Предназначенная именно ему - читать онлайн книгу. Автор: Дария Россо cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предназначенная именно ему | Автор книги - Дария Россо

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Ах, где же мое воспитание – Всплеснула руками Элен. – Позвольте вас представить друг другу. Это герцог Джек Монтгомери, сын Анны. – Указала она жестом на мужчину. И тут же развернулась к Мэл – А это невеста моего брата, баронесса Мэлани Деруа.

Невеста? Сердце Джека пропустило удар и сжалось от не испытываемых им никогда ранее чувств – ревности и боли… Чужая женщина… Эта красавица, от одного вида которой его член уже болезненно пульсировал и требовал немедленно войти в ее мягкое тело, оказывается чужая невеста… И не просто чужая… А невеста его хорошего друга Майкла Каселтона. Это невозможно, невероятно… Джек никогда не чувствовал себя так растерянно при виде девушки. Она была совершенством… Неземная… Притягательная… Сводящая его с ума и вызывающая жгучее, болезненное желание взять ее прямо здесь и сейчас.

– Очень рад знакомству – Глухо произнес Джек, подходя ближе к Мэл и твердым жестом взяв ее руку, чтобы поднести к своим губам для поцелуя.

– И я – Еле выдавила из себя Мэл, не в силах отвести глаза от горящего возбуждением взгляда герцога. Мужчина казалось и не собирался отпускать ладошку девушка, нежно поглаживая ее по тыльной стороне и посылая дрожь возбуждения по телу красавицы. – Простите, но мне еще нужно примерить некоторые наряды. – Все же выдернула свою руку Мэл. Наплевав на приличия, она развернулась к нему спиной и скрылась в примерочной. Уже задернув плотную шторку, девушка прижала руку к груди и попыталась прийти в себя, стряхивая с себя наваждение.

– Извини, но мне кажется ты не понравился моей подруге – Усмехнулась Элен. – Не переживай. Невозможно нравится всем женщинам, Джек. Бывают и исключения. Видимо Мэл именно и есть это самое исключение. – Подразнила его графиня.

– Все может быть – Задумчиво произнес Джек глядя на ткань шторы, за которой скрылась Мэлани. – Ладно, я пожалуй поеду дальше. Не буду отвлекать вас от покупок – Тут же взял он себя в руки и улыбнулся Элен обворожительной улыбкой. Пожав на прощанье девушке руку, мужчина вышел из магазина, ловко взлетел в седло своего коня и направил его в дом матери.


По дороге домой Мэлани не выдержала и стараясь изобразить как можно более небрежный тон, спросила у Элен.

– И как давно ты знаешь этого герцога? Что-то не внушает он мне доверия. – Театрально покачала она головкой, и распрямляя на платье несуществующую складку.

– Это да – Рассмеялась Элен. – Джек жуткий бабник. Мне иногда кажется, что он уехал во Францию жить именно по той причине, что там женщины более раскрепощены и в постели и во взглядах на отношения. Больше возможностей для него получить партнершу для приятного времяпровождения. – Таинственным тоном рассказывала она подруге. – Но с такой внешностью кем же еще ему быть, как не ловеласом? – Философским тоном добавила Элен. – Хотя Джек очень добрый и отзывчивый друг. Они с Майклом давно друг друга знают, ну и я соответственно тоже давно его знаю. Он всегда ко мне проявлял только уважение. Никаких намеков… Наверное или потому что я сестра его друга или просто потому, что я не в его вкусе – Пожала она плечами.

– И ты расстроена из-за этого? Хочешь быть одной из…? – Вопросительно подняла бровь Мэл.

– Ни в коем случае! – Отшатнулась от ее слов подруга. – Этого еще не хватало. Мне кажется такой мужчина как Джек никогда не женится и не остепенится. А его жене, если такая все же со временем появится, можно только посочувствовать. Всю жизнь наверное будет мучиться и ждать его измен. – Покачала Элен головой с печальным выражением личика.

– Это точно – Согласно кивнула Мэл и отвернулась к окну. Сердце девушки тоскливо сжалось от разочарования. Ответ подруги был весьма исчерпывающим.


Джек стремительно зашел в свою комнату в особняке Монтгомери и с силой захлопнул дверь. Мужчина обессилено прислонился к створке и дернул галстук, чтобы глотнуть воздуха полной грудью. Он прикрыл глаза и в памяти тут же всплыл образ белокурой красавицы, сводящий его с ума с того момента, как он увидел девушку в магазине женской одежды несколько часов назад. Мэлани… И имя у нее тоже соблазнительное… Такая аппетитная, нежная, хрупкая, будто прекрасная роза… Великолепное лицо… Ее губы, молящие о страстном прикосновении мужских губ… А тело… Опытный взгляд Джека даже через множество слоев ткани увидел то, что было скрыто… Нежные изгибы бедер, стройные ножки, упругая и пухлая грудь. Такая замечательно поместится в его широкой ладони. Воображение уже услужливо рисовало ему картинки того, как мужчина будет укладывать эту красавицу на белоснежные простыни, наслаждаться ее вкусом, погружаться глубоко в ее роскошное тело. Орган в брюках давно был каменным и подрагивал от нетерпения. Это просто наваждение какое-то… Невозможно так желать одну единственную женщину, тем более чужую… запретную… Джек привык к тому, что ему достаточно было просто поманить понравившуюся ему леди и она с радостью шла за ним, отдавала все, что он требовал и даже больше. И вдруг Мэл – такая неприступная, сразу давшая ему понять, что не заинтересована в нем. Отвергла его при первой же встрече. Не дала ему и шанса… Это просто невозможно… Она должна принадлежать ему и точка. И пусть все летит к чертям… дружба с семьей Каселтонов… Джек намерен был отбить это красавицу у Майкла, расстроить их помолвку.

Внезапно в дверь постучали. Одни из слуг сообщал Джеку, что его матушка ожидает сына за ужином. Мужчина бросил в ответ, что скоро спустится.

Сидя за столом, Джек вяло ковырял вилкой в своей тарелке. Аппетита не было… Анна не выдержала и все же задала вопрос сыну.:

– Что случилось? Ты только недавно приехал и был весь день в отличном настроении. А после обеда вернулся домой подавленный и грустный. Что произошло в городе такого, что тебя так сильно расстроило? – Участливо поинтересовалась женщина.

– Так…Встретил Элен Каселтон. – Произнес пустым тоном мужчина.

– И что? Элен тебя чем-то расстроила? Это невозможно. Эта девушка воплощение доброты и отзывчивости. – Насмешливо спросила герцогиня.

– Нет – Решил перевести все в шутку Джек. – Просто от нее я узнал, что Майкл женится, а меня на свадьбу не пригласили. Вот и расстроился.

– Они же не знали, что ты возвращаешься из Франции – Рассмеялась Анна. – Конечно же ты приглашен. Раз я будут там, то и ты тоже. Это не обсуждается.

– Кстати, что за девушка его невеста? – Как бы невзначай спросил Джек. – Давно они помолвлены?

– Нет, всего неделю… История достойна романа. Они поженятся по моему приказу – Подмигнула ему мать. Джек в шоке уставился на женщину. Значит изменить ничего нельзя. Помолвку расторгнуть тоже. Какой ужас. Его матушка не специально обрекла сына на сердечные страдания.

– Почему по приказу? Кто-то из них не желал свадьбы? – С надеждой спросил Джек.

– Нет. Девушка без приданого. И ты же знаешь графа Мельбурна. Он Майкла со свету бы сжил за такую невесту. Хотя девушка просто очаровательна. Ты бы видел ее… – Улыбнулась Анна, даже не подозревая, что с каждым новым словом причиняла боль сыну.

– Да, хотелось бы посмотреть с кем свяжет свою жизнь старый друг – Стараясь не выдать своих чувств, протянул Джек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению