Там что-то случилось! – заволновался Исанг.

Обезьяны тут же спустились вниз.

– Йам! – позвал его Скела. – Ты где? Что-то здесь произошло.

– Наверное, это охотники. – Исанг подбежал к ручью. – А где лягушки-то?

– Вот это большой вопрос…

– Надо уходить отсюда.

– А Йам?

– Ты знаешь, для чего мы здесь и кто мы есть. Из этих кустов, например, может выскочить динозавр. Он вмиг схватит тебя и сожрет. Такова реальность.

– Да уж… реальность, – разочарованно произнес Скела. – Не каждый из нас сможет дойти до горы.

– Йам потерял бдительность.

Момо еще раз осмотрелись вокруг и побежали в глубь леса. Они так и не заметили следившую за ними змею, которая тут же скинула кожу, превратившись в охотницу Ру. На этот раз на ней была надета короткая юбка из змеиной кожи и узкий топ.

– Вам надо быть повнимательнее, – тихо проговорила она, провожая взглядом обезьян.

– Неплохая работа, – произнес молодой охотник, вышедший из леса.

– Ты видел, как я…

– Ты была великолепна. Кстати, мы так и не познакомились. Меня зовут Дьюрг. Я – леопард.

– Ру, – улыбнулась она. – A я – дельфин.

– Ты очень красивая, – вздохнул он. – Очень жаль, что ты дельфин.

– Так устроен этот мир, – с легкой грустью ответила Ру.

Им хватило только одного взгляда, чтобы почувствовать дух Афродиты, витавший над ними.

– Любовь непредсказуема и так же быстра, как атакующая змея, – прямо сказал Дьюрг. Он сорвал крошечный белый цветок и прикрепил на ее волосах.

– Спасибо, – произнесла Ру, не сводя с него взгляда. – Я очень люблю цветы.

– В течение года каждый день я буду прибегать к горе Фэрбес. Приплывай туда.

– Хорошо, каждый вечер.

– Идет. Я буду плавать с тобой.

Дьюрг приблизился к Ру и, не сводя с нее взгляда, поцеловал в щеку.

– Леопард только что поцеловал дельфина, – слегка улыбнулся он. – В другой жизни это было бы невозможно.

– Нет, меня поцеловал мужчина…

– Да, но скоро закончится день, и вся наша жизнь изменится. Я стану леопардом, а ты – дельфином.

– Если честно, то этот поцелуй – первый в моей жизни, – она закрыла глаза.

– Вот – первый, – сказал Дьюрг и нежно поцеловал Ру в губы.

Этот поцелуй был самым прекрасным, сладким и роковым для двух влюбленных людей.

Природа наблюдала рождение чистой любви. Она прослезилась, и пошел грибной дождь.


О любви слагают легенды, пишут стихи и романы. Любовь ставит на колени гордых и жестоких, убивает слабых и сильных, сближает бедных и богатых. Она творит чудеса, дарит вдохновение, дает возможность проявиться благородству и чести. Любовь – это смысл и глубокое понимание жизни, к которому всегда должен стремиться человек. Ее горящие страстью стрелы пронзают сердца, и люди касаются настоящего блаженства.


Тем временем Нивек и Самот преодолевали непроходимые леса Сандритиса. Они попали в джунгли раньше, чем их сородичи, и теперь держали путь по направлению к горе. И вдруг раздался треск сломанной ветки. Обезьяны быстро оглянулись и, даже не увидев никакой опасности, все равно бросились наутек.

– Похоже, за нами кто-то следит, – на бегу кинул Самот.

– Скорее всего, так и есть.

Момо оказались абсолютно правы. Их бегство ускорило начало расплаты. Охотник, следующий за ними по пятам, остановился и пустил стрелу, которая, пролетев над головой Самота, попала в плечо Нивека. И тут произошло нечто неожиданное. Момо не заметили замаскированной западни, на дне которой торчали четыре кола. Обезьяны одна за другой свалились в яму. Острая палка пронзила насквозь ногу Нивека. Самоту же повезло, он упал между кольями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению