Ладья викингов. Белые чужаки - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Л. Нельсон cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ладья викингов. Белые чужаки | Автор книги - Джеймс Л. Нельсон

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Стоит королю ирландцев проявить признаки немощи или старения, претенденты на его трон и правители соседних королевств бросятся на него, как стая волков.

Маэл услышал, как кто-то движется в зарослях впереди. Телохранители напряглись, взяли копья на изготовку, первые охранники выступили вперед по обе стороны короля, как им было положено. Затем раздался голос гонца, все еще скрытого тьмой и дождем:

— Фланн мак Конайнг [18] вернулся, мой государь.

— Подойди, — ответил один из стражей.

Фланн мак Конайнг, главный советник и начальник королевской охраны, вышел из темноты — черная фигура с мечом и щитом в руках. Он тоже носил кольчугу: роскошь, дозволенная лишь королю и элите его воинства. Следом за Фланном показались еще двое воинов.

— Государь, — начал Фланн, быстро поклонившись, — они до сих пор лежат в засаде, но, похоже, готовятся уходить. Десять человек. Воинов.

Маэлсехнайлл кивнул.

— Как они вооружены?

— Мечи, секиры, копья и щиты. На двоих кольчуги.

— Что ж, хорошо. — Маэл повернулся к охраннику: — Они оставляют свой пост, но все же смогут нам ответить. Мы последуем за Фланном мак Конайнгом. Действуем быстро. Они вооружены лучше нас. Одного из кольчужных приказываю взять живым.

Маэлсехнайлл вынул из ножен меч — мечами, как и кольчугами, обладала лишь элита — и направился вслед за Фланном.

Прошло больше года с тех пор, как он в последний раз обнажал меч в битве. И долгие годы с тех пор, когда он в последний раз ввязывался в безымянную схватку наподобие этой. Но сегодня все было иначе. Сегодня они охотились отнюдь не на стайку жалких воров, угонявших скот. Их враги представляли собой угрозу Таре, угрозу самому королевству Брега, и Маэлсехнайлл не мог допустить ни единой ошибки в бою.

Ирландцы бесшумно двигались в темноте, мягкие кожаные сапоги вязли в грязи. Дождь закапал с окантовки шлема, Маэл моргнул и вытер лицо. Слева он видел возвышенность, по которой вилась дорога из королевства Лейнстер, расположенного к югу от реки Лиффи, к Таре. Именно по этой дороге должно было следовать посольство из Лейнстера.

Фланн мак Конайнг вскинул руку, пригнулся и двинулся вправо, жестом послав охранников налево. Маэлсехнайлл следовал за охраной, пригнувшись, как Фланн, хотя все его суставы ныли в этом неудобном положении, также страдая из-за сырости. Но, несмотря на боль, он сумел приноровиться к беззвучным движениям своих воинов. Все ирландцы владели искусством незаметного перемещения во тьме. Их враги были медведями, мощными и грубыми, а они были лисами, хитрыми и ловкими.

Они пересекли дорогу едва ли не ползком, извозившись в грязи, и спустились по берегу с другой стороны. Вдоль дороги тянулись заросли густого кустарника, в котором легко можно было укрыться. Из-за него враг и облюбовал это место.

Охранник указывал путь, и миг спустя Маэлсехнайлл увидел их — наблюдателей, сидевших на корточках у дороги в сорока футах от них и неотрывно глядящих на юг. Маэл вышел вперед. Отсюда он собирался вести своих воинов. Жестами он велел стражам выстроиться в ряд, удерживая копья на уровне пояса.

— Готовимся, — тихо сказал он.

Маэл повернулся лицом к врагу и поудобнее перехватил меч. Он чувствовал, как колотится сердце, как кровь струится по жилам. Боль и усталость ушли — он больше не был пятидесятилетним королем, он снова стал юным принцем, полным жизни и сил, бесстрашным, отчаянным. Он вскинул меч, сделал шаг вперед, и еще один воин двинулся одновременно с ним. Грязь слегка замедляла их шаги. Он чувствовал, как поднимается к горлу боевой клич. Маэл находился уже в двадцати футах от врагов, когда те начали понимать: что-то не так. Темные фигуры оборачивались к нему, и даже в полутьме Маэл увидел на их белых лицах потрясение и ужас. Боевой клич сорвался с его губ, долгий пронзительный вопль, который тут же подхватили воины, шедшие за королем.

Ирландцы скатились на врага с возвышения, как неотвратимая сила. Маэл увидел, как слева поднимается один из дозорных. Широкоплечий верзила с секирой что-то завопил на своем северном наречии, но тут же, не успев размахнуться, оказался на острие ирландского копья.

Еще один маячил впереди. Мазлсехнайлл мельком отметил густую желтую бороду, шлем, кольчугу. Парировал удар меча, сделал выпад, ощутил, как клинок скрежещет по металлическим звеньям.

Викинг щитом отбил его меч в сторону и ответил размашистым ударом, который Маэл отразил собственным щитом. Из всех ирландцев Маэл оказался единственным, чье оружие было не хуже, чем у викингов, но это не имело значения: на стороне ирландцев были внезапность и численный перевес.

Маэл атаковал викинга, их мечи скрестились с громким лязгом, в суставах отдалась резкая боль. Маэл заметил, что один из его воинов готовится ударить викинга копьем в горло, и шагнул вперед, закрывая обзор своему бойцу.

— Живым! Этот нужен мне живым! — закричал король.

И тут же рядом возникли еще несколько телохранителей, которые окружили викинга со всех сторон с копьями на изготовку. Викинг оглянулся, и его лицо превратилось в маску ярости, он заревел что-то на своем наречии, которого Маэлсехнайлл не понимал. Для него чужие слова были просто шумом.

Викинг взмахнул мечом, описывая широкую дугу, и один из охранников прыгнул вперед, вцепился в затянутую кольчугой руку, блокируя движения. Второй схватился за щит, и, несмотря на яростное сопротивление, викинга швырнули на землю. Он кричал и отбивался, воины с трудом удерживали его.

Мазлсехнайлл подошел и остановился над бьющимся на земле викингом. Прочертил кончиком меча длинную царапину на шее пленника, следя за тем, чтобы рана оказалась болезненной, но не смертельной. Это, похоже, успокоило викинга. Он перестал бороться, поднял на Маэлсехнайлла выпученные глаза, раскрыл рот. Он что-то говорил, но для короля ирландцев речь чужака все так же оставалась бессвязным набором звуков.

Фланн мак Конайнг появился на дороге над ними. Кольчужная рубашка издавала металлический звон с каждым его движением. Он перебрался через насыпь и встал рядом с Маэлсехнайллом.

— У нас один убитый и двое легко раненных, государь, — доложил Фланн. — Все северяне мертвы. Простите, тот, что носил кольчугу, тоже случайно попал под меч.

— Не важно, — ответил Маэл. — У нас есть этот.

Он указал на уже неподвижного викинга, простершегося у его ног. Воины, которые его повалили, теперь стояли по обе стороны поверженного врага, придавив ногами к земле его конечности.

— Снимите с него шлем, — приказал Маэл, и они это сделали, но в глазах пленника не угас прежний вызов.

Ирландский король помолчал, всматриваясь в лицо чужака. Эти фин галл , эти белые чужеземцы стали главной напастью в его землях. Маэл развернулся к Фланну:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию