Цветок для счастливого дома - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Карпентер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветок для счастливого дома | Автор книги - Тереза Карпентер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Нет. Но если хочешь стать агентом ФБР, мы с радостью тебя примем.

– Я еще об этом подумаю. Пока помогаю Джексону восстановить его прошлое, и мне это очень нравится. Теперь я поняла, что мне больше всего подошла бы работа аналитика. Если речь идет о ФБР.

– Хорошо, учту твои пожелания. Но я хотел поздравить тебя не с этим. Сегодня я прочитал в газетах, что вы с Хоуком обручились и скоро сыграете свадьбу.

– Ты серьезно? – Сердце Грейс забилось от волнения.

Если бы речь шла не о Джексоне, она бы с возмущением опровергла эти глупые слухи. Чего только не напишут в бульварных газетах. Но она по-настоящему влюблена в него, и ей так хотелось, чтобы все это было правдой.

– Уверяю тебя, эти слухи сильно преувеличены, – уверяла она спокойным, почти равнодушным тоном, делая вид, что сообщение не произвело на нее никакого впечатления.

– Вот как? – Дуг усмехнулся. – А мне почему-то кажется, что не сильно. – Он прекрасно знал Грейс и улавливал любую интонацию ее голоса. – Ты влюбилась в него, – утвердительно сказал Дуг.

– Да, хотя и сама понимаю, как это глупо, – не стала отнекиваться Грейс, понимая, что его не проведешь.

– Это вовсе не глупо. Ты могла бы стать женой миллиардера.

Сердце ее мучительно сжалось.

– Все бы прекрасно, только вот испытывает ли ко мне хоть какие-то чувства, этот миллиардер.

– Знаешь, мне показалось, он готов носить тебя на руках.

Грейс расплылась в мечтательной улыбке. Но моментально оборвала себя. Что толку мечтать о несбыточном?

– Нет, ты все не так понял. Просто я единственный человек, которому он доверяет в этом новом для него мире, полном опасностей.

– А почему тогда он приревновал тебя ко мне?

– Приревновал? – рассмеялась Грейс. – Ты, наверное, шутишь!

– Мне кажется, между вами что-то есть, – не отставал Дуг. – Даже бульварные газеты не написали бы о помолвке, если бы у вас с Хоуком были чисто деловые отношения. Такие слухи не возникают на пустом месте.

– Ну, да, нас с Джексоном влечет друг к другу. Только это ничего не значит.

– Вот оно что. – На том конце провода воцарилось молчание. – Если ты его любишь, должна бороться за него. Даже если у тебя окажется соперница.

– Соперница? – Голос Грейс прервался. На душе стало очень тяжело. – Джексон ничего не помнит о своем прошлом. Но когда он все вспомнит, я стану для него всего лишь воспоминанием.

– Ты слишком пессимистична.

– Нет, я смотрю на вещи реально. И еще…

– Послушай, – перебил Дуг, – мне звонит Шерри. Поговорим позже.

И он отключился. Грейс бросила телефон на диван и с отсутствующим видом уставилась на панораму Лас-Вегаса, расстилавшуюся перед ней. На душе было тягостно.


Джексон сидел во главе стола в зале заседаний и внимательно слушал, о чем говорят коллеги. Утром он признался Грейс, что очень волнуется. При этом, наряду с волнением, он испытывал радость. Возможно, очень скоро он сможет вернуться к прежней жизни. Хотя пока не смог вспомнить ни этих людей, ни тонкостей своей работы.

Несколько раз Джексон ловил себя на том, что ищет глазами Грейс. Ему очень хотелось поделиться с ней своими впечатлениями, мыслями и опасениями. Он ругал себя за то, что не взял ее с собой. Правда, с другой стороны, как бы он объяснил этим людям ее присутствие?

В последнее время он не мог без нее обходиться. Если бы не Грейс, он понятия бы не имел, что за люди его окружают и о чем идет речь на переговорах. Благодаря ей Джексон знал в лицо каждого из них. Чтобы он ничего не забыл, она скопировала информацию на его планшет, и он время от времени заглядывал туда.

Когда совещание закончилось, Джексон спустился в вестибюль, где его уже ждала Грейс.

– Привет! – сказала она, когда он обнял ее за талию. – Нам нужно подготовиться к сегодняшнему торжеству по случаю основания фонда. Я узнала, кто будет в числе приглашенных. Нашла их фотографии и кое-какую информацию.

– Прекрасно. Я посмотрю все это в машине.

Они подошли к большому черному внедорожнику.

– Но у нас уйдет много времени на изучение информации. Одних только вип-персон больше сорока человек.

– Ничего. Я практически сразу все запоминаю. Стоит увидеть чье-то лицо на фото, и я его узнаю из тысячи, – задумчиво сказал Джексон. – На то, чтобы изучить досье, которое составили агенты ФБР, у меня ушло не больше часа.

– Не больше часа? – Глаза Грейс расширились от удивления. – А я изучала их целый день.

– Недавно я понял, что очень быстро читаю. И при этом моментально вникаю в смысл написанного. – С этими словами Джексон взял у Грейс планшет. Зажмурился, когда взглянул на экран. Глаза у него все еще болели.

Нечеткость зрения и боль в глазах стали для него единственной проблемой, с которой он столкнулся во время совещания.

Некоторое время Джексон читал то, что Грейс удалось узнать о приглашенных. Там была не только рабочая информация, но и кое-какие факты из их личной жизни.

– Удивительно, как быстро ты смогла отыскать всю эту информацию.

– Я уже неоднократно убеждалась, что мне легко выполнять подобную работу. Наверное, это своего рода талант. Вроде твоей способности с ходу запоминать написанное. – И Грейс протянула Джексону список приглашенных.

Пока он читал, она сидела отвернувшись к окну и молчала, чтобы ему не мешать.

– Куда мы едем? – поинтересовалась Грейс, когда он закончил.

– В главный офис полиции. Сегодня я должен встретиться с детективом, который занимается расследованием моего дела.

– Да зачем же туда ехать перед благотворительным вечером? У тебя может испортиться настроение, – засомневалась Грейс.

– Неизвестность куда хуже, – возразил Джексон. – И потом, возможно, в ходе беседы с детективом я что-нибудь вспомню.

Они подъехали к главному офису полиции, вышли из машины и направились к лифту.

Забота Грейс и ее искреннее беспокойство тронули Джексона. Когда они ехали в лифте, он наклонился к ней и нежно поцеловал.

– Как хорошо, что ты рядом! – прошептал он.

Глаза ее заблестели. На какой-то момент ему показалось, что она вот-вот расплачется. Но она справилась с собой и одарила его обворожительной улыбкой.

Грейс хотела было что-то ему сказать, но не успела. Дверцы раскрылись, и в лифт вошла женщина лет пятидесяти.

– Доброе утро, – обратилась она к ним и нажала на кнопку пятого этажа.

У Джексона закружилась голова от запаха духов, исходившего от женщины. Словно сквозь сон он услышал, как Грейс что-то ответила на ее приветствие. Запах показался ему знакомым. С этими духами было связано ощущение тепла и защищенности. Джексону вдруг ужасно захотелось обнять эту незнакомую женщину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению