Принцесса в академии. Драконий клуб - читать онлайн книгу. Автор: Варя Медная cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса в академии. Драконий клуб | Автор книги - Варя Медная

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

«Неблагодарная принцесса».

«Принцесса и стеклянный ящик».

«Волосатая принцесса».

Помимо сборников сказок, тут были очерки, психологические исследования, отчеты, философские трактаты, наблюдения, классификации. И вся эта богатейшая коллекция препарировала одну-единственную тему.

— Они… о принцессах? — я не могла скрыть изумления. — Все до единой?

Дракон кивнул.

— Собраны предыдущими поколениями моей семьи в помощь потомкам. Теперь понимаешь, что все твои уловки бесполезны? Я тоже подготовился к встрече.

Я представила, как он вечерами листает сказку про волосатую принцессу, попивая какао и закусывая змеиной головой.

— Никаких уловок, господин Кроверус, я вам еще в подвале сказала, что…

— А вот этот прием хорошо описан в подборках на стеллажах № 6, 15 и 94.

Я открыла рот. Я закрыла рот.

— И последнее, принцесса, — он щелкнул пальцами, — ты когда-нибудь слышала про «Драконий синдром»?

Я помотала головой.

— Наверняка весь этот антураж кажется тебе романтичным: разные расы, похищение, уединенный замок посреди моря и прочая чушь. Поэтому сразу предупреждаю: не нужно питать романтических иллюзий и чувств.

— К кому? — удивилась я, мысленно перебирая обитателей замка.

— Ко мне, конечно.

С ответом я не нашлась, только вытаращилась. Дракон чуть отодвинулся.

— Надеюсь, этого уже не произошло?

Я разлепила губы, чихнула и прогнусавила:

— Дет.

— Хорошо. Эти четыре дня думай исключительно о послушании и настраивайся на покорность. — Он отвернулся и направился к выходу. Перед стеллажом со стеклянными книгами помедлил. — И сделай что-нибудь со своей аллергией. В среду вечером ты должна выглядеть хотя бы… сносно.

В зеркале корешков отражались мы оба. Прекрасный дракон и я. Лучшей моей частью по-прежнему было платье. Интересно, почему ему так важно, чтобы я прилично выглядела?

У выхода из библиотеки нас уже поджидал Хоррибл. Кроверус велел ему отвести меня обратно и поспешил раствориться в паутине коридоров.

— Готовы вернуться в башню, принцесса? — спросил слуга, подавая руку.

— А у меня есть выбор?

— Нет, — признался он.

Я вздохнула и приняла руку.

— Тогда оставим церемонии.

Первую атаку я предприняла, как только убедилась, что дракон ушел окончательно.

— Вы ведь знаете, что произойдет через четыре дня, правда?

ГЛАВА 8
Про секреты послушания и крем с неожиданным эффектом

Хоррибл отвел глаза.

— Почему нельзя мне сказать? Что за великая тайна?

— Не тайна, принцесса, просто…

— Вы же сами сказали, что нет смысла что-то от меня скрывать, — настаивала я. — Кому я здесь расскажу? Ну, пожалуйста, господин Хоррибл!

— Я… не могу, — выдохнул он.

Я остановилась и сжала его руки.

— Можете. Одним лишь словом, полунамеком вы снимете с моей души огромную тяжесть.

— Но я правда не могу! — возразил он.

— Как это?

— А вот так, — слуга потер горло, оглядел пустынный коридор и сказал: — Через четыре дня… — я подалась вперед, готовая ловить каждое слово, — утки полетят в Страну пасхальных сусликов задом наперед, потому что Алиса уже пролила маслице.

Я отпустила его руки и отступила на шаг.

— Э-э… спасибо, что приоткрыли завесу тайны, пожалуй, мне лучше поскорее подняться к себе.

Хоррибл сделал движение ко мне, размахивая руками и волнуясь все больше.

— Нет, я не то хотел сказать.

— Уверены? Потому что прозвучало вполне определенно. — Он одарил меня сердитым взглядом. — Ну, хорошо, может, попробуете еще раз?

Хоррибл кивнул и неуверенно начал:

— Через три дня… — а потом слова снова полетели, как стрелы из арбалета, торопясь выстроиться в лишенную смысла фразу, — селезень проглотит солнце, приняв его за шарик мороженого в кофе.

Я отодвинулась еще немного.

— Хм. Спорное утверждение. А при чем тут я?

— Да ни при чем совершенно! Теперь понимаете?

— Что я должна… — Я запнулась и пораженно докончила: — То есть вы в прямом смысле не можете мне сказать? Он запретил вам, как до этого запретил разговаривать мне?

На лице слуги отразилось радостное облегчение.

— Да! И всем остальным тоже.

— То есть ни Рэймус, ни Атрос…

— Нет, — покачал головой Хоррибл. — Им тоже велено молчать. А при попытке рассказать… вы уже слышали, что из этого вышло.

— Хм, значит, причина не в особой власти надо мной. Это или природный дар, хотя я не знала, что драконы обладают таким, впрочем, я вообще мало что о них знала, или же какой-то магический трюк… — Я и не заметила, как начала рассуждать вслух. — Жаль, вы не можете мне сказать, что это и…

— Почему не могу?

— Как? — поперхнулась я.

— Этого хозяин не запретил.

— Не томите же! — Я подскочила к слуге и схватила его за плечи.

— Голосовая микстура, — пояснил он, мягко высвобождаясь, и подставил локоть.

Я уцепилась за него, и мы продолжили путь.

— Что еще за голосовая микстура?

— Неужто вы о ней ничего не знаете? Довольно громкое было дело…

— Какое дело?

— Вы когда-нибудь слышали о некоей предсказательнице по имени Вещая Каладрия? В народе ее еще называют…

— Вещая Булочка… — выдохнула я.

— Так вы ее знаете?

— Шапочное знакомство. Прошу, продолжайте. — Я сжала пальцы в кулак, чтобы унять дрожь.

— Так вот, микстура «Слушаю и повинуюсь» — ее производства.

— А у Вещей Булочки есть производство?

— Было. Видите ли, — Хоррибл кинул быстрый взгляд по сторонам и понизил голос: — Указанные в ее лицензии прямые обязанности, как-то: ворожба, гадание и изречение разного рода предсказаний и пророчеств, являлось всего-навсего легальным прикрытием для других делишек. — На этом слове его глаза азартно блеснули. — Основной заработок шел с серого рынка. По мелочам она не разменивалась, занималась только элитными заказами — доставала или изготавливала в подпольных условиях то, что так просто не купишь в мастерской гнома или лавке магических товаров. Нетрудно догадаться, что это было: бородавки с носа ведьмы для черных ритуалов, рог единорога, амулеты из растолченных хрустальных туфелек Сами-Знаете-Кого — для привлечения принцев, вода из подземного магического озера…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию