Черный лед - читать онлайн книгу. Автор: Бекка Фицпатрик cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный лед | Автор книги - Бекка Фицпатрик

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Она в Калифорнии?

– Не видел ее с тех пор, как уехал из дома.

– Наверное, скучаешь.

Джуд снова рассмеялся, на этот раз его голос полнился чувством.

– Я серьезно относился к роли брата и защитника. Поклялся, что с ней никогда не случится ничего плохого.

Я медленно выдохнула, во мне затрепетала печаль и тоска. Джуд не мог о том знать, но я понимала, что должна была чувствовать его сестра. Папа с Иэном всегда защищали меня; я во всем на них полагалась. Чувствовала себя центром их мира и не собиралась этого стыдиться. Их здесь не было, а Джуд был. И почему-то я ощутила необъяснимый укол ревности, по отношению к его сестре. Оттого, что он думал о ней, когда я хотела, чтобы он думал обо мне.

– А ты? – спросил Джуд. – Какие у тебя тайны?

– Да никаких. – Но, конечно, это было не так. Я скрывала одну большую тайну от Джуда, над которой и себе-то не позволяла задумываться, потому что это было неправильно. Ужасающе неправильно. Внезапно я обнаружила, что не могу глядеть ему в глаза из страха залиться краской.

– Как вы с Шоном стали друзьями? – поменяла я тему.

– Не друзьями, – поправил меня Джуд. – Ты все верно заметила: мы работали вместе, вот и все.

– То есть тебе он не нравился – никогда не нравился? – нажимала я.

– У нас не было ничего общего.

– И где же вы работали?

– Так, разные случайные заработки, то тут, то там, – уклончиво ответил он.

– Что за заработки?

– Ничего, чем стоило бы гордиться, – отрезал Джуд таким тоном, что сразу стало понятно: парень не собирается вдаваться в подробности. – У Шона было то, что требовалось мне. И наоборот.

– Что произошло в «Сабвэе»? Это и была ваша «работа» – работа, которая пошла не так, как задумывалось?

Парень фыркнул:

– Это был грабеж. Простой и бесхитростный. После нашей с тобой встречи в «Севен-Элевен» я заехал за Шоном в мотель, – стал рассказывать Джуд, поразив этим меня, – я не ожидала такой откровенности. Может быть, он тоже устал воздвигать стены. – У нас было кое-какое дельце в Блэкфуте, и мы поехали на фургоне. По дороге Шону захотелось перекусить – или так он мне сказал. Придурок зашел в «Сабвэй», взял кассира на мушку, потом, когда появился офицер полиции, запаниковал.

– А где был в это время ты?

– В машине, – сказал Джуд с плохо скрываемым озлоблением. – Услышал выстрел и стал вылезать – узнать, что происходит. Выбежал Шон с криками, чтобы я забирался обратно в кабину. Не послушайся я, Шон уехал бы один, и меня бы арестовали. Плюс пистолет, из которого Шон подстрелил офицера, был моим. Поэтому я залез в машину, и мы погнали. Поехали в горы, надеясь там оторваться от полиции, но тут начался снегопад, пришлось пережидать пургу, тут-то вы и пришли.

– А почему твой пистолет был у Шона?

Джуд выдавил неприятный смешок:

– На прошлой неделе, до того, как мы приехали в горы, Шон заставил меня поехать с ним забрать деньги у чувака, который был ему должен. Моей «работой» было припугнуть парня. Естественно, мы не предупреждали «клиента» о своем визите, но он откуда-то узнал. Мы и пары минут у него не пробыли, как услышали вой сирен. Рванули в переулок, полиция гналась за нами. Мне пришлось избавиться от пистолета, но Шон увидел, как я кидаю его в мусорный бак, перед тем, как мы разделились. От копов мы оторвались, но к тому времени, как я смог вернуться за оружием, его уже там не оказалось – Шон добрался до него первым и не хотел отдавать. У меня было несколько идей, как вернуть пистолет, но все они требовали времени. Знай я, что через несколько дней этот придурок ранит копа, пошевеливался бы быстрее.

– Так ты не рад тому, что ввязался?

– Не то слово.

– И ты рассчитываешь, будто я поверю, что ты – хороший парень?

Джуд откинулся назад, отрывисто захохотав:

– Хороший парень? Ты действительно так думаешь?

Мне не хотелось говорить Джуду, что я о нем думаю. Рядом с ним у меня покалывало кожу, я чувствовала себя легкомысленной и бесилась от этого. Он предупреждал меня – прямым текстом, – что опасен. И хотя в его глазах действительно тлели секреты, я видела сквозь пелену пепла, закрывавшего их, что там, в глубине, таились и нежность, и забота. Это подкупало и соблазняло. Я вспоминала его мускулистое, подтянутое тело, когда он раздевался в хижине рейнджеров. По сравнению с ним Келвин выглядел мальчишкой. Я снова украдкой бросила взгляд на Джуда, глаза невольно скользнули в сторону мягкой загадочной формы его рта, задумавшись, каково было бы…

От этих мыслей я поперхнулась.

Джуд странно посмотрел на меня:

– Что случилось?

Приложив руку к горлу, я ответила:

– Наверное, кашель начинается.

– Ты вся покраснела. Хочешь воды?

Почему бы и нет? Мне явно нужно остудить голову.

Не успев снять флягу с пояса, Джуд остановился как вкопанный, машинально схватив меня за руку и отодвигая за спину. Он вглядывался в лес, в карих глазах вспыхнул страх.

– Что там? – прошептала я, чувствуя, как сводит живот.

Джуд стоял в напряжении еще несколько ударов сердца, пока, наконец, его хватка на моей руке не ослабла.

– Волки. Трое.

Я проследила за его взглядом и, прищурившись, заметила странный рисунок следов на снегу, но никакого движения не видела.

– Ушли, – объяснил Джуд. – Подходили проверить, кто мы.

– Я думала, волки боятся человека. – Келвин рассказывал мне о встречах с волками в походах. Каждый раз он не успевал достать фотоаппарат, как звери уже убегали.

– Так и есть. Они не нападут, если только не больны или если их не спровоцировать, – Джуд многозначительно посмотрел мне в глаза. – Меня беспокоят гризли. Они часто следуют за волками и подходят, когда те убьют добычу. Нахлебничают. Особенно весной, когда просыпаются голодные как черти.

– Другими словами, где есть волки, жди и медведя. – Я вздрогнула, но на сей раз не от холода.


Желудок свело от голода.

Я не могла представить себя убивающей животное, но есть хотелось до умопомрачения. Болезненная пустота в животе заставила меня переступить через отвращение, и я согласилась присоединиться к Джуду на охоте. Мой организм давно уже расправился с кукурузой, съеденной вчера на ужин, а идти дальше без еды я не могла. Конечно, хотелось попасть в Айдлвайлд поскорее, но, не поев, мы бы не выдержали тяжелого перехода.

Джуд преподал мне основы охотничьих навыков, в том числе рассказал, как выследить некрупных животных и поставить ловушку из палочек и крупного камня.

– Нужно выбраться из самой густой части леса, – пожаловался он. – Зверье тянется к воде, еде и укрытиям. Под полог этого леса солнце не проникает, значит, здесь мало света и, следовательно, еды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию