Одна ночь с тобой - читать онлайн книгу. Автор: Софи Джордан cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одна ночь с тобой | Автор книги - Софи Джордан

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Щеки у нее заалели, а лицо обрело одухотворенное выражение, и благодаря этому она живо напомнила брату ту девочку, которой была до несчастного случая. Счастливую и беззаботную. Девочку, перед которой был открыт весь мир.

– Ты хочешь жениться на Джейн?

Хочешь. Сет хорошенько обдумал это слово. То, что он хотел Джейн, не имело к его решению никакого отношения. Им двигало исключительно чувство долга, инфернальное чувство вины и ответственности, ни на миг не перестававшее грызть его изнутри и требовавшее, чтобы он исправил содеянное.

Не проходило ни дня, чтобы Сет не ощущал под собой живую тяжесть лошади, напрягшейся перед прыжком через забор. Не забудет он и того, как руки Джулианны соскользнули с его пояса и она рухнула на утрамбованную землю.

Сет больше не мог жить одними сожалениями.

– Ты уже сделал ей предложение? Она приняла его? – Джулианна вновь подалась вперед, рискуя вот-вот свалиться с дивана.

Глядя в оживленное лицо сестры, Сет почувствовал, как слабеет невидимый обруч, стискивавший ему грудь. Графа Рутледжа утешала мысль о том, что своей женитьбой он, по крайней мере, доставит удовольствие сестре.

– Еще нет.

– Но ты намерен предложить Джейн руку и сердце?

Сет потер подбородок.

– Да.

Ему придется попросту смириться с тем, что он женится на женщине, которая пробуждает в нем такие чувства, какие он поклялся никогда не испытывать по отношению к жене. Ну и что, что Джейн сводит его с ума? Он способен противиться этому влечению. А свою похоть он сможет удовлетворять с другими женщинами. Женщинами, которые не представляли угрозы для защитных бастионов, что Сет возвел вокруг своего сердца.

Глава 18

К тому времени, как Джейн вернулась домой, за окнами уже сгустились сумерки. Она вошла через черный ход и поспешила к себе в комнату. Тишина казалась оглушительной, обволакивая ее, словно густой туман. Слуги куда-то исчезли, и в доме было темно и тихо, как в могиле. Это была странная тишина. «Затишье перед бурей», – подумала Джейн, ныряя к себе в комнату и с облегчением принимая даже ту жалкую защиту, что она ей сулила… пока ее взгляд не наткнулся на непрошеных гостей: Далию, Айрис и Бриони.

Бриони сидела за письменным столом Джейн. Похоже, она рылась в выдвинутом ящике и теперь читала вслух старую корреспонденцию своей тети. Когда Джейн вошла в комнату, девочка подняла голову.

– А кто такая эта Джулианна? – осведомилась Бриони, протягивая ей одно из многочисленных писем сестры Сета.

Джейн быстро подошла к племяннице и выхватила письмо у нее из рук.

– Это нужно положить на место.

Сунув письмо обратно в ящик, Джейн гневно воззрилась на девочек.

– Где ты была весь день? Ты совсем забыла о наших уроках. – Далия уперла руки в свои худенькие бока, с вызовом глядя на тетю.

– Отец в ярости, – ехидно заметила Айрис.

Она улеглась на кровать, даже не разувшись, и теперь болтала ногами в воздухе. В ее детском голоске прозвучала фальшивая тревога.

Джейн обвела девочек пристальным взглядом, стараясь понять, известно ли им, почему их отец гневается.

– В самом деле? – с деланой небрежностью осведомилась женщина.

– В самом деле. Ты, должно быть, сделала нечто ужасное. Мама плачет. Родители весь день не обращают на нас внимания.

– Тебе интересно, что еще у нас новенького? – пропела Айрис, спрыгивая с кровати. На девочке было платье, украшенное ворохом розовых кружевных оборок. – Мама и папа сидят в гостиной. – В ее глазах блеснуло злорадство. – Думаю, они будут рады узнать, что ты вернулась домой.

Джейн с тяжелым сердцем смотрела, как ее племянница вприпрыжку выбежала из комнаты. Женщина сознавала, что не сможет остановить Айрис и покинуть этот дом, прежде чем та оповестит Десмонда и Хлорис о ее появлении.

Внутренний голос надрывался, советуя Джейн бежать куда глаза глядят, но она расправила плечи и, сложив руки на животе, заставила себя отправиться вслед за Айрис.

В гостиную Джейн вошла через несколько мгновений после девочки, чувствуя себя так, как, должно быть, чувствует себя приговоренный к смерти через повешение, приближаясь к петле. В открытые на террасу двери задувал прохладный вечерний ветерок, охлаждая разгоряченное лицо леди Гутри.

Глаза у нее защипало, словно в них насыпали песка, и Джейн заморгала часто-часто, с ужасом осознавая, что вот-вот расплачется. Но совсем не потому, что ей предстоял неприятный разговор с Десмондом. Нет, слезы у нее на глазах выступили оттого, что Джейн вспомнила, как сегодня смотрел на нее Сет. Она уже видела этот взгляд, много лет тому назад, когда полудюжина лакеев выпроваживала его из дома Спенсеров, а Маделин преспокойно наблюдала за этим с застывшей улыбкой.

«Скажи ему, Мэдди! Скажи ему, что ты выйдешь за меня замуж!»

Этот хриплый крик до сих пор терзал душу Джейн. Тогда она могла лишь молча наблюдать за происходящим, чувствуя, как разрывается от сострадания ее сердце. Джейн не хотела причинять Сету боль. Ни тогда, ни теперь. Она желала, чтобы он был счастлив – пусть даже это означало его женитьбу на Маделин. Выражение лица Сета, когда он понял, что Маделин предала его, навсегда останется у Джейн в памяти. Оно неотступно преследовало ее, не давая покоя, и вот она увидела его вновь. Сегодня. Только теперь причиной его появления стала она.

Мысль о том, что Сет будет думать о ней плохо, уверенный, будто она поймала его в ловушку, будто она такая же обманщица и карьеристка, как и ее сестра, была невыносимой.

– Видите? Вот она, собственной персоной! – вскричала Айрис, тыча пальцем в Джейн с таким видом, словно лично оббегала весь город и наконец поймала и доставила преступницу пред очи своих родителей.

Десмонд резко обернулся в ее сторону.

– Оставь нас, Айрис.

– Но, папа…

– Немедленно! – рявкнул он.

От испуга Джейн подпрыгнула на месте, еще крепче стиснув руки. Айрис развернулась и с плачем выбежала из комнаты.

Десмонд обнажил кривые зубы в зловещей ухмылке.

– Итак, маленькая потаскушка вернулась…

Джейн поморщилась. Берта не теряла времени даром и уже поделилась своими подозрениями с хозяевами.

– Присаживайся. – Десмонд махнул рукой, указывая на диван, на котором уже сидела Хлорис. – Нам нужно многое обсудить.

Джейн с опаской покосилась на диван. Ей вовсе не хотелось располагаться рядом с невесткой.

– Перестань, Джейн. Не упрямься. Ты ведь у нас по натуре искательница приключений. – Десмонд окинул ее пылающим взором. – Если бы я только знал!.. – пробормотал он.

От столь явного намека на щеках Джейн вспыхнул жаркий румянец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию