Одна ночь с тобой - читать онлайн книгу. Автор: Софи Джордан cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одна ночь с тобой | Автор книги - Софи Джордан

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Хлорис же застыла в напряжении, и грубые черты ее лица стали еще тяжеловеснее.

– Это правда? – требовательным тоном осведомилась она. – Ты беременна?

– Полагаю, что да.

Десмонд выругался и, резко развернувшись, выскочил на террасу.

– Что ж, – вновь начала Хлорис неестественно спокойным голосом, – не вижу ничего удивительного в том, что ты навлекла на наши головы очередной скандал.

Я никогда не навлекала скандалов на эту семью, – возразила Джейн, не собираясь молча терпеть наговоры.

Это Маркус не пропускал ни одной юбки. До самого конца… Рот Джейн наполнился горечью.

Хлорис неприятно улыбнулась.

– Да, если бы ты была Маркусу хорошей женой, ему не пришлось бы искать утешения на стороне.

В комнату с террасы быстрым шагом вошел Десмонд.

– Кто? – требовательно спросил он, и его голос царапнул воздух, словно ржавый клинок.

Хлорис со вздохом принялась разглаживать воображаемые складки на юбке.

– Какое теперь это имеет значение, Десмонд? Полагаю, что нас куда сильнее должен занимать другой вопрос: что делать дальше?

Десмонд в бешенстве окинул Джейн пылающим взором, и та заподозрила, что он не расслышал ни слова из умиротворяющей речи своей супруги.

– Кто? – вновь выплюнул Десмонд.

– Думаю, что мы должны отправить Джейн в деревню. – Хлорис многозначительно уставилась на мужа, и морщинки у нее на лбу собрались в многочисленные складки. – Никто ничего не заподозрит. В конце концов, она до сих пор пребывает в трауре.

– А что будет, когда родится ребенок? – отреагировал наконец Десмонд, обращаясь к жене, но по-прежнему не глядя на нее.

Джейн переводила взгляд с Десмонда на Хлорис и обратно, ошеломленная тем, что они обсуждают ее собственную судьбу и судьбу ее еще не рожденного ребенка так, словно ее не было в комнате, словно она не имела ни своего мнения, ни права голоса.

– Тогда мы сможем отдать ребенка в приют. И никто ничего не узнает.

Холодок пробежал у Джейн по спине, и она вздрогнула. Приподнявшись, она мертвой хваткой вцепилась в подлокотник дивана.

– Нет! – решительно заявила Джейн. – Я не позволю отобрать у меня ребенка!

В груди у нее вспыхнула жаркая ярость, прогоняя холод и обдавая женщину живительным теплом. У Джейн, собственно, не было времени, чтобы задуматься о том, какие чувства она испытывает к этому ребенку. И только сейчас Джейн начала свыкаться с существующим положением вещей. До сих пор она об этом просто не думала, пока не возникла реальная угроза потерять его. Это был ее ребенок. Ее и Сета. И никто не посмеет отнять у нее этого малыша. Во всяком случае, пока она жива.

– Не позволишь? – эхом откликнулась Хлорис, и грубые черты ее лица застыли в немом изумлении.

Она перевела взгляд на мужа, словно ища у него подтверждения того, что Джейн действительно отказывается отдавать им своего ребенка.

– Кто его отец? – крикнул Десмонд, и его лицо побагровело, когда он приблизился к Джейн. – Кто? – Он схватил ее за руки. – Ты скажешь мне, как его зовут! – И он с силой встряхнул свою невестку, словно рассчитывал вытрясти из нее правду.

– Отпусти меня, – процедила Джейн сквозь зубы.

Но Десмонд лишь усилил хватку, причиняя ей невыносимую боль.

– Ты все равно скажешь мне, как его зовут!

Боль от его прикосновения вдохнула в Джейн новые силы, влила жидкий огонь в исстрадавшуюся, иссохшую душу, наполняя ее отвагой и решимостью. Приблизив свое лицо вплотную к его лицу, женщина прошипела:

– Ни за что!

Зрачки у Десмонда расширились, и он уставился на нее с такой безумной злобой, что Джейн уже решила, что сейчас он ее ударит. От страха у женщины перехватило дыхание, но она лишь еще выше вскинула подбородок. С бессловесным подчинением было покончено.

– Отпустите ее.

Взгляд Джейн метнулся к двери, и она негромко ахнула при виде Сета, стоявшего на пороге. Сердце замерло у нее в груди, и ей вдруг стало нечем дышать.

Огромный и сердитый, он, казалось, заполнил собой всю комнату, лишив остальных воли и присутствия духа. Десмонд отпустил Джейн, и она, покачнувшись, отступила на шаг и упала на диван, неловко подогнув ноги, которые отказывались ее держать. Сет смотрел на нее, стиснув зубы, на его щеках играли желваки. По выражению его лица нельзя было угадать, о чем он думает, и лишь жуткий шрам на щеке привлекал к себе внимание. Еще никогда он не выглядел таким свирепым и грозным. И таким красивым.

– Если уж вам так хочется знать, – медленно роняя слова, процедил Сет, неторопливо стягивая перчатки и засовывая их в карманы сюртука, – я с радостью скажу, кто отец ребенка.

Джейн покачала головой и тихонько вздохнула.

– Граф Сент-Клер, – в ту же секунду торжественно подхватил Барклай, выныривая из-за спины Сета. На лице дворецкого читались одновременно досада и безмерная усталость, когда он попытался протиснуться мимо него в гостиную. – Прошу прощения, мистер Биллингз. Граф настоял на том, что сам доложит о себе.

Не сводя взбешенного взгляда с Сета, Десмонд обронил, обращаясь к дворецкому:

– Оставьте нас.

Барклай послушно удалился. Дверь закрылась, и щелчок дверного замка показался неуместно громким в мертвой тишине, воцарившейся в комнате. Никто не издал ни звука.

Десмонд и Сет в молчании смотрели друг на друга. На виске у Сета, в такт гулкому биению сердца Джейн, пульсировала жилка.

На кончике языка у леди Гутри вертелись готовые сорваться сердитые слова: «Что ты здесь делаешь? Зачем ты пришел сюда?»

Но она не издала ни звука, а лишь молча смотрела и ждала, слушая стук собственного сердца. На шее у нее забилась жилка, и Джейн машинально коснулась ее рукой, словно рассчитывая унять лихорадочный трепет.

Первой опомнилась и заговорила Хлорис. Откашлявшись, она произнесла с деланым воодушевлением:

– Лорд Сент-Клер, как мило с вашей стороны, что вы почтили нас своим визитом.

Взгляд Сета переместился на Джейн. Дыхание замерло у нее в груди, и она обнаружила, что не в силах пошевелиться.

– Я пришел, чтобы забрать Джейн.

Забрать Джейн. Леди Гутри моментально ощетинилась. Она не вещь, чтобы ее забирали. Подбородок Джейн помимо ее воли опять взлетел вверх. Это не осталось незамеченным. Глаза Сета потемнели, и в их зрачках вспыхнули огненные искорки. Уголки его губ дрогнули и приподнялись в пародии на насмешливую улыбку.

– Разве не так, Джейн?

Хлорис избавила невестку от необходимости отвечать.

– Вот как? – Зачерпнув горстью муслин своих юбок, Хлорис встала, одновременно схватив Джейн за руку. Ледяные пальцы невестки сомкнулись у Джейн на запястье, отрывая ее от Десмонда. – Мы оставляем вас одних, джентльмены. Идем, Джейн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию